Homeworld - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Homeworld - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Homeworld
Translate

earth, home, planetary, xmas, birth, birthplace, chasuble, christmas time, christmases, christmastime, claus, country, domestic, earthly, earthman, global, globe, ground, grounder, holiday, homeland, homelessness, hometown, house, household

abroad, alien, atmosphere, city, community, deathplace, end, far away land, internal, international, local, local and global, municipal, national, over water, overseas, sea, strange, town, unfamiliar land

Homeworld The world on which a person originated; one’s home planet or moon.



You tried to teach me that when I visited our homeworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы пытались научить меня этому, когда я гостил на нашей планете.

Also, preemptively firing torpedoes at the Klingon homeworld goes against...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, упреждающий торпедный залп по территории Клингонов нарушает...

Sisko leads the Federation/Klingon/Romulan alliance in the offensive on the Cardassian homeworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сиско возглавляет Союз Федерации / клингонов / Ромуланцев в наступлении на родной мир Кардассианцев.

There are rumors all over Homeworld that the religious caste will give in to the demands of the warriors that they will rule, and we will follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На родине распространился слух что религиозная каста подчинится требованиям воинов что они будут править, а мы прислуживать.

They were exiled from the Trill homeworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их изгнали с Трилла.

Homeworld command has received confirmation

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командование получило подтверждение о планах Люшианского Союза напасть на Землю.

And I suggest we take her back to the Trill homeworld, and have the doctors at the Symbiosis Commission examine her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю отвести ее на родную планету триллов, чтобы ее осмотрели доктора Комиссии по Симбиозу.

No sane man would do otherwise once the fate of Homeworld became known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек в здравом уме не сможет поступить иначе, когда станет известно о судьбе Метрополии.

We have arrived at the Klingon Homeworld where I will present the High Council with a full report on our encounter with the Romulans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прибыли в клингонскую столицу, где я представлю Верховному Совету полный доклад о нашей встрече с ромуланцами.

They are to leave the rendezvous point and head straight for the Enfili Homeworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны покинуть место сбора и лететь прямо к планете Энфили.

Sources tell ISN they will head up the newly formed Alliance from Babylon 5... until more permanent facilities can be located in Tuzanor... on the Minbari Homeworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источники ISN сообщают, что они будут руководить только что созданным Альянсом с Вавилон 5 пока постоянная штаб-квартира не будет построена в Тузаноре одном из городов Минбара.

Ultimately, the Decepticons desire to protect their homeworld, even if it is at the expense of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете Десептиконы стремятся защитить свой родной мир, даже если это происходит за счет других.

I'm sorry, sir, but the Homeworld Security Mandate dictates...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите сэр, но Местный Мандат Безопасности говорит...

They all agree there's no way a lone cargo ship would try an attack on homeworld command without packing a little something extra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они все согласны, что один грузовой корабль ни за что не попытается атаковать командный центр без маленького подарка внутри.

You've managed to import breen from Homeworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ухитрились привезти брин из дому?

They were formed after the original team, rumored to be dead, had left for Khera, the Kherubim homeworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были сформированы после того, как первоначальная команда, по слухам, погибшая, отправилась на Кхеру, родную планету Херубимов.

It's not every day I embark on a journey to liberate my homeworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не каждый день, отправляюсь в путешествие, чтобы освобождать родину.

Spock serves as a special envoy to broker peace with the Klingons after a natural disaster devastates their homeworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спок служит специальным посланником для заключения мира с клингонами после того, как стихийное бедствие опустошает их родной мир.

The story begins as Tekla's homeworld of Planet Tek is consumed by the Beast Planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История начинается с того, что родной мир Теклы-Планета тек-поглощается планетой зверей.

The Centauri diplomatic mission to your homeworld has been closed for, what, several years now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дипломатическая миссия центавров на вашей родине была закрыта в течении нескольких лет.

He was a precocious child, and he loved tales about the history of humankind's ancient homeworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был не по годам развитым ребенком и любил рассказы об истории древней колыбели человечества.

Representatives from the Globetrotter homeworld land in Central Park and challenge Earth's honor on the basketball court, for no apparent reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители родного мира Globetrotter приземляются в Центральном парке и бросают вызов чести Земли на баскетбольной площадке, без видимой причины.

Famed for their close combat attacks, Tyranids were chosen to be the aliens who set about destroying the Ultramarines homeworld of Macragge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаменитые своими атаками в ближнем бою, Тираниды были выбраны в качестве инопланетян, которые приступили к уничтожению родного мира Ультрамаринов Макрагга.

This has to be connected to what was happening on the Tok'ra homeworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно быть как-то связано с тем, что случилось на Токра.

I don't have the authority to approve transfers from the Narn Homeworld so I invented somebody who did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет полномочий давать разрешение на перевозки с Нарна, поэтому я придумал того, у кого они есть.

The Gallente and the Caldari homeworlds are situated in the same star system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родные миры Галленте и Калдари расположены в одной звездной системе.

Interfered with their genetic development, took people from their Homeworlds and adjusted them over the centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вмешивались в генетическое развитие, забирали людей с их планет и изменяли их столетиями.

This is Camile Wray in homeworld command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Камилла Рей в земном командном центре.

Earth was now large and clear in the picture, and Amelia and I would stand before it, watching our homeworld in silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля на экране с каждым днем увеличивалась в размерах и светилась все ярче, и мы с Амелией подолгу молча стояли перед ним, созерцая родную планету.

The Zahl homeworld was the focal point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планета За'л была ключевой точкой.

I, of course, shall be on my way to your homeworld but I shall be leaving you in the safe hands of my most experienced officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, разумеется, буду в пути на Вашу родную планету, но я оставляю Вас на попечении самых опытных моих офицеров.

We must get their ships off of the Homeworld before the Vorlons arrive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны избавиться от кораблей, пока не прибыли Ворлоны.

I sent word to my Homeworld, which will be relayed to our outposts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отослала запрос на свою Родину - оