Rising household incomes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: восстание, повышение, восход, поднятие, опухоль, возвышение, вставание, прыщик
adjective: поднимающийся, восходящий, повышающийся, возрастающий, приобретающий вес, приобретающий влияние
rising tide - прилив
offset rising costs - компенсировать рост затрат
highly rising - высоко поднимающийся
level is rising - Уровень растет
low rising - низкий рост
rising prevalence - рост распространенности
rising interest rates - повышение процентных ставок
rising household incomes - рост доходов населения
no longer rising - больше не растет
rising and lowering - рост и опускание
Синонимы к rising: uphill, acclivitous, emerging, uprising, rebellion, insurrection, revolt, ascension, ascent, rise
Антонимы к rising: falling, reduction, downward, decrease, decreasing, down, decrease, fall, drop, go
Значение rising: going up, increasing, or sloping upward.
noun: хозяйство, домашнее хозяйство, семья, домочадцы, королевский двор, второсортная мука, мука крупного помола
adjective: домашний, семейный
household chore - работа по дому
household production - производство бытовой
household strategies - стратегии бытовые
household service - обслуживание бытовой
household problems - бытовые проблемы
household necessities - бытовые потребности
household panel survey - Обследование домохозяйств панели
household service workers - работники бытового обслуживания
increased household income - повышенный доход домашнего хозяйства
use household appliances - использование бытовых приборов
Синонимы к household: practical, everyday, workaday, commonplace, regular, ordinary, family, common, domestic, residents
Антонимы к household: business, industrial, exotic, commercial
Значение household: a house and its occupants regarded as a unit.
national incomes - национальный доход
incomes between - доходы между
boosting incomes - повышения доходов
larger incomes - большие доходы
on incomes and property - о доходах и имуществе
incomes of the poorest - доходы самых бедных
those on low incomes - лица с низкими доходами
annual per capita incomes - годовой доход на душу населения
data on incomes - данные о доходах
labour market incomes - доходы рынка труда
Синонимы к incomes: earnings, profits, wages, receipts, returns, revenue, gains, nets, pensions, proceeds
Антонимы к incomes: costs, expenditures, outflows, spending, debts, disbursement, disbursements, expenditure, expense, expenses
Значение incomes: plural of income.
Among those with six figure household incomes, a slight majority favor the Republican Party. |
Среди тех, кто имеет шестизначные доходы домашних хозяйств, незначительное большинство отдает предпочтение Республиканской партии. |
Less noticed – but just as corrosive – is the trend of falling or stagnating incomes for the majority of households. |
Меньше внимания обращают на другую, но не менее разрушительную, тенденцию – падение или стагнация доходов у основной части домохозяйств. |
What began as a simple way for households to boost incomes – by renting out one's apartment or car – has become a formidable disruptive force. |
То, что началось как простой способ для семей повысить доходы - сдавая в аренду свою квартиру или автомобиль - стало грозной разрушительной силой. |
The technical middle class is relatively well to do, with an average household incomes of £38,000, average savings of £66,000 and houses worth an average of £163,000. |
Технический средний класс относительно обеспечен, средний доход домохозяйства составляет 38 000 фунтов стерлингов, средний размер сбережений-66 000 фунтов стерлингов, а стоимость домов-163 000 фунтов стерлингов. |
It shows that most households’ real market incomes remained flat or fell, even though aggregate growth remained positive in the 2005-2014 period. |
Оно показывает, что реальные рыночные доходы у большинства домохозяйств либо не растут, либо падают, даже несмотря на то, что совокупный рост экономики в период 2005-2014 годов оставался позитивным. |
Households with annual incomes from $50,000 to $95,000, 28.1% of households, earned 28.8% of all income. |
Домохозяйства с годовым доходом от $ 50 000 до $ 95 000, 28,1% домохозяйств, получали 28,8% всех доходов. |
This, combined with rising middle class incomes, is increasing the average caloric intake per individual among middle class and high income households. |
Это, в сочетании с ростом доходов среднего класса, приводит к увеличению среднего потребления калорий на человека среди среднего класса и домохозяйств с высоким доходом. |
An economic recession will normally cause household incomes to decrease, often by as much as 10%. |
Экономический спад, как правило, приводит к снижению доходов домохозяйств, часто на целых 10%. |
Because even if Russia's incomes are rising and household consumption is rising, it would all be like climbing a mudslide if the population wasn't growing. |
Хотя в России идет рост доходов и потребления домохозяйств, без роста населения это ничего не значит. |
Households with annual incomes from $50,000 to $75,000, 18.2% of households, earned 16.5% of all income. |
Домохозяйства с годовым доходом от $ 50 000 до $ 75 000, 18,2% домохозяйств, получали 16,5% всех доходов. |
It consumes up to 34 per cent of household incomes and 40 per cent of Government health spending. |
На это уходит до 34 процентов доходов семей и 40 процентов государственных ассигнований на здравоохранение. |
Household income is a measure of the combined incomes of all people sharing a particular household or place of residence. |
Доход домохозяйства-это показатель совокупного дохода всех людей, проживающих в определенном домохозяйстве или месте жительства. |
