Roof window - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: крыша, кровля, потолок, кров, кровельный материал, империал, максимальная цена
verb: покрывать, крыть крышу, настилать крышу, служить крышей, служить кровом
curved roof - изогнутая крыша
roof ripping - подрывка кровли
low-rise roof - крыша с пологими скатами
hipped roof - вальмовая четырехскатная крыша
collapse of a roof - обрушение кровли
clay roof tiles - глиняная черепица
roof laths - накладки на крыше
roof carrier - несущей крыши
roof of the world - крыша мира
you go up on the roof - Вы поднимаетесь на крыше
Синонимы к roof: ceiling, cap
Антонимы к roof: floor, storey
Значение roof: the structure forming the upper covering of a building or vehicle.
window case - оконный шкаф
web address window - строка веб-адреса
basement window - окно подвал
on the left side of the window - на левой стороне окна
large process window - большое окно процесса
displayed in a window - отображается в окне
rule window - окно правила
the lower part of the window - нижняя часть окна
jumping out the window - выпрыгнув из окна
abstract window toolkit - абстрактный окно инструментарий
Синонимы к window: windowpane, glass, opening, pane, opportunity, porthole, casement, chance, glass case, skylight
Антонимы к window: door, criterion, all holiday, certainty, conclusion, ending, fate, hide, hindrance, last
Значение window: an opening in the wall or roof of a building or vehicle that is fitted with glass or other transparent material in a frame to admit light or air and allow people to see out.
dormer, dormer window, attic window
The Carib was also fitted with a spoiler, with an integrated brake light, above the rear window on the back hatch, and some were fitted with roof rails. |
Carib также был оснащен спойлером со встроенным тормозным сигналом над задним окном на заднем люке, а некоторые были оснащены рейлингами на крыше. |
And, of course, the limousine had doors cut into the roof, special upholstery appointment and a driver's partition with adjustable division window. |
И, конечно же, лимузин имел двери, врезанные в крышу, специальную обивку и водительскую перегородку с регулируемым разделительным окном. |
A plaintive lament sobbed at the window, on the roof, or in the stove. |
Жалобный плач слышался то за окном, то над крышей, то в печке. |
The engine slowly crept under the dark roof of the platform and stopped just in front of the huge window of the control room. |
Паровоз медленно подполз под темный навес дебаркадера и остановился как раз против огромного окна аппаратной. |
One night he sees a man going by the window into Eve's room, so he climbs the roof and enters. |
Однажды ночью он видит человека, который идет через окно в комнату Евы, поэтому он поднимается на крышу и входит. |
What is the truth of the letters? What did Miss Johnson see from the roof? What did she mean by the window the window? |
А вот вопросы, на которые необходимо ответить: кем и для чего написаны письма; что мисс Джонсон увидела с крыши; что она хотела сказать словами окно.., окно. |
There was no chimney, only a hole at the angle of the roof; there was one window on the eastern side and there were two doors. |
Здесь не было дымохода, только дыра под углом крыши; на восточной стороне было одно окно и две двери. |
I've also got officers checking the roof, the fire escape landings, window ledges, and any other possible crevices it may have landed in on the way down. |
Мы так же проверяем крышу, пожарную лестницу, оконные выступы, и любые возможные места где бы оно могло оказаться по траектории падения. |
The roof no longer leaks, the west window is repaired, new candlesticks adorn the altar. |
Крыша больше не течет, западное окно починили, алтарь украшают новые канделябры. |
Through the frost on the window-panes the burning roof of the workshop was visible, with the curling flames pouring out from its open door. |
Сквозь иней на стёклах было видно, как горит крыша мастерской, а за открытой дверью её вихрится кудрявый огонь. |
And then, as I stood on the roof, going over in my mind those three points: the letters, the roof, the window, I saw just as Miss Johnson had seen! |
И вот, стоя на крыше и в который раз мысленно повторяя одно и то же письма, крыша, окно я понял то, до чего додумалась и мисс Джонсон. |
The other rappelled from the roof and went in through the window. |
Второй спустился на веревке с крыши и забрался в окно. |
Towards one o'clock in the morning, the night being very dark, he saw two shadows pass along the roof, in the rain and squalls, in front of the dormer-window which was opposite his cage. |
Около часа пополуночи, хотя ночь и была темным -темна, он увидел, что по крыше, в дождь и бурю, мимо слухового оконца, против его камеры, промелькнули две тени. |
It was in a window of what seemed to be an old-fashioned house with three peaks in the roof in front and a circular sweep leading to the porch. |
А горел он в окне старинного дома с тремя вздымавшимися на переднем фасаде шпилями и покатым въездом, который вел к крыльцу, изгибаясь дугой. |
