Rows above - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rows above - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
строки выше
Translate

- rows [noun]

noun: ряд, ссора, спор, шум, ряд домов, гвалт, улица, буза, нагоняй, свалка

verb: грести, скандалить, ставить в ряд, располагать рядами, перевозить в лодке, шуметь, отчитывать, делать выговор

  • spacing in rows - ширина междурядий

  • endless rows - бесчисленные ряды

  • covers the rows - охватывает строки

  • in three rows - в три ряда

  • repeating rows - повторяющиеся строки

  • columns and rows - столбцы и строки

  • 0 rows affected - 0 затронутых строк

  • in rows with - в строках с

  • arranged in rows - расположены рядами

  • stand in rows - стоять в рядах

  • Синонимы к rows: queue, string, succession, line, chain, file, column, procession, rank, bank

    Антонимы к rows: reconciles, agrees, concurs, peaces, agreements, reconciliations

    Значение rows: a number of people or things in a more or less straight line.

- above [adverb]

adverb: выше, свыше, более, ранее, наверху, раньше, наверх

preposition: выше, над, свыше, больше, сверх, раньше, до

noun: вышеупомянутое

adjective: упомянутый выше, вышесказанный



That position does not affect the continuation of the above-mentioned regular service and does not apply to emergency situations or health evacuation flights.1

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта позиция не затрагивает вышеупомянутые регулярные перевозки, которые продолжаются, и не касается чрезвычайных ситуаций или случаев, когда речь идет об эвакуации больных1.

All the above-mentioned payment methods are always available for deposits and withdrawals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все перечисленные реквизиты всегда доступны для ввода и вывода средств.

This family of gases completed the rows on the periodic table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это семейство газов заняло последний ряд в Периодической таблице.

At the end of the rows was a building that looked a little like an overturned boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце этой колоннады стояло здание, отчасти напоминавшее перевернутый вверх килем корабль.

The four men stood on the rim of a pine-clad saddle or shallow fold between marching rows of peaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четверо мужчин стояли на самом гребне поросшей соснами узкой седловины между уходящими вдаль грядами скал.

The General Secretary of the World Council of Churches, Rev. Dr. Konrad Raiser, made a statement on the subject of the above mentioned campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь Всемирного совета церквей Его Преподобие д-р Конрад Райзер сделал заявление по теме вышеупомянутой кампании.

In light of that view, the model provision presented above is based on article 36 and adapted to interim measures of protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом этого мнения приведенное выше типовое положение основано на статье 36 и адаптировано к обеспечительным мерам.

Videotaping was mandatory for all cases tried at and above the district court level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видеозапись является обязательной в случае всех дел, рассмотрение которых проводится на уровне районного суда и судов более высокой инстанции.

Well, maybe this one's above his pay grade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорей всего, этот парень ему не по карману.

Considering the above, the specific clause requires further clarification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая вышеуказанное, считаем, что данное конкретное положение нуждается в дополнительном разъяснении.

This situation is the object of specific suggestion under Recommendation 3 above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое положение послужило поводом для внесения конкретного предложения, которое сформулировано в рекомендации З выше.

The above deployment figures are net of gains and losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приведенных выше данных о развертывании не учитываются вновь прибывшие и уехавшие военнослужащие.

Inside that power line above me hundreds of thousands of volts of electricity are creating a massive electric field radiating out from around the line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта линия электропередач надо мной напряжением в сотни тысяч вольт создает мощное электрическое поле, которое излучается вокруг самой линии.

Directly above him on the dirtied wall, there’s a reproduction tapestry of Leonardo da Vinci’s The Last Supper, intricacy obscured by the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На грязной стене над головой Козара висит гобеленовая репродукция «Тайной вечери» Леонардо да Винчи. Разглядеть фигуры на картине в потемках трудно.

It is a good practice to include only the rows and columns that you want to import in the source worksheet or named range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исходный лист или именованный диапазон рекомендуется включать только те строки и столбцы, которые требуется импортировать.

I have found that in some cases, this equilibrium price results in better mean-reverting models: e. g. short an instrument when its current price is way above the equilibrium price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для некоторых случаев я нашел, что эта равновесная цена дает лучшие модели возврата к среднему, т. е. например шорт инструмента когда текущая цена выше равновесной.

