Responsive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- responsive [rɪsˈpɔnsɪv] прил
- отзывчивый, чуткий, чувствительный, восприимчивый(sympathetic, sensitive, susceptible)
- responsive handling – отзывчивое управление
- ответный(response)
- responsive action – ответные действия
- быстрореагирующий
- реактивный(reactive)
-
- responsive [rɪsˈpɔnsɪv] прич
- реагирующий, быстро реагирующий(reacting, sensitive)
- отвечающий(responsible)
- чутко реагирующий
- поддающийся(measurable)
-
adjective | |||
отзывчивый | responsive, kind-hearted, outgoing, understanding, softhearted, soft | ||
ответный | retaliatory, reciprocal, responding, responsive, sympathetic | ||
чуткий | sensitive, responsive, light, tender, thoughtful, understanding | ||
легко реагирующий | responsive |
- responsive прил
- reactive · sensitive · receptive · susceptible
- sympathetic · supportive · empathetic
adjective
- quick to react to, reactive to, receptive to, open to suggestions about, amenable to, flexible to, sensitive to, sympathetic to, aware of
- antiphonal
- reactive
- responsive прил
- unresponsive · insensitive · nonresponsive · irresponsive
unresponsive, insensitive, nonresponsive, irresponsive
Responsive reacting quickly and positively.
Infants will form attachments to any consistent caregiver who is sensitive and responsive in social interactions with them. |
Младенцы будут формировать привязанность к любому постоянному воспитателю, который является чувствительным и отзывчивым в социальном взаимодействии с ними. |
Currently Max is non-responsive. |
Макс сейчас в бессознательном состоянии. |
Generally speaking, you have to be flexible, you have to be responsive to the demand of the times. |
Вообще, папа, нужно гибко смотреть. Нужно быть отзывчивым к требованиям времени. |
Эта версия поддерживает адаптивный веб-дизайн. |
|
The fingertips have many nerves and are responsive to very light touches, like the brushing of a tongue, light fingernail scratching or teeth stroking. |
Кончики пальцев имеют много нервов и реагируют на очень легкие прикосновения, такие как чистка языка, легкое царапанье ногтями или поглаживание зубов. |
A reformed United Nations must be responsive to the entire membership, and be faithful to its founding principles. |
Организацию необходимо адаптировать таким образом, чтобы она могла в полной мере выполнять свой мандат. |
A study by Howard in 2001, documents student's responses to culturally-responsive curriculum and teaching strategies. |
Исследование, проведенное Говардом в 2001 году, документирует ответы студентов на культурно-ориентированные учебные программы и стратегии обучения. |
Nation assistance operations support the HN by promoting sustainable development and growth of responsive institutions. |
Операции по оказанию национальной помощи поддерживают НН путем содействия устойчивому развитию и росту быстро реагирующих институтов. |
This aims to create a responsive environment to encourage reporting. |
Цель таких шагов состоит в том, чтобы создать благоприятную среду, поощряющую сообщение о случаях насилия. |
Bot operators are expected to be responsive to the community's concerns and suggestions, but please assume good faith and don't panic. |
Ожидается, что операторы ботов будут реагировать на проблемы и предложения сообщества, но, пожалуйста, проявите добросовестность и не паникуйте. |
They were responsive and allowed the actress to mould the character the way she wanted, since they wanted the film to be truthful. |
Они были отзывчивы и позволяли актрисе формировать характер так, как она хотела, поскольку они хотели, чтобы фильм был правдивым. |
In fact, eating behavior may be more responsive to price increases than to nutritional education. |
На самом деле, пищевое поведение может быть более восприимчивым к росту цен, чем к образованию в области питания. |
To make him responsive to counsel, Your Honor. |
Чтобы он мог нормально общаться со своим адвокатом, ваша честь. |
Chemo and radiation non-responsive after three rounds of doxorubicin, and another three of methotrexate? |
Химия и лучевая терапия не подействовали после трех циклов доксорубицина, и еще трех метотрексата? |
In most countries, the need to train bureaucrats to have a more bottom-up, flexible, responsive attitude and to learn about dealing with communities still remains. |
В большинстве стран по-прежнему ощущается необходимость в профессиональной подготовке государственных служащих, с тем чтобы сформировать у них в большей мере ориентированное на все уровни, гибкое и быстро реагирующее мировоззрение и научить их налаживать контакты с общинами. |
This gives an inadequately responsive control for the constant speed needed for electricity generation. |
Это дает неадекватно чувствительный контроль за постоянной скоростью, необходимой для выработки электроэнергии. |
The source of all the numbers is Center for Responsive Politics. |
Источник всех этих цифр-центр отзывчивой политики. |
Responsive communitarians seek to build communities based on open participation, dialogue, and truly shared values. |