See, I hop out the side window and I climb up onto the roof and I shoot a cord over to Chuck and Sarah's place. I zip line across, I sneak into the back patio, grab Chuck's pants. |
Выберусь в боковое окно, потом на крышу, и заброшу трос в квартиру Чака проскользну по нему на задний дворик, |
He climbs out of the window onto the roof, gets into his boat, and goes out to see if there are any thieves about. |
Вылезет из окна на крышу, сядет в лодку и ездит, смотрит - нет ли где воров? |
Owing to roof and window damage, production had to stop when it rained, and the company had to barter new vehicles for steel for production. |
Из-за повреждения крыши и окон производство пришлось остановить, когда пошел дождь, и компания была вынуждена обменять новые транспортные средства на сталь для производства. |
Sometimes he stood at the window, as if he were framed in it, with his hands behind him, looking straight at the roof; but apparently he did not see me, a fact which gave me great offense. |
Иногда он, стоя в окне, как в раме, спрятав руки за спину, смотрел прямо на крышу, но меня как будто не видел, и это очень обижало. |
The former featured a one-piece wraparound backlight and flat-top roof, while the latter had a sloping rear window and roofline. |
Первый отличался цельной круглой подсветкой и плоской крышей, в то время как второй имел наклонное заднее стекло и линию крыши. |
She unlocked a door, and they went into a tiny attic with a sloping roof and a small window. |
Мисс Прайс отперла дверь, и они вошли в крошечную мансарду с покатым потолком и небольшим окошком. |
There were two windows in the roof, one was blocked with boards, the other was a narrow dormer window on the north side. |
В крыше было два окна; одно заколочено досками, другое - узкое слуховое окошко на северной стороне. |
High up in the tumbled roof there was a window, narrow as a slit. |
В высокой полуразрушенной крыше было оконце, узкое, как щель. |
It was a chamber about six feet square, with a small window and a door on the slightly sloping plane of the roof formed of flat stones. |
Это была комната около шести квадратных футов со слуховым оконцем и дверью, выходившей на отлогий скат кровли, выложенной плоскими плитками. |
The top alone of the Corinthe facade suffered; the window on the first floor, and the attic window in the roof, riddled with buckshot and biscaiens, were slowly losing their shape. |
Пострадала только верхняя часть фасада Коринфа; окна второго этажа и мансарды под крышей, пробитые пулями и картечью, постепенно разрушались. |
Baylock, who then pushes Katherine out the window to her death, crashing through the roof of a parked ambulance. |
Бейлок, который затем толкает Кэтрин из окна к ее смерти, разбивая крышу припаркованной машины скорой помощи. |
A photograph from 1920 shows casement windows, with fanlights, sheltered below window hoods and a tiled, gable roof with a central ventilation roof fleche. |
Фотография 1920 года показывает створчатые окна с вентиляторными фонарями, укрытые под оконными колпаками и черепичной двускатной крышей с центральной вентиляционной крышей fleche. |
The slanted roof outside the window was a constant temptation to her. |
Наклонная крыша за окном была для нее постоянным искушением. |
Big Pun escapes with the disk through the window as the exposed duo go after him, as he jumps off the roof of the mansion and lands. |
Большой каламбур убегает с диском через окно, когда разоблаченный дуэт идет за ним, когда он спрыгивает с крыши особняка и приземляется. |
Mother and my stepfather lived in two rooms with windows looking on to the street, and I lived with grandmother in the kitchen, which had one window looking out on the roof. |
Мать и вотчим жили в двух комнатах, на улицу окнами, а я с бабушкой - в кухне, с одним окном на крышу. |
The fire was well into the second floor and had eaten its way to the roof: window frames were black against a vivid orange center. |
Огонь охватил верхний этаж и дошёл до самой крыши, чернели оконные рамы, а внутри всё так и светилось оранжевым. |
The front steps were raised in the air to the height of the second floor; a cornice appeared in the middle of the roof; and a dormer-window on the chimney. |
Парадное крыльцо тоже поднялось на воздух до высоты второго этажа, карниз очутился посредине крыши, слуховое окно - на трубе. |
The Limousine also received a standard padded vinyl roof and an opera window in the centre pillar, where the stretch was placed. |
Лимузин также получил стандартную мягкую виниловую крышу и оперное окно в центральной колонне, где была размещена растяжка. |
The rain was pouring down. It dripped from the roof, and the wind beat against the window. |
Дождь пошёл, капало с крыши, в окна торкался ветер. |
While cleaning the gutters, the ladder falls and Greg is stuck on the roof until he climbs in through the bathroom window. |
Во время чистки желобов лестница падает, и Грег застрял на крыше, пока не забрался в окно ванной комнаты. |
Water ran in a dark stain below the window and dripped here and there through the grass roof. |
Капли воды влетали в окно и местами просачивались сквозь соломенную крышу. |