Far from anemic, the current GDP share of after-tax profits is well above the post-1980 average of 7.6%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текущая доля прибыли (после уплаты налогов) в ВВП далека от анемичного состояния, она намного выше среднего уровня, достигнутого после 1980 года, – 7,6%.

Choose the number of rows and columns you need to organize your content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите столько строк и столбцов, сколько вам нужно.

Measure the height of the rectangle and then place your profit target the same distance above the top of its upper parallel line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Измерьте высоту прямоугольника, а затем установите уровень прибыли на равном расстоянии над его верхней стороной.

In the example above where booking requests could be scheduled only during working hours and have a maximum duration of 9 hours, run the following command to verify the new values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В примере выше, где запросы на бронирование можно спланировать только в рабочее время, а их максимальная продолжительность составляет 9 часов, выполните следующую команду для проверки новых значений.

Alternatively, if the index rallies and posts a close above the 17360 area then that could pave the way for more gains in the near term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, если индекс поднимется и закроется выше зоны 17360, то, возможно, будет открыт путь для еще большего роста в ближайшее время.

In the F-111, Purifoy enjoyed an all-weather radar and automated terrain-following system that enabled him to fly a mere 200 feet above the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На F-111 у Пьюрифоя была всепогодная РЛС и автоматизированная система огибания рельефа местности, позволявшая лететь на высоте всего 70 метров над землей.

Select the Allow all computers which successfully authenticate to relay, regardless of the list above check box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установите флажок Разрешить ретрансляцию для всех компьютеров, успешно прошедших проверку подлинности (вне зависимости от списка выше).

To search for data in rows or columns, in the Search box, click By Rows or By Columns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для поиска данных в строках или столбцах выберите в поле Просматривать вариант по строкам или по столбцам.

All settings listed above can be made in the Settings tab of this window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все вышеперечисленные настройки производятся во вкладке Настройка этого окна.

A move above the key barrier of 1200 (R1) could aim for the next resistance at 1210 (R2), defined by the peak of the 5th of March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение выше ключевого сопротивления 1200 (R1), может продолжится к следующему сопротивлению на 1210 (R2), определенному максимумом 5 марта.

It was raised above the Hollywood Park race track, which lay directly along the flight path for arriving planes, about three miles from the airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его водрузили над гоночной трассой в Голливудском парке, которая находится прямо на пути прибывающих в Лос-Анджелес самолетов примерно в пяти километрах от аэропорта.

Moreover, the RSI is testing its 50 line and could move above it soon, while the MACD stands above its trigger, pointing north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, RSI тестирует свою 50 линию и может двигаться над ней в ближайшее время, в то время как MACD находится выше своей импульсной линии, указывая на север.

The lettering was in bright red - Vilma Banky and Rod LaRocque. The picture portrayed Miss Banky lying on a sofa, her dress well up above her knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вильма Бьянки и Род Ла Рок, и изображена женщина, лежащая на софе в приподнятом выше колен платье.

They both ran along the rows of tubs, seized hold of the pails that were full, and returned to dash the contents at each other's heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе женщины бегали вдоль ряда лоханей, хватали полные ведра, возвращались и опрокидывали их друг другу на голову.

The long rows of teeth on the bulwarks glistened in the moonlight; and like the white ivory tusks of some huge elephant, vast curving icicles depended from the bows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лунном свете мерцали вдоль борта длинные ряды китовых зубов и, словно белые бивни исполинского слона, свешивались на носу гигантские загнутые сосульки.

Her lower jaw seemed too narrow to contain two rows of teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нижняя челюсть выглядела слишком узкой, чтобы вместить подкову зубов.

The clouds like cotton wool stood motionless in the sky, the hot air quivered above the dunes and the sea lay leaden in a bright shimmering haze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В небе недвижно повисли ватные облака, горячий воздух дрожал над дюнами, свинцовое море распласталось в светлой мерцающей дымке.

Trees above-around me! Stones underneath! That I can tell by the aching of my bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деревья надо мной, вокруг меня... подо мной, кажется, камни - недаром у меня болят все кости.

Each of them wore the remains of a black cap and ages ago they had stood in two demure rows and their voices had been the song of angels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всех были изодранные черные шапочки, и когда-то давным-давно они стаивали двумя чинными рядами, и голоса их были как пенье ангелов.

The little pyramids stood in rows on a near-by table and on the furnace there was a bronze ring with twelve porcelain cups arranged around its circumference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом на столе лежали рядками пирамидки. На горне стояло на ребре толстое бронзовое кольцо с двенадцатью фарфоровыми чашечками, расположенными по его окружности.

