Road surface conditions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Road surface conditions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
условия дорожного покрытия
Translate

- road [noun]

adjective: дорожный

noun: дорога, путь, шоссе, улица, мостовая, рейд, железная дорога, штрек, проезжая часть улицы, способ

  • branch logging road - ветка дороги

  • clog road - создавать пробки на дороге

  • temporary access road - временная подъездная дорога

  • road captain - капитан дороги

  • i of road - я дорога

  • road safety institute - безопасности дорожного института

  • road of success - Дорога успеха

  • non-road vehicle - не-дорожное транспортное средство

  • road traffic and on - дорожное движение и

  • on the long road - на длинной дороге

  • Синонимы к road: thruway, boulevard, freeway, highway, avenue, parkway, lane, thoroughfare, turnpike, street

    Антонимы к road: alternate route, backroad, backstreet, blockage, bus lane, bus only lane, bypass, circumvention, closing, concealed path

    Значение road: a wide way leading from one place to another, especially one with a specially prepared surface that vehicles can use.

- surface [adjective]

noun: поверхность, наружная поверхность, внешняя сторона, внешность

adjective: поверхностный, внешний, надводный

verb: всплывать, всплывать на поверхность, отделывать поверхность, отесывать, заставить всплыть

  • crushed stone runway surface - щебеночное покрытие взлетно-посадочной полосы

  • fluted surface colloid mill - коллоидная мельница с рифленой поверхностью ротора и статора

  • closed, smooth surface - замкнутая, гладкая поверхность

  • surface making - поверхность решений

  • brass surface - латунь поверхность

  • trunk surface - поверхность ствола

  • surface rocks - поверхностные породы

  • outermost surface - внешняя поверхность

  • exchange surface - поверхность теплообмена

  • on the surface of the sun - на поверхности Солнца

  • Синонимы к surface: cosmetic, exterior, skin deep, apparent, external, ostensible, superficial, outward, veneer, finish

    Антонимы к surface: deep, internal, inner

    Значение surface: of, relating to, or occurring on the upper or outer part of something.

- conditions [noun]

noun: обстоятельства



I've adjusted the radiation levels to match the conditions on the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я настроил уровень излучения так, чтобы он соответствовал условиям на планете.

Recent research indicates the current slowing in the rate of surface warming is primarily caused by natural ocean variability linked to La Niña conditions affecting the Pacific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние исследования показали, что нынешнее замедление темпов поверхностного нагревания вызвано в первую очередь естественными колебаниями температуры в океане, связанными с тихоокеанским эффектом «Ла-Нинья».

Large grooming machine with a surface-shaping blade in front and compaction and conditioning attachments in tow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая машина для груминга с формирующим поверхность лезвием спереди и уплотнительными и кондиционирующими насадками на буксире.

alpina is hemicryptophytic, in that the plant survives the cold winter conditions by reducing to a bud resting on the soil surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альпина является гемикриптофитной, так как растение выживает в холодных зимних условиях, сокращаясь до бутона, покоящегося на поверхности почвы.

Road conditions vary from paved highways to native surface, some requiring stiff suspension or high clearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорожные условия различны и варьируются от асфальтированных магистралей до природных проселочных дорог, для передвижения по некоторым из них необходим высокий дорожный просвет или жесткая подвеска.

This tool produces a controlled surface condition unobtainable by any other method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот инструмент создает контролируемое состояние поверхности, недоступное никаким другим способом.

Under normal conditions, the atomic hydrogen will combine at the metal surface to create hydrogen gas, which cannot penetrate the metal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При нормальных условиях атомарный водород будет соединяться на поверхности металла, чтобы создать газообразный водород, который не может проникнуть в металл.

The daguerreotype had shortcomings, notably the fragility of the mirror-like image surface and the particular viewing conditions required to see the image properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У дагерротипа были недостатки, в частности хрупкость зеркальной поверхности изображения и особые условия просмотра, необходимые для правильного просмотра изображения.

For a package or overpack, both the transport index and the surface radiation level conditions shall be taken into account in determining which is the appropriate category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

применительно к упаковке или транспортному пакету при определении соответствующей категории должны приниматься во внимание как транспортный индекс, так и уровень излучения на поверхности.

Under normal conditions, the neurons forming a germinal layer around ventricles migrate to the surface of the brain and form the cerebral cortex and basal ganglia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нормальных условиях нейроны, образующие зародышевой слой вокруг желудочков, мигрируют на поверхность головного мозга и образуют кору головного мозга и базальные ганглии.

The rates of these can be affected by body mass index, body surface area to volume ratios, clothing and other environmental conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На эти показатели могут влиять индекс массы тела, отношение площади поверхности тела к объему, одежда и другие условия окружающей среды.

Lichens cover about 7% of the planet's surface and grow on and in a wide range of substrates and habitats, including some of the most extreme conditions on earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишайники покрывают около 7% поверхности планеты и произрастают на самых разнообразных субстратах и местах обитания, включая некоторые из самых экстремальных условий на земле.