Migrants sent approximately 10% of their household incomes; these remittances made up a corresponding 50–80% of the household incomes for the recipients. |
Мигранты направляли приблизительно 10% своих доходов в домохозяйства; эти денежные переводы составляли соответствующие 50-80% доходов домохозяйств для получателей. |
From 1996/7 to 2006/7, real median household income increased by 20% while real mean household incomes increased by 23%. |
С 1996/7 по 2006/7 год реальные средние доходы домашних хозяйств увеличились на 20%, а реальные средние доходы домашних хозяйств-на 23%. |
While the idea is that income reflects status, household income may just be the product of two or more incomes. |
Хотя идея состоит в том, что доход отражает статус, доход домохозяйства может быть просто продуктом двух или более доходов. |
Because much of the recent growth has come from a doubling in oil production, it has not increased most household incomes, or created new employment opportunities. |
Начавшийся рост экономики во многом объясняется удвоением объёмов добычи нефти, что не способствует росту доходов большинства домохозяйств и не открывает новых перспектив занятости. |
This had a devastating impact on household incomes, especially on vulnerable or widow-headed households, which were common in Afghanistan. |
Это имело разрушительные последствия для доходов домашних хозяйств, особенно для уязвимых семей или семей, возглавляемых вдовами, что было обычным явлением в Афганистане. |
In 2006, 17.3% of households had incomes exceeding $100,000, compared to slightly less than 6% of individuals. |
В 2006 году 17,3% домохозяйств имели доходы, превышающие 100 000 долларов, по сравнению с немногим менее чем 6% частных лиц. |
More than half of those jobs – decent jobs that could raise incomes and living standards, particularly for poor households – would go to women. |
При этом больше половины этих рабочих мест (а это очень приличные рабочие места, позволяющие повысить доходы и качество жизни, особенно бедным домохозяйствам) достаются женщинам. |
The Jewish American community has higher household incomes than average, and is one of the best educated religious communities in the United States. |
Еврейская американская община имеет более высокий доход семьи, чем средний, и является одной из самых образованных религиозных общин в Соединенных Штатах. |
In 2005 the top 95% of income earners made $12,500 or more, while 18% of households had incomes over $100,000. |
В 2005 году 95% самых богатых людей зарабатывали 12 500 долларов и более, в то время как 18% домохозяйств имели доходы свыше 100 000 долларов. |
Many have advanced graduate degrees and household incomes commonly exceed the high five-figure range. |
Многие из них имеют высшее образование, а доходы домашних хозяйств обычно превышают высокий пятизначный диапазон. |
Fears of recession in the United States, the United Kingdom, or Germany – countries with full employment and rising real household incomes – were always a bit odd. |
Страх наступления рецессии в США, Великобритании или Германии – странах с полной занятостью и растущими реальными доходами домохозяйств – всегда казался немного странным. |
In real terms, therefore, average household incomes are likely to remain flat or even shrink, undermining the UK economy’s crucial consumer-spending engine. |
Поэтому реально средний доход домашних хозяйств, скорее всего, останется неизменным или даже уменьшится, негативно сказываясь на потребительских расходах экономики Великобритании. |
Below are presented the mean and median disposable household incomes, adjusted for differences in household size. |
Ниже представлены средние и медианные располагаемые доходы домохозяйств, скорректированные с учетом различий в размерах домохозяйств. |
Among other things, this reflects the tendency, supported by empirical evidence, for higher incomes to impel households to delay having children. |
Помимо всего прочего, это отражает подтвержденную опытными данными тенденцию, что более высокие доходы побуждают семью рожать детей позже. |
Доходы домашних хозяйств обычно превышают 100 000 долларов. |
|
The households receiving these incomes will save part of the money and spend the rest on consumer goods. |
Домохозяйства, получающие эти доходы, будут экономить часть денег, а остальное тратить на потребительские товары. |
This difference becomes very apparent when comparing the percentage of households with six figure incomes to that of individuals. |
Это различие становится весьма очевидным при сравнении доли домохозяйств с шестизначными доходами и доли частных лиц. |
The number of households with annual incomes of 2 million rupees will increase from 4% to 10% by 2020, amounting to 660,000 families. |
Число домохозяйств с годовым доходом в 2 миллиона рупий увеличится с 4% до 10% к 2020 году, составив 660 000 семей. |
Within households women often act as shock-absorbers increasing their work load and decreasing their consumption. |
В домашних хозяйствах женщины часто выступают в роли амортизаторов, увеличивая свою рабочую нагрузку и снижая потребление. |
Peel was perfectly within his rights to ask you to make some changes in your household. |
Пиль был в праве просить вас об изменениях при дворе. |
In economics, people's behavior is explained in terms of rational choices, as constrained by prices and incomes. |
Но это не сработало в приведенных примерах, ни одно из объяснений не соответствовало статье, которую он хотел удалить. |
У нескольких человек были щиты со знаками королевского дома. |
|