Peace, called Stefan Grigoleit. No rows on Christmas Eve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тихо! - крикнул Стефан Григоляйт. - Никаких скандалов в сочельник!

I am not above accepting your offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не выше принятия вашего предложения.

The atmosphere above the impact site is far more corrosive than it should be, and it's getting worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среда над кратером куда агрессивней, чем должна быть, и становится всё хуже.

Her eyes began to grow darker and darker, lifting into her skull above a half moon of white, without focus, with the blank rigidity of a statue's eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее пустые, невидящие, застывшие, как у статуи, глаза закатывались под лоб, все больше и больше темнея над полумесяцем белков.

They each have six rows of very sharp teeth and one very sharp nose that can smell the tiniest bit of food from far, far away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них по шесть рядов очень острых зубов и очень острый нос, способный издалека учуять даже самый маленький кусочек пищи.

By day their windows were black, while at night they shone in rows against the deep, dark blue sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Днем их окна были черны, а ночью горели рядами в темно-синей выси.

21C was three rows ahead of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сидела сзади через три ряда.

I walked among the guys heaped in long white rows like snowbanks, careful not to bump into somebody, till I came to the wall with the windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я шел промеж людей, сваленных длинными белыми рядами, как сугробы, старался ни на кого не налететь и так добрался до стены с окнами.

Scarlett thought of the rows of cotton beneath the glaring coppery sky at Tara and how her back had ached as she bent over them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Скарлетт видела ряды хлопка под добела раскаленным небом Тары и вспоминала, как ломило у нее спину, когда она нагибалась, собирая его.

The most commonly used Connect Four board size is 7 columns × 6 rows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаще всего используется соединение четырех плат размером 7 столбцов × 6 строк.

Each capsule contains numerous flat, disc-shaped seeds in two rows per chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая капсула содержит множество плоских, дискообразных семян в два ряда в каждой камере.

Rows in the table that are unshaded belong to pro-evolution efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строки в таблице, которые не затенены, относятся к усилиям, направленным на развитие.

It uses rows of barbed spindles that rotate at high speed and remove the seed-cotton from the plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использует ряды колючих шпинделей, которые вращаются с высокой скоростью и удаляют семена хлопка с растения.

By subtracting a previously generated sequential key from a recently generated sequential key, one could learn the number of rows inserted during that time period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вычитая ранее сгенерированный последовательный ключ из недавно сгенерированного последовательного ключа, можно узнать количество строк, вставленных в течение этого периода времени.

The flag for the Alliance, however, had five rows of eight-pointed stars with 13 red and white stripes, and the white stripes were on the outer edges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флаг альянса, однако, имел пять рядов восьмиконечных звезд с 13 красными и белыми полосами, и белые полосы были на внешних краях.

I'd suggest cutting out two rows of photos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы предложил вырезать два ряда фотографий.

Italian and German fashion retained the front-laced bodice of the previous period, with the ties laced in parallel rows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итальянская и немецкая мода сохранила передние кружевные лифы предыдущего периода, с завязками, зашнурованными параллельными рядами.

The plow gangs followed behind, stirring the soil near the rows of cotton plants and tossing it back around the plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плужные бригады следовали за ними, перемешивая почву возле рядов хлопчатника и разбрасывая ее вокруг растений.

I find the table hard to read; I want to read down the columns, but the table is ordered across the rows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нахожу таблицу трудной для чтения; я хочу прочитать столбцы, но таблица упорядочена по строкам.

This corresponds to a straightforward grid of rows and columns of equal squares with the four reflection axes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соответствует простой сетке строк и столбцов из равных квадратов с четырьмя осями отражения.

The commonly used keypad has four rows and three columns, but a fourth column is present for some applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно используемая клавиатура имеет четыре строки и три столбца, но для некоторых приложений присутствует четвертый столбец.

However, the table may have non-clustered indices to allow fast retrieval of rows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако таблица может иметь некластеризованные индексы, позволяющие быстро извлекать строки.

This is not the case for modern chromatic nyckelharpor with three rows of keys for three melody strings and one bass string.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не относится к современному хроматическому nyckelharpor с тремя рядами клавиш для трех мелодических струн и одной басовой струны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rows above». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rows above» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rows, above , а также произношение и транскрипцию к «rows above». Также, к фразе «rows above» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information