Both ends of the specimens should have sufficient length and a surface condition such that they are firmly gripped during testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба конца образцов должны иметь достаточную длину и такое состояние поверхности, чтобы они были прочно зажаты во время испытания.

The condition of the Earth's surface, atmosphere, and subsurface can be examined by feeding satellite data into a GIS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние земной поверхности, атмосферы и недр может быть изучено путем подачи спутниковых данных в ГИС.

Geographic tongue, also termed benign migratory glossitis, is a common condition which usually affects the dorsal surface of the tongue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Географический язык, также называемый доброкачественным мигрирующим глосситом, является распространенным заболеванием, которое обычно поражает дорсальную поверхность языка.

Surface blowdown offers the additional advantage of steady-state operating conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхностная продувка обеспечивает дополнительное преимущество стационарных условий эксплуатации.

Technically advanced agencies monitor the road network surface condition with sophisticated equipment such as laser/inertial Profilometers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технически продвинутые агентства контролируют состояние поверхности дорожной сети с помощью сложного оборудования, такого как лазерные/инерционные Профилометры.

Packages can be tested for their ability to be recycled and their ability to degrade as surface litter, in a sealed landfill or under composting conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упаковки могут быть протестированы на их способность перерабатываться и разрушаться в виде поверхностного мусора, на закрытой свалке или в условиях компостирования.

Well, he wasn't in the wreckage of his ship and given the weather conditions on the surface there's no way anyone could survive out there for very long, so that leaves...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его не было среди обломков корабля, а при такой погоде на поверхности никто не выживет долго. Значит, остается только...

If we can succeed in bringing this molten mass to the surface, under controlled conditions, we'll have all the energy we could use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы сможем достичь успеха и сможем влиять на неё с поверхности планеты, так сказать, управлять ею, то мы сможем заполучить энергию такой силы, в которой мы сейчас очень потребны.

Given the right conditions, the normal vertical temperature gradient is inverted such that the air is colder near the surface of the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При правильных условиях нормальный вертикальный градиент температуры инвертируется таким образом, что воздух становится холоднее вблизи поверхности Земли.

An enamel pearl is a condition of teeth where enamel is found in locations where enamel is not supposed to be, such as on a root surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жемчужина эмали - это состояние зубов, при котором эмаль находится в местах, где эмаль не должна быть, например на поверхности корня.

Rooting depth may be physically restricted by rock or compacted soil close below the surface, or by anaerobic soil conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубина укоренения может быть физически ограничена горной породой или уплотненной почвой, находящейся близко под поверхностью, или анаэробными почвенными условиями.

Lichens occur from sea level to high alpine elevations, in many environmental conditions, and can grow on almost any surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишайники встречаются от уровня моря до высоких альпийских высот, во многих экологических условиях и могут расти практически на любой поверхности.

Under the right conditions, flow rate, weight of the cylinder, smoothness of the surface it sits on, the cylinder actually moves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При правильных условиях, скорости потока, весе цилиндра, гладкости поверхности, на которой он сидит, цилиндр действительно движется.

This sedimentary input stimulates biotic activity in the surface layers, in which organisms photosynthesise under aerobic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот осадочный материал стимулирует биотическую активность в поверхностных слоях, в которых организмы фотосинтезируют в аэробных условиях.

Plans have been proposed for rovers or more complex missions, but they are hindered by Venus's hostile surface conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были предложены планы для марсоходов или более сложных миссий, но им мешают враждебные условия поверхности Венеры.

Also, it has been estimated that small improvements in road surface conditions can decrease fuel consumption between 1.8 and 4.7%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было подсчитано, что небольшие улучшения в состоянии дорожного покрытия могут снизить расход топлива на 1,8-4,7%.

If the existing concrete is in good condition the surface can be polished to just about any standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если существующий бетон находится в хорошем состоянии, поверхность можно отполировать практически до любого стандарта.

In a nuclear safe condition, and with sufficient stability to allow it to surface, Captain Britanov surfaced K-219 on battery power alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ядерно-безопасном состоянии и с достаточной стабильностью, чтобы позволить ему всплыть, капитан Британов поднял К-219 на поверхность только на батарейном питании.

By enforcing the boundary condition on the spherical surface, the expansion coefficients of the scattered field can be computed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применяя граничное условие на сферической поверхности, можно вычислить коэффициенты расширения рассеянного поля.

As of 1995, Riverkeepers regularly tested the surface water and recorded stream conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1995 года речники регулярно проверяли поверхностные воды и регистрировали условия течения.

The surface currents are initially dictated by surface wind conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В арабской алхимии песчаная ванна была известна как кадр.

If one global condition, namely compactness, is added, the surface is necessarily algebraic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если добавить одно глобальное условие, а именно компактность, поверхность обязательно алгебраична.

Keratitis is a condition in which the eye's cornea, the clear dome on the front surface of the eye, becomes inflamed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кератит - это состояние, при котором воспаляется роговица глаза, прозрачный купол на передней поверхности глаза.

This condition of a vapor film insulating the surface from the liquid characterizes film boiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это состояние парообразной пленки, изолирующей поверхность от жидкости, характеризует пленочное кипение.

Over large stretches of the Earth’s surface the essential conditions of human dignity and freedom have already disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На больших участках земной поверхности уже исчезли важнейшие условия человеческого достоинства и свободы.

Given the distance from the main body, the form of the surface that satisfies the equipotential condition must be determined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая расстояние от основного тела, необходимо определить форму поверхности, удовлетворяющую условию эквипотенциала.

Under supercritical conditions there is no surface tension, and the supercritical fluid can be removed without distortion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сверхкритических условиях поверхностное натяжение отсутствует, и сверхкритическая жидкость может быть удалена без искажений.

Opposite conditions occur, for example, in deserts, where the surface is very hot, so hot, low-density air is below cooler air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противоположные условия возникают, например, в пустынях, где поверхность очень горячая, поэтому горячий воздух низкой плотности находится ниже более холодного воздуха.

This POM is strongly linked to seasonal variations in surface productivity and hydrodynamic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пом тесно связан с сезонными колебаниями продуктивности поверхности и гидродинамическими условиями.

They were poisonous to the workers in manufacture, sensitive to storage conditions, toxic if ingested, and hazardous when accidentally ignited on a rough surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были ядовиты для рабочих на производстве, чувствительны к условиям хранения, токсичны при попадании внутрь и опасны при случайном возгорании на шероховатой поверхности.

Glaciers are broken into zones based on surface snowpack and melt conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ледники разбиты на зоны, основанные на поверхностном снежном покрове и условиях таяния.

Such conditions could exist, for example, under the surface of Saturn's largest moon Titan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие условия могли бы существовать, например, под поверхностью крупнейшего спутника Сатурна Титана.

Given its size, it’s unknown exactly how Earth-like conditions on its surface might be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом ее размеров, пока нельзя точно сказать, насколько условия на ее поверхности похожи на земные.

Water quality standards for surface waters vary significantly due to different environmental conditions, ecosystems, and intended human uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандарты качества воды для поверхностных вод существенно различаются из-за различных условий окружающей среды, экосистем и предполагаемого использования человеком.

Damage resulting from winter conditions, including the effects of de-icing activities and cracks due to freezing will require surface reconstruction and patching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ущерб, наносимый полосам в зимнее время, включая последствия мероприятий по устранению обледенения и образование трещин в результате замерзания, потребует реконструкции и ямочного ремонта покрытия.

The cutting conditions will affect the value of this surface speed for mild steel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия резания будут влиять на величину этой поверхностной скорости для мягкой стали.

In micro-gravity conditions the cryogenic liquids are without a free surface existing in a slushy state between solid, liquid, and gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях микрогравитации криогенные жидкости не имеют свободной поверхности, существующей в слякотном состоянии между твердым телом, жидкостью и газом.

Variables that were measured to inform lithic technology included raw material, platform type, cortex on dorsal surface, condition, form and termination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переменные, которые были измерены, чтобы проинформировать литическую технологию, включали сырье, тип платформы,кору на дорсальной поверхности, состояние, форму и окончание.

when the patient is elderly and suffers from a condition where bodily function slows, metabolites are retained by the kidneys or liver with fatal consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если пациент в престарелом возрасте и находится в состоянии, когда физические функции замедляются, метаболиты аккумулируются в почках или печени, что ведёт к летальному исходу.

Even with women friends she was embarrassed by any mention of her condition, while visits to Dr. Meade were agonizing experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в беседах с близкими приятельницами она стеснялась упоминать о своей беременности, а посещения доктора Мида были для нее каторгой.

MESSENGER data has helped identify 51 pyroclastic deposits on the surface, where 90% of them are found within impact craters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные мессенджера помогли выявить 51 пирокластическое отложение на поверхности, причем 90% из них находятся в пределах ударных кратеров.

A relatively small number occurs on the ventral surface of the 1st segment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительно небольшое количество встречается на вентральной поверхности 1-го сегмента.

The song looks into his depression and suicide, as well as how he attempted to hide his condition from the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня рассказывает о его депрессии и самоубийстве, а также о том, как он пытался скрыть свое состояние от публики.

Importantly, surface preparation provides a reproducible surface allowing consistent bonding results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно отметить, что подготовка поверхности обеспечивает воспроизводимую поверхность, позволяющую получать последовательные результаты склеивания.

When unpolarized light is incident at this angle, the light that is reflected from the surface is therefore perfectly polarized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда неполяризованный свет падает под этим углом, свет, отраженный от поверхности, поэтому идеально поляризован.

Specifically, when a host plant is attacked by an aphid, the plant signals surrounding connected plants of its condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, когда растение-хозяин подвергается нападению тли, растение сигнализирует окружающим Соединенным растениям о своем состоянии.

In particular, sexually transmitted diseases in women often cause the serious condition of pelvic inflammatory disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, венерические заболевания у женщин часто вызывают тяжелое состояние тазовых воспалительных заболеваний.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «road surface conditions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «road surface conditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: road, surface, conditions , а также произношение и транскрипцию к «road surface conditions». Также, к фразе «road surface conditions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information