Rubbing strake - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
easily rubbing-off scale - легко снимающаяся чешуя
rubbing alcohol - медицинский спирт
fastness to rubbing - прочность к трению
fell rubbing - разглаживание пленки
painful rubbing - натирание кожи
piston rubbing machine - поршневая краскотерка
rubbing board - терка
rubbing compound - полирующая мастика
rubbing condenser - ремешковый делитель с сучильными рукавами
rubbing strake - трение спустили
Синонимы к rubbing: friction, detrition, massage, knead, pat, stroke, smear, apply, spread, work in
Антонимы к rubbing: fluency, glibness, persuasiveness, slickness, slipperiness, smoothness, dirty, genial, make a mess, pleasing
Значение rubbing: the action of rubbing something.
buttock strake - лимбербордовый пояс
bottom strake - днищевый пояс
covering strake - накрывающий пояс
fender strake - усиленный пояс
gunwale strake - ширстрек
inner and outer strake - пояс с прилегающей и накрывающей кромками
inside strake - прилегающий пояс
landing strake - второй сверху пояс
limber strake - лимбербордовый пояс
nib strake - ватервейс в оконечности корабля
Синонимы к strake: wale, cross-piece, planking, keelson, gunwhale, sponson, garboard, gunwale, transom, studding
Антонимы к strake: bags of, big assortment of, big number, big number of, broad assortment, broad range, broad spectrum, decent amount, good deal of, good quantity
Значение strake: a continuous line of planking or plates from the stem to the stern of a ship or boat.
Скитер, потиравший заработанные за день синяки, резко обернулся. |
|
Egor chewed up the last two cloves, spat them out into his palm, and started rubbing them on his neck. |
Последние два зубчика Егор разжевал, выплюнул на ладонь и стал натирать шею. |
Sol was rubbing Rachel's back as she slept on her stomach, rear end raised under the thin blankets. |
Сол принялся растирать спинку Рахили, спящей на животике под тонким одеяльцем. |
Her other hand clutched a sniveling Impling rubbing his eyes with one fist. |
Другой рукой она сжимала хнычущего маленького бесенка, который тер глаза крошечными лапками. |
So by just rubbing the mop handle down the shark as it swam under the boat - you see, here's a shark that's running under the boat here - we managed to collect slime. |
Всего лишь проведя черенком швабры по акуле, когда она проплывает под лодкой, видите: вот здесь акула плывёт под нашей лодкой, мы собирали слизь. |
From a safe distance and still rubbing his buttocks, Benighted fool! shouted the man from The Fordian Science Monitor, why don't you take soma? |
- Закоснелый глупец! - с безопасного расстояния кричал ему корреспондент Фордианской науки, потирая свои ягодицы. - Прими сому! |
He probably picked up something rubbing against the sty and it's turned septic. |
Возможно, возле хлева он потерся обо что-то, и рана инфицировалась. |
Типа тремся тире прижимаемся шеями друг к другу. |
|
So they ate this dog - not only that, they roasted it and portions of the dog's limbs were used to create fun by some of the men rubbing them over the faces of their companions. |
Итак, они съели собаку, не просто съели, они зажарили её и порции собачьих лап использовались для развлечения, одни размазывали их по лицу другим. |
His judgmental hypocrisy is rubbing off on you. |
Его лицемерное осуждение давит на тебя. |
Then they walked quickly, rubbing shoulders and chattering excitedly. |
И быстро пошли, притираясь плечо о плечо и разговаривая оживлённо. |
The scene had stirred him; he recapitulated it in minute detail while rubbing his pince-nez on his sleeve. |
Его растревожил разговор со следователем, и теперь, потирая пенсне о рукав, он припоминал каждое слово. |
I see Damon's obscenity is rubbing off on you. |
Я вижу, плохое поведение Деймона перешло на тебя. |
She used to sit on the sand with his head in her lap by the hour, rubbing her fingers over his eyes and looking at him with unfathomable delight. |
Она часами просиживала на пляже, положив его голову к себе на колени, и гладила ему пальцами веки, и, казалось, не могла на него налюбоваться. |
Colonel Cargill had been rubbing his sturdy chin reflectively. |
Полковник задумчиво поскреб свой волевой подбородок. |
The servant smiled.Silas sat up now, rubbing his stiff muscles, his emotions a torrent of incredulity, appreciation, and confusion. Are you... the Teacher? |
Слуга ответил улыбкой. Сайлас осторожно сел, растирая затекшие мышцы, мысли его путались. Он верил и не верил в свое счастье.— Вы... и есть Учитель? |
You want to know everything, she replied querulously, rubbing my feet. |
Всё бы тебе знать,- ворчливо отозвалась она, растирая мои ноги. |
Very well, he said, at last, rubbing his hands feverishly. |
Хорошо, - сказал он наконец, лихорадочно потирая руки. |
He came to sit on the edge of the bed, rubbing her arm in a rather charming gesture of contrition. |
Он подошел, сел на край кровати, очень мило, покаянно погладил ее по руке. |
No history that says that that stranger is up for murder, and offers him 50 grand a pop for rubbing people out? |
Ничто в его прошлом не указывает на то, что он готов на убийство, а он предлагает ему 50 тысяч за то, чтобы тот убрал людей. |
Well, we know you love spooning with big oil, feeling that half-chub just rubbing up against your back. |
Мы знаем, как ты любишь, чтоб толстопузик Биг Ойл обнимал тебя сзади и страстно об тебя обтирался. |
That girl's rubbing off on you. |
Эта девушка на тебя влияет. |
Я думаю эти любители машин вышли на меня, Гас. |
|
Perhaps Quinn's paranoia is rubbing off on you. |
возможно, тебя заразила паранойя квинна. |
Oh, my gosh, Oscar, I'm finally rubbing off on you! |
Господи, Оскар, наконец-то я до тебя достучался! |