Both water-rich and water-poor countries with low incomes generally suffer from a lack of sanitation and waste-water treatment. |
Страны с низким доходом независимо от степени водообеспеченности обычно страдают отсутствием надлежащих санитарных условий и очистки воды. |
Fifty-two percent of women and 27% of men who are heads of households do not have any formal education or are illiterate. |
Пятьдесят два процента женщин и 27 процентов мужчин, являющихся главами домохозяйств, не имеют никакого формального образования или являются неграмотными. |
Connecting fibre cables to individual offices and households accounted for 80 per cent of the cost of a network. |
Около 80 процентов общей стоимости сети составляют расходы на подсоединение отдельных учреждений и жилых помещений с помощью волоконных кабелей. |
Before doing anything else, we must relieve some of the balance-sheet pressures - on sovereigns, households, and banks - that risk smothering the recovery. |
Прежде чем сделать что-либо еще, мы должны снизить давление со стороны балансных отчетов - в государствах, домохозяйствах и банках - поскольку связанный с этим риск душит восстановление. |
It was ill-prepared for the double whammy of ruble devaluation and plummeting demand for travel, as Russian real incomes shrank. |
Компания не была готова к двойному удару в виде девальвации рубля и резкого падения спроса на перевозки на фоне сокращения реальных доходов в России. |
It's the latest controversy rocking the Burke household. |
Последний повод для разногласий в семействе Бёрков. |
In London he did not see her all day, and when he came home the household affairs, the baby, the neighbours, gave them something to talk about till he settled down to work. |
В Лондоне он не видел ее целыми днями, а когда приходил домой, их развлекали разговоры о домашних делах, о ребенке, о соседях, пока он не принимался за свои книги. |
Please feel free to speak to any of my household staff if you wish to verify this information. |
Спросите любого из моей прислуги, если хотите проверить эту информацию. |
I came over to buy household goods. |
Я приехала купить товары для дома. |
All my household money. |
Боже мой, все сэкономленные деньги! |
Household baptism implies that the rules for membership in Abraham's covenant have continued into the New Testament, the main difference is the sign of the covenant. |
Домашнее крещение подразумевает, что правила членства в Завете Авраама сохранились и в Новом Завете, главным отличием которого является знак завета. |
Tradition states Festivus is not over until the head of the household is pinned. |
Традиция гласит, что фестиваль не заканчивается, пока глава семьи не будет прижат. |
Household income also increased significantly with the educational attainment of the householder. |
Доходы домашних хозяйств также значительно увеличивались по мере того, как они получали образование. |
A home, or domicile, is a living space used as a permanent or semi-permanent residence for an individual, family, household or several families in a tribe. |
Дом или домициль-это жилое пространство, используемое в качестве постоянного или полупостоянного места жительства для отдельного человека, семьи, домашнего хозяйства или нескольких семей в племени. |
Rusty does not like being asked to perform simple household chores like going shopping for groceries and other routine tasks. |
Расти не любит, когда его просят выполнять простую домашнюю работу, например ходить по магазинам за продуктами и выполнять другие рутинные задачи. |
A universal approach, i.e.selecting all the under 5s, or pensioners, disabled, female led households, etc. |
Универсальный подход, т. е. выбор всех младших 5 лет, или пенсионеров, инвалидов, женщин во главе домашних хозяйств и т. д. |
The median household income in the city was $36,372, and the median family income was $45,830. |
Средний доход домохозяйства в городе составлял 36 372 доллара, а средний доход семьи-45 830 долларов. |
The same principle applies to individuals and households seeking financing to purchase large-ticket items such as housing or automobiles. |
Тот же принцип применим к отдельным лицам и домохозяйствам, ищущим финансирование для приобретения крупных объектов недвижимости, таких как жилье или автомобили. |
During this period, the Keenan household was an ongoing session. |
В этот период в доме Кинэнов происходила постоянная сессия. |
Women are less mobile and more time-constrained due to both gender-based division of labor in household and sociocultural norms. |
После этого страны Южного конуса-Аргентина, Бразилия и Чили-вступили в XX век как крупнейшие континентальные державы. |
This finding was in contrast to general wisdom that the “female headed households are more vulnerable to food insecurity”. |
Этот вывод противоречит общему мнению о том, что”домашние хозяйства, возглавляемые женщинами, более уязвимы в плане отсутствия продовольственной безопасности. |
В качестве фигур в игре они используют домашний персонал. |
|
In a post-displacement setting, male headed households had more earned income than female headed households. |
В условиях после перемещения населения домашние хозяйства, возглавляемые мужчинами, имели больший доход, чем домашние хозяйства, возглавляемые женщинами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rising household incomes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rising household incomes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rising, household, incomes , а также произношение и транскрипцию к «rising household incomes». Также, к фразе «rising household incomes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.