Safe hands - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Safe hands - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
надежные руки
Translate

- safe [adjective]

noun: сейф, несгораемый шкаф, холодильник, несгораемый ящик

adjective: безопасный, в безопасности, надежный, беспроигрышный, невредимый, верный, осторожный, сохранный, обеспечивающий безопасность, осмотрительный

  • safe conduct - безопасное поведение

  • safe deposit - Безопасный вклад

  • safe anchorage - безопасная якорная стоянка

  • feel safe - чувствовать себя спокойно

  • feel safe and secure - чувствовать себя в безопасности

  • intrinsically safe - взрывобезопасный

  • ensure the safe clearance - обеспечивать безопасное расстояние

  • safe developments - безопасное развитие

  • safe working environment - безопасные условия

  • safe removal - безопасное извлечение

  • Синонимы к safe: secure, shielded, out of harm’s way, guarded, sheltered, protected, unscathed, home free, unharmed, all right

    Антонимы к safe: dangerous, unsafe, risky, insecure, hazardous, accident, injury

    Значение safe: protected from or not exposed to danger or risk; not likely to be harmed or lost.

- hands [noun]

noun: экипаж



I, of course, shall be on my way to your homeworld but I shall be leaving you in the safe hands of my most experienced officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, разумеется, буду в пути на Вашу родную планету, но я оставляю Вас на попечении самых опытных моих офицеров.

How are we getting on? says Miss Volumnia, clasping her hands. ARE we safe?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как наши дела? - спрашивает Волюмния, сжимая руки. - Все ли у нас благополучно?

From pandemics, to war-torn regions, to extreme poverty situations, they feel safe in his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пандемия, регионы, охваченные войной, экстремальной бедностью - пациентам оттуда спокойно с ним.

I want that in safe hands before the Israelis and Palestinians touch down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы эта штука перешла в безопасные руки до того, как палестинцы или израильтяне доберутся до нее.

Just you leave Mr and Mrs Blades in my safe hands, OK, Brother to al?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто передайте мистера и миссис Блэйдс в мои надёжные руки - хорошо, Брат Тоул?

In an expert's hands it is usually very safe, although there is a small risk of infection, excessive bleeding or perforating a loop of bowel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В руках эксперта это обычно очень безопасно, хотя есть небольшой риск инфекции, чрезмерного кровотечения или перфорации петли кишечника.

You're in safe hands, I promise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты в надежных руках, обещаю тебе.

I mean, we are playing it very safe by not granting our hands visas to travel south of the equator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ведь движемся очень осторожно, не позволяя нашим рукам продвинуться южнее экватора.

All I need to know is that it's now back in safe hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё что мне нужно знать, так это то что оружие в безопасности.

You told me the car would be safe in their hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал, что они со всем справятся.

You're in safe hands here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь ты в безопасности.

If this software were to fall into the wrong hands, then no people or nation would be safe from tyranny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы эта программа попала не в те руки, то люди или страна были бы не застрахованы от диктатуры.

And in the meantime, I dare say it will be in safe hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока, осмелюсь сказать, он будет в хороших руках.

We need a safe pair of hands down there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там нам нужны надежные руки.

If God has purpose for you there, He'll keep you safe in His hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у Господа есть там для тебя предназначенье, Он позаботится о жизни твоей.

Those funds are in safe hands, Holy Father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши вклады в надёжных руках, Святой Отец.

The men in the drafting room were not allowed to look at it, except from a safe distance; all hands had to be washed, all cigarettes discarded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служащим позволялось взглянуть на рисунок только с безопасного расстояния, предварительно вымыв руки. Курить в одной комнате с рисунком строжайше запрещалось.

Here-take 100 thalers, as a round sum. The rest will be safe in my hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да вот возьмите сто талеров, круглым счетом, -остальное, конечно, не пропадет.

He needs to be looked in the eye and reassured that he's in safe hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он должен посмотреть в глаза и успокоиться потому что он в надежных руках.

I would hate to think that the country wasn't in safe hands, being led by healthy men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотелось бы думать, что страна в ненадежных руках, что ей управляют нездоровые люди.

You will never be safe in the hands of a woman... .. whoever she is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты никогда не будешь в безопасности в руках женщины. Кем бы она не была.

Although it is good fortune, for the Government and its secret committees, that it fell into my safe hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это большая удача для правительства и его секретных ведомств, что этот документ попал именно мне в руки.

They'll be in safe hands, and you'll be free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они попадут в заботливые руки, а ты будешь свободным.

Leave him to build up the future for you, and I venture to say you will confide it to safe hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте ему воссоздать свое и ваше будущее, сударыня; смею вас уверить, что оно в верных руках.

All right, Mr Drake, you're in safe hands now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, мистер Дрейк. Вы теперь в надежных руках.

But we all need to remember, this program was a response to a bona fide issue - jihadis finding safe harbor in Europe while your hands are tied by German law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но всем нам стоить помнить, что эта программа была ответом на подлинную проблему... связанную с убежищами исламистов в Европе, пока ваши руки связаны немецким законом.

How about we just all hold hands, bow our heads, and be grateful that we're all here safe together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте просто возьмемся за руки, склоним головы и будем благодарны, что все мы здесь, вместе, в безопасности.

Out of all the guys that have sung, he's in the most safe pair of hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из всех парней, которые выступили, он самый надёжный вариант.

I knew you'd be in safe hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знала, что ты в хороших руках.

You leave your partner in safe hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы оставляете свою даму в надёжных руках.

Anyway, you're in safe hands with Niall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, с Найлом ты в надежных руках.

If he's half as good a director as he is a shot, we're in safe hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он будет таким же директором, каким и охотником, то мы в надежных руках.

Then I feel certain that we are in safe hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я спокойна, мы в надёжных руках.

Old, calloused hands, but safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старых, мозолистых руках, но в безопасности.

You're gonna be in safe hands, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете в надежный руках, ясно?

Knowing that Taani is in safe hands I'II be able to die in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зная, что Тани в хороших руках я уйду спокойно.

Anyway, good to know my future is in safe hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё равно. Я рад, что моё будущее в хороших руках.

If he's half as good a director as he is a shot, we're in safe hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он будет таким же директором, каким и охотником, то мы в надежных руках.

Now, don't worry about your little charge. She'll be in safe hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не волнуйтесь о вашей гостье, она будет в надежных руках.

Finance Minister Giulio Tremonti is a safe pair of hands for the country's fiscal policy, yet the government has been unable to revive economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр финансов Джулио Тремонти - компетентнейший человек в фискальной политике страны, но, однако, правительство остается не способно оживить экономический рост.

She is in safe hands, I assure you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверяю вас, она в хороших руках.

Opportunity the golden - opportunity, who must be grasped with both hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О тех возможностях, за которые следует хвататься обеими руками.

They do and I emerge grateful but absolutely mortified, and hope that they didn't notice that I left the bathroom without washing my hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они это делают, и я появляюсь оттуда с благодарностью, но это ужасающе унизительно для меня, и я надеюсь, что они не заметили, что я вышла из туалета, не помыв руки.

She had her hands poised on the keys, but she didn't have any paper in the machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руки ее лежали на клавишах, но бумага в машинку заправлена не была.

In the dialog that appears, provide a safe password, then confirm it by typing it again. Click on OK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В появившемся диалоговом окне введите надёжный пароль, затем введите его ещё раз для подтверждения. Щёлкните на ОК.

Put your hands up and move away from the computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднять руки и отойти от компьютера.

I'll turn off the fire first, and run to a safe place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала я погашу огонь, и убегу в безопасное место.

As Rachel rose on a cable, numerous sets of hands pulled her into the fuselage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько пар сильных рук втащили Рейчел внутрь.

I grasped the bicycle handle in both hands, and pulled it towards me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я схватился обеими руками за велосипедный руль и потянул его на себя.

After a few moments, in her black silk dress, with old-fashioned thread mittens on her wrinkled hands, Mrs. Leaf bustled into the library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько минут в библиотеку торопливо вошла миссис Лиф в черном шелковом платье и старомодных нитяных митенках на морщинистых руках.

She did so, folding her hands and waiting placidly till he questioned her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она села, сложила руки на коленях и спокойно приготовилась отвечать на вопросы.

Every time you said something self-deprecatingly true to that editorial board, they all patted you on the back - and then snickered behind their hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда ты говорил самообличительную правду перед этой редколлегией, они похлопывали тебя по спине и прикрываясь хихикали.

A few days after Marilyn passed, Makris got his hands on an old list of card sharps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько дней, после того, как Марлин умер, Макрису в руки попал старый список карточных шулеров

Pushing himself up on his hands he turned his head and saw the old man coming down the ledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оттолкнулся руками, повернул голову и увидел спускавшегося со скалы старика.

Now and again C?leste threw me a glance; he kept squeezing his Panama hat between his hands as he gave evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селест время от времени бросал на меня взгляды и теребил в руках панаму.

For narrowly averting a meltdown... and proving without question... that nuclear power is completely safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За предотвращение аварии в последний момент в доказательство полной безопасности ядерной энергии.

I'll come home, keep you safe... make this land better for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вернусь домой. Я буду защищать тебя, изменю к лучшему эту страну для тебя.

On nights like this, when the cold winds blow, and the air is awash in the swirling eddies of our dreams, come with me and find safe haven... in a warm bathtub full of my jazz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот вечер, когда дует холодный ветер, а воздух наполнен дикими дуновениями наших мечтаний, последуйте за мной и вы сможете найти укрытие... В тёплой ванне, полной моего джаза.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «safe hands». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «safe hands» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: safe, hands , а также произношение и транскрипцию к «safe hands». Также, к фразе «safe hands» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information