Moreover, there was neither window nor air-hole, and the slope of the roof prevented one from standing upright. |
В ней не было окон и даже слухового оконца, а скат крыши мешал выпрямиться во весь рост. |
The building has a characteristic high pitched corrugated iron roof, decorative verandah at the front, decorated gable and window canopy. |
Здание имеет характерную высокую скатную гофрированную железную крышу, декоративную веранду спереди, украшенную фронтоном и оконным навесом. |
Leaping from roof to roof, I soon reached an open window in the building where I hoped to find the Heliumite, and in another moment I stood in the room before him. |
Перепрыгивая с крыши на крышу, я вскоре пробрался до открытого окна того здания, где я рассчитывал найти гелиумца, и через минуту я уже стоял в комнате перед ним. |
When you select Mail contact, if Narrator doesn’t announce the name of the new mail contact window or the First name box, to refresh the window and reestablish the focus, press F5. |
Если при выборе пункта Почтовый контакт программа Экранный диктор не озвучивает заголовок окна новый почтовый контакт или название поля Имя, необходимо обновить окно и восстановить область выделения, нажав клавишу F5. |
Beneath the window he could hear a voice, a woman's, then a man's: they blended, murmured; a door closed. |
Под окном послышались голоса, женский, потом мужской; они журчали и сливались; затворилась какая-то дверь. |
Charmolue, following the direction of his glance, perceived that it was fixed mechanically on the great spider's web which draped the window. |
Шармолю проследил за направлением его взгляда и увидел, что глаза священника были устремлены на паутину, затягивающую слуховое окно. |
The license, the imposts, the door and window tax, the hundredths! |
Патент, подати, обложение дверей и окон, добавочные налоги! |
The artillery badges were gone from the window, the only light was the dull, flickering reflection of something burning. |
В окнах нет пушек, в окнах нет золотых погон. В окнах дрожит и переливается огненный, зыбкий отсвет. |
On the periphery, just outside, there's always a window, but people are frightened to look through it. |
Где-то далеко, за пределами, всегда есть окно, но люди боятся в него выглянуть. |
Duroy, leaning forward as she looked out of the open window, printed a long kiss, a lover's kiss, among the hair on her neck. |
Мадлена все еще смотрела в раскрытое окно, когда Дюруа вдруг наклонился и прильнул губами к ее шее, - это был продолжительный поцелуй любовника. |
I restrained myself, however, and offered him the alternative of being thrown from the window or of leaving by the door without another word. |
Однако я сдержал себя и предложил ему на выбор: либо я выброшу его в окно, либо выпущу в дверь, но советов давать не буду. |
You just finished your Combat Philosophy seminar, and you have about a two-hour window until Advanced Cryptography. |
У тебя только что закончился семинар по философии сражений и у тебя окно в два часа до продвинутой криптографии. |
The window with the autumn foliage of the plane tree and the pearl-grey sky behind joined in, as if it also were an old carpet. |
Жемчужно-серое небо, осенняя листва платана за окном - все это тоже походило на старинный ковер и как бы входило в экспозицию. |
He stood next to Rubashov at the window, with his arm round Rubashov's shoulders; his voice was nearly tender. |
Он стоял у окна рядом с Рубашовым, дружески положив ему руку на плечо. |
Okay, then fly, fly out the window. |
Так, лети, просто лети в окно |
He dashed her to one side, and, rushing to the window, cut at me with his heavy weapon. |
Он отбросил ее в сторону, метнулся к окну и замахнулся своим оружием. |
The German got up and walked over to the window. |
Немец встал и отошел к окну. |
You don't need window-dressing. |
Тебе не нужно приукрашивать действительность. |
I have a feeling my approval rating is about to go through the roof. |
У меня такое чувство что мой рейтинг одобрения сейчас прорвет крышу. |
He will pass the remainder of his days under my roof, with my good wife to take care of him, and my children to remind him of the brighter side of life. |
Он проведет свою остальную жизнь у меня. Моя добрая жена будет заботиться о нем, а мои дети станут напоминать ему о более светлой стороне жизни. |
New features included elongated rear lights and a newly designed roof sign. |
Новые функции включали удлиненные задние фонари и недавно разработанный знак на крыше. |
At the west end of the roof is a weatherboarded bellcote with a lead-covered pyramidal roof. |
На западном конце крыши находится обветренный колокол с покрытой свинцом пирамидальной крышей. |
Dozens of employees escaped the fire by going up the Greene Street stairway to the roof. |
Десятки сотрудников спаслись от огня, поднявшись по лестнице на Грин-стрит на крышу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «roof window».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «roof window» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: roof, window , а также произношение и транскрипцию к «roof window». Также, к фразе «roof window» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.