Отзывчивые коммунитаристы стремятся строить сообщества, основанные на открытом участии, диалоге и действительно разделяемых ценностях. |
Education in how to be empathic and conscientious of the needs of LGBTQ patients fits within the larger conversation about culturally-responsive healthcare. |
Обучение тому, как быть чутким и добросовестным в отношении потребностей пациентов ЛГБТК, вписывается в более широкий разговор о культурно-отзывчивом здравоохранении. |
When I pointed out that the case he claimed was res judicata was not served and had no responsive pleadings, he told me to be quiet and sit down. |
Когда я указал на то, что дело, которое он называл res judicata, не было рассмотрено и не имело ответных ходатайств, он велел мне замолчать и сесть. |
It is your responsibility to know when she is in deep financial trouble. |
Это твоя обязанность - знать, когда у нее серьезные финансовые трудности. |
The Ministries of the Interior and Health should resume their dialogue on the division of responsibilities to improve health care in prisons. |
Министерствам внутренних дел и здравоохранения следует возобновить диалог о разграничении обязанностей с целью улучшения медицинского обслуживания в тюрьмах. |
The remainder of Egypt's territory, over 75%, was the sole responsibility of the Frontier Corps. |
Остальная часть территории Египта, более 75%, находилась под исключительной ответственностью Пограничного корпуса. |
Among the FAI's responsibilities are the verification of record-breaking flights. |
В обязанности FAI входит проверка рекордных полетов. |
Each has a different responsibility in the running of the cathedral. |
Каждый несет свою ответственность за управление собором. |
Но привилегии налагают ответственность. |
|
In September 1918, Wilson gave House the responsibility for preparing a constitution for a League of Nations. |
В сентябре 1918 года Вильсон поручил Хаусу подготовить Конституцию для Лиги Наций. |
Under the above law the civil procedural legal capacity is the capacity to be endowed with civil procedural rights and responsibilities. |
Согласно этому закону, гражданская процессуальная правоспособность - это способность лица быть носителем гражданских процессуальных прав и обязанностей. |
On its outbreak he was placed in charge of the Government's Press Bureau, with rank of full colonel and responsibility for newspaper censorship. |
После ее начала он был назначен начальником правительственного пресс-бюро в звании полковника и отвечал за цензуру газет. |
It is not possible to equate the responsibilities of Palestinians and Israelis. |
Нельзя уравнивать ответственность палестинцев и израильтян. |
You're running around like you have no responsibility in life, like you can flit from thing to thing... |
Ты бегаешь вокруг, как будто у тебя нет ответственности в жизни, порхаешь от одного к другому... |
Responsibility for the state of the roads lay with the local parish since Tudor times. |
Ответственность за состояние дорог лежала на местном приходе еще со времен Тюдоров. |
If he says dumb things at wrong times, he'll probably get fewer responsibilities. |
Если он будет говорить глупости в неподходящее время, то, вероятно, получит меньше ответственности. |
Tell yourself, this refugee crisis is manageable, not unsolvable, and each one of us has a personal responsibility to help make it so. |
Убедите себя, что мы сможем справиться с кризисом, найти пути решения. |
Do you really believe you're capable... of bearing the responsibility not only for your own marriage in God... but also another's? |
Ты уверена, что способна отвечать перед Господом нашим не только за себя, но и за другого? |
I have many responsibilities, none of which include keeping up with your belongings that have been solely loaned to you for the duration of the rental period. |
У меня много обязанностей, и не в одну не входит следить за принадлежностями, которые были выданы тебе до окончания срока аренды. |
Existential humanism is humanism that validates the human subject as struggling for self-knowledge and self-responsibility. |
Экзистенциальный гуманизм-это гуманизм, который утверждает, что человеческий субъект борется за самопознание и самоответственность. |
Surely it's easier in these days of legally diminished responsibility. |
В наше время... им нетрудно снять с себя ответственность. |
Through the acceptance of responsibilities, States therefore empower their citizens to regard women's rights as a right to dignity. |
Таким образом, принимая ответственность, государства наделяют своих граждан возможностями уважать права женщин как право на достоинство. |
If I get him to plead manslaughter diminished responsibility he'll get a sentence in a secure unit or hospital and there'll be no early release just cos he took his pills. |
Если он согласится признаться в непредумышленном убийстве при ограниченной вменяемости, его точно отправят в тюрьму для душевнобольных преступников или в больницу, и он не сможет выйти на свободу, принимает он лекарства или нет. |