But it's definitely rubbing off on me. |
Но он определенно распространяется на меня. |
That energy must be rubbing off on your boss. |
Это спокойствие нужно передать вашему боссу. |
Mrs. Gerhardt moved about, rubbing her hands in her excitement, and giving vent to an occasional Well, isn't that nice now! |
Миссис Герхардт не могла усидеть на месте и, взволнованно потирая руки, повторяла: - Ну, разве не чудесно! |
Он винит ее в смерти их матери. |
|
Не тереби там своего червяка. |
|
Rubbing it in someone's face. |
Тереться о чье-то лицо. |
That would just be rubbing it in. |
Это просто убило бы его. |
After walking and stopping, and several times leaving off rubbing his head, and beginning again, my guardian put his hand upon the keys and stopped Mr. Skimpole's playing. |
Опекун ходил по комнате, останавливался, ерошил волосы, оставлял их в покое, опять ерошил и вдруг положил руку на клавиши и прекратил игру мистера Скимпола. |
He was the crank in the wilderness rubbing two sticks together when no one believed. |
Он был оригиналом, который тёр две палочки друг о друга, ему никто не верил. |
Mr. Jarndyce got up, rubbing his head, and began to walk about. |
Мистер Джарндис встал и, взъерошив волосы, принялся ходить взад и вперед. |
Filigree copperplating cheek by jowl with tumbling hexagonal-milled edges, rubbing gently against the terse leather of beautifully balanced bank books. |
Филигранная медная отделка монеты с кувыркающимися шестиугольно-гуртованными краями, нежно трущиеся о жатую кожу прекрасно сбалансированной сберегательной книжки. |
И это говорит парень, который стоял под пулями, пока пытался скопировать гравировку. |
|
Тебе могут дать первую Нобелевскую Премию за мацканье. |
|
Чтоб ты написала в блоге о том, что ты общалась с большими мальчиками? |
|
Master and man, then, had been rubbing shoulders all their lives. |
Значит, он и тот официант провели бок о бок всю свою жизнь. |
Для меня это вращаться... |
|
Что за подонок крутит всё это в открытую перед нами? |
|
Прольёте на него выпивку - свет станет красным. |
|
Думаю, тебе нравится как я трусь о тебя. |
|
Я лучше побегу, найду протирочного спирта, чтобы это высушить. |
|
Mmm, I think you actually enjoy rubbing people the wrong way. |
Думаю, вам просто нравится действовать кому-то на нервы. |
Rubbing her hands wearily around her face, Meggie stared after her mother for a moment, then got up and started down the path to the forge. |
Мэгги уныло потерла глаза ладонями, поглядела вслед матери, потом встала и поплелась по тропинке вниз, к кузнице. |
Weirder than rubbing his quads? |
Более странно, чем тереть его квадрицепсы? |
When wolves are together, they commonly indulge in behaviors such as nose pushing, jaw wrestling, cheek rubbing and facial licking. |
Когда волки вместе, они обычно предаются таким видам поведения, как толкание носа, борьба челюстей, растирание щек и облизывание лица. |
However, it acquires a sweet, earthy scent as it ages, commonly likened to the fragrance of rubbing alcohol without the vaporous chemical astringency. |
Однако с возрастом он приобретает сладкий, землистый запах, который обычно сравнивают с ароматом спирта для растирания без парообразной химической вяжущей силы. |
For example, water, cooking oil, rubbing alcohol, air, and natural gas are all clear. |
Например, вода, растительное масло, спирт для протирки, воздух и природный газ-все это прозрачно. |
By pouring clean water into it and slowly rubbing with congealed ink, the ink slab can be filled with ink. |
Налив в него чистую воду и медленно растирая застывшими чернилами, чернильную плиту можно заполнить чернилами. |
Marks made by grease pencils are resistant to moisture and cannot usually be removed by rubbing the marked surface with a paper towel. |
Следы, оставленные жирными карандашами, устойчивы к влаге и обычно не могут быть удалены путем протирания отмеченной поверхности бумажным полотенцем. |
However, during the trick, he is seen rubbing his hands on their breasts or other womanly features. |
Однако во время трюка он замечает, как потирает руки о свои груди или другие женские черты. |
Rubbing baking soda or chalk against the teeth was also common; however, this can have negative side effects over time. |
Втирание пищевой соды или мела в зубы также было распространено; однако со временем это может иметь негативные побочные эффекты. |
Baseball rubbing mud is mud used to treat balls in the sport of baseball to give pitchers better control and a firmer grip on the balls. |
Бейсбольная растирающая грязь-это грязь, используемая для обработки мячей в бейсбольном спорте, чтобы дать питчерам лучший контроль и более твердое сцепление с мячами. |
It may also involve touching, rubbing, or pinching the nipples or other erogenous zones while masturbating. |
Он также может включать в себя прикосновение, трение или щипание сосков или других эрогенных зон во время мастурбации. |
Female masturbation involves the stroking or rubbing of a woman's vulva, especially her clitoris, with an index or middle fingers, or both. |
Женская мастурбация включает в себя поглаживание или растирание вульвы женщины, особенно ее клитора, указательным или средним пальцами или обоими. |
Finger tips must be washed well too, rubbing them in both palms. |
Кончики пальцев тоже нужно хорошо вымыть, растирая их в обеих ладонях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rubbing strake».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rubbing strake» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rubbing, strake , а также произношение и транскрипцию к «rubbing strake». Также, к фразе «rubbing strake» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.