Rounds through - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rounds through - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
туры через
Translate

- rounds [noun]

noun: раунд, тур, круг, цикл, обход, выстрел, патрон, очередь, игра, шар

verb: округлять, огибать, округляться, обходить кругом, лабиализовать

- through [preposition]

preposition: через, посредством, сквозь, благодаря, от, вследствие, по причине, из-за

adjective: сквозной, прямой, свободный, беспрепятственный, беспересадочный

adverb: благодаря, насквозь, совершенно

verb: пролезать

  • channeling through - ченнелинг через

  • enter through - войти через

  • move through - двигаться через

  • just through - только через

  • pay through - оплатить через

  • through crime - преступный путь

  • used through - б через

  • jumps through - прыжки через

  • obvious through - очевидно, через

  • policing through - полиции через

  • Синонимы к through: in and out the other side, from one end to another, from one side to the other, through and through, into and out of, to the other side of, to the far side of, from one side to the other of, using, by dint of

    Антонимы к through: broken, around, indirect, incomplete, stopping, unfinished, interrupted, intermittent

    Значение through: moving in one side and out of the other side of (an opening, channel, or location).



From fielding in June 2010 to September 2012, Alliant Techsystems delivered over 350 million M855A1 Enhanced Performance Rounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С июня 2010 года по сентябрь 2012 года Alliant Techsystems поставила более 350 миллионов M855A1 с улучшенными характеристиками.

Gustav had fired 48 rounds and worn out its original barrel, which had already fired around 250 rounds during testing and development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Густав произвел 48 выстрелов и изношен его оригинальный ствол, который уже произвел около 250 выстрелов во время испытаний и разработки.

The warm air seeped in through door and windows and cracks in the warehouse walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теплый воздух просачивался через двери, окна и трещины в складских стенах.

For years after the tragedy, I combed through memories, trying to figure out exactly where I failed as a parent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгие годы после трагедии я перебирала воспоминания, пытаясь понять, в чём конкретно заключалась моя неудача.

Its infinite complexity and majesty, raging through his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его бесконечная сложность и великолепие бушуют в его разуме.

Milky dead eyes gleamed at us through watery broken glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через водянистое потрескавшееся стекло на нас смотрели затуманенные мертвые глаза.

His shipping contacts have remained loyal through the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его торговые контакты верны уже на протяжение многих лет.

Zabrinski was already talking through cupped hands into the microphone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложив ладони, Забринский что-то проговорил в микрофон.

But now we head into the championship rounds, folks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь мы подходим к решающим раундам этого поединка.

Then, barely discernable through the ice and snow, he noticed steps cut into the flank of the mountain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он заметил едва различимые сквозь снег и лед ступени выбитые в склоне горы.

We're going to climb up the building and then crawl through your window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сейчас вскарабкаемся по стене наверх и проберемся в окно твоей спальни.

Tell your cruel father he can put a bullet through me before he takes my children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи этому жестокосердному отцу, что он может убить меня, но детей я ему не отдам.

The sensory memory poured through me, and overwhelmed all my careful control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувственная память хлынула наружу и смела мое мужественное самообладание.

I remember waking up in my coffin, digging through the dirt and bursting through the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, как проснулся в своём гробу, продирался сквозь грязь, раскапывал себе путь в земле.

An old man who worried about a ship that slid through the space-darkness beyond the solar system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик, мысли которого заняты кораблем, скользящим во мраке глубокого космоса за пределами Солнечной системы.

He babbled some other stuff that keeps running through my head, but it doesn't make any sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он еще кое-что болтал, но остального я пока не понимаю.

Through the windshield he saw a sawed-off shotgun lying across the passenger seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через окно машины он увидел лежащий на пассажирском сиденье дробовик с отпиленным прикладом.

The passage through the wood took a day and a night and most of another day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переход через лес занял день, ночь и большую часть следующего дня.

And we've got horse-drawn-carriage rides through the main drag here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А по главной аллее будут ездить кареты с лошадьми.

The bullet entered the left eye socket and exited through the back of her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

пуля вошла через ее левый глаз и вышла через затылок.

Borys was wading through Hamanu's steaming mire toward Rajaat ahead of Hamanu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борс уже брел к Раджаату через дымящееся болото даже впереди Хаману.

They were cleared through an exit door and driven across the ramp in a courtesy van.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они спустились по наклонному пандусу к выходу и сели в служебный микроавтобус.

One goblin poked through the spinning swords, the tip of its spear burying deep into Zaknafein's hip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одному гоблину удалось прорваться между крутящимися мечами, и наконечник его копья глубоко пронзил бедро Закнафейна.

Now you heard what the Doctor said, we've got to get through this wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы слышали, что сказал Доктор, нам надо пройти сквозь эту стену.

I was only trying to hurt him and I was totally amped up on ADHD meds to get through finals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотела ранить его, но была слишком взвинчена от таблеток против рассеянности, чтобы сдать экзамены.

You'd need a phaser drill to get through that thick skull of his!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужна фазовая дрель, чтобы просверлить его толстый череп!

And now all I want is to get through this round alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хочу пройти эту серию и остаться в живых.

You have 80 magazines of 50 rounds in each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

80 обойм по 50 патронов в каждой.

With this big boy spitting out 250 rounds a minute, you tell me who's tolerating that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А этот малыш плюётся со скоростью 250 в минуту. Такого никому не вынести.

But still got what, how many rounds of those Armor-piercing diamond bullets?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у нас-то по-прежнему сколько запасов этих бронебойных пуль с алмазным наконечником?

Ladies and gentlemen, after five rounds, we go to the judges' scorecards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа, по окончании матча мы обращаемся к судейским карточкам.

Get me a semi-automatic which has more than 10 rounds magazine

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А какой-нибудь полуавтомат с обоймой не меньше 10 патронов.

10 rounds, custom made, hand loaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 патронов, сделаны на заказ, заряжены вручную.

It will fit in quite well with my rounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это прекрасно впишется в мое расписание посещений.

Having nothing better to do during rounds, Oleg spent the time sizing him up. There was much that disposed him in his favour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От нечего делать Олег присматривался к нему во время обходов.

You want to kill terrorists, you want to pop off a few rounds, join the FBI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотите убивать террористов, хотите чтобы вас убивали, тогда вам в ФБР.

So the top four crews from the first rounds are qualified for the second round...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре команды выходят во второй раунд.

I think this is hands down one of the best battle rounds we've ever seen on this show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положа руку на сердце, я думаю, что это лучшая битва, которую мы когда-либо видели на этом шоу.

Sometimes he would do the rounds at emergency rooms to see if anyone needed his services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда он делал обход палат в приёмном отделении, чтобы узнать, не нужны ли кому его услуги.

Nine cars, three days, 20,000 rounds of ammunition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девять машин, три дня, 20 000 патронов.

There are 30 rounds in an AK-47 magazine and one in the chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обойме калашникова 30 патронов и еще один в патроннике.

The only reason, really, that Tommy Riordan is in this tournament is an MMA video making the rounds of him beating up Mad Dog Grimes in the gym.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная причина, по которой Томми Риордан здесь оказался, это любительская съемка спарринг-сессии, на которой он вырубил Бешеного Пса Граймза в спортзале.

Chemo and radiation non-responsive after three rounds of doxorubicin, and another three of methotrexate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химия и лучевая терапия не подействовали после трех циклов доксорубицина, и еще трех метотрексата?

After each of the first two rounds, the four Chase grid drivers with the fewest season points are eliminated from the grid and Chase contention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После каждого из первых двух раундов четыре гонщика сетки Чейза с наименьшим количеством очков сезона выбывают из сетки и Чейза конкуренции.

That means that three players play 20 rounds, four players 15 rounds, five players 12 rounds and six players 10 rounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что три игрока играют 20 раундов, четыре игрока 15 раундов, пять игроков 12 раундов и шесть игроков 10 раундов.

By 1886, the gun was capable of firing more than 400 rounds per minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1886 году пушка была способна производить более 400 выстрелов в минуту.

The Academy’s first three rounds were shown in episode six.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые три раунда Академии были показаны в шестом эпизоде.

Because few rounds are fired, any sporting shotgun with a 3-round capacity could be shortened and used as a capable breaching shotgun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку выстрелов мало, любое спортивное ружье с емкостью 3 патрона может быть укорочено и использовано в качестве боевого дробовика.

They were ordered to run in the first three rounds and then walk in the remaining ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им было приказано бежать в первых трех раундах, а затем идти в оставшихся.

Dempsey boxed for two rounds with the then-unknown German and, according to a story later told by Schmeling, was greatly impressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демпси боксировал в течение двух раундов с неизвестным тогда немцем и, согласно рассказу Шмелинга, был очень впечатлен.

Each of the ammunition boxes is located on the side of the twin autocannon and each carries 50 rounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из ящиков с боеприпасами расположен сбоку от сдвоенной автопушки и несет в себе по 50 патронов.

Pan magazines hold the rounds, bullet-noses inwards toward the center, in a radial fan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магазины лотка держат патроны, пули-носы внутрь к центру, в радиальном вентиляторе.

Spaced armor also defeats HESH rounds which can kill operators inside crew compartments without spall liners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разнесенная броня также поражает хеш-снаряды, которые могут убить операторов внутри отсеков экипажа без Сполл-лайнеров.

He lost two rounds later to Andy Roddick, but broke into the top 20 for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя два раунда он проиграл Энди Роддику, но впервые пробился в топ-20.

This approach facilitates initial rounds of peer review before documents mature into RFCs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход облегчает проведение первоначальных раундов экспертной оценки до того, как документы созреют для подготовки РФК.

In the Indian National Premier Chess Championship, he beat GM Parimarjan Negi in one of the rounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В индийском национальном чемпионате Премьер-лиги по шахматам он обыграл гроссмейстера Паримарджана неги в одном из раундов.

The Australian Army ordered US$40 million of Excalibur rounds in October 2007, an order revised in April 2008 to an estimated US$58 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2007 года австралийская армия заказала патроны Экскалибур на сумму 40 миллионов долларов США, а в апреле 2008 года этот заказ был пересмотрен до примерно 58 миллионов долларов США.

Their .38 Super pistols held one or two more rounds simply due to the smaller case diameter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их.38 Суперпистолетов содержали еще один или два патрона просто из-за меньшего диаметра корпуса.

In the two-legged rounds, the higher seeded team plays the second game at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В двухматчевых раундах более высокая сеяная команда играет вторую игру дома.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rounds through». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rounds through» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rounds, through , а также произношение и транскрипцию к «rounds through». Также, к фразе «rounds through» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information