Стать сильнее – это значит взять на себя большую ответственность. |
|
The craft might be constructed for experimental purposes on the understanding that the DNC held no responsibility. |
Этот корабль может быть построен для экспериментальных целей при том понимании, что ДНС не несет никакой ответственности. |
You will be facing a review from the Office of Professional Responsibility. |
Ты предстанешь перед службой профессиональной ответственности. |
To do something free from the tedium and responsibility of court life. |
Сделать что-то независимо от скуки и ответственности придворной жизни. |
From October 25, 2011, all development of the HDMI specification became the responsibility of the newly created HDMI Forum. |
С 25 октября 2011 года вся разработка спецификации HDMI перешла в ведение вновь созданного HDMI Forum. |
That's my responsibility. |
Это мой долг. |
Palestinian militant group PLO claimed responsibility for the attack. |
Ответственность за это нападение взяла на себя палестинская группировка боевиков ООП. |
It's no responsibility, Paddy! |
Никакая это не ответственность, Пэдди! |
If your bot goes bad, it is your responsibility to clean up after it! |
Если ваш бот выходит из строя, это ваша ответственность, чтобы очистить после него! |
We remain convinced that the IAEA's activities must conform to its statutory responsibilities, its legal authority and international law. |
Мы по-прежнему убеждены в том, что роль МАГАТЭ должна соответствовать его уставным обязанностям, его юридическим полномочиям и международному праву. |
We've received reliable notification from an individual calling himself the Caveman, who claims responsibility for the murder of two local area women... |
Мы получили надежное уведомление от кого-то, кто называет себя пещерным человеком, который берет на себя ответственность за убийство двух местных женщин. |
Take responsibility for your actions. |
Отвечай за свои поступки. |
The responsibilities, the monotony. |
Обязанности, однообразие. |
In June 1943, Tovey became Commander-in-Chief, The Nore, with responsibility for controlling the east coast convoys and organising minesweeping operations. |
В июне 1943 года Тови стал главнокомандующим Нор, ответственным за управление конвоями на восточном побережье и организацию операций по разминированию. |
In Ireland the Irish Poor Law Act of 1838 was the first attempt to put control of the destitute and responsibility for their welfare on a statutory basis. |
В Ирландии ирландский закон о бедных 1838 года был первой попыткой установить контроль над нуждающимися и ответственность за их благосостояние на законодательном уровне. |
The direct and indirect responsibility for all the carnage in Italy from 1969 to 1984 that left precisely 236 dead and 817 injured. |
Прямая и непрямая ответственность за все кровавые бойни в Италии с 1969 по 1984 года, результатом которых стали 236 погибших и 817 раненых. |
It's a grave responsibility. |
Это большая ответственность. |
Several agencies also hold events for the public where they explain their jobs and responsibilities in a transparent manner. |
Несколько агентств также проводят мероприятия для общественности, где они прозрачно объясняют свою работу и обязанности. |
The Chairman of the Central Military Commission has overall responsibility for the commission. |
Председатель Центральной военной комиссии несет общую ответственность за работу комиссии. |
- responsive service - оперативное обслуживание
- responsive assessment - отзывчивая оценка
- proactive and responsive - активный и отзывчивый
- particularly responsive - особенно отзывчивы
- has been very responsive - был очень отзывчив
- responsive communication - отзывчивая связь
- responsive and responsible - отзывчивый и ответственный
- responsive car - отзывчивый автомобиль
- responsive and accountable - подотчетный и реагирующий
- responsive measures - реагирующие меры
- all responsive - все отзывчивое
- responsive politics - реагирующие политики
- responsive framework - отзывчивая рамка
- responsive strategy - отзывчивая стратегия
- gender-responsive institutions - гендерные аспекты учреждения
- client responsive - клиент реагирует
- be more responsive - быть более отзывчивыми
- open and responsive - открытым и отзывчивым
- more responsive than - более отзывчивый, чем
- responsive service delivery - доставка оперативное обслуживание
- responsive governance systems - системы управления, реагирующие
- responsive to clients - реагировать на клиентов
- radiative-responsive dye - люминесцирующий краситель
- pressure-responsive valving - клапанная система, реагирующая на изменение давления
- responsive motion - ответное движение
- voltage-responsive protective circuit - цепь защиты по напряжению
- temperature-responsive element - элемент, чувствительный к температуре
- responsive warehousing - складирование с учётом потребностей
- lowest substantially responsive tender - наиболее экономичная и практически отвечающая требованиям заявка
- sophisticated responsive threat - ответный удар с применением новейшего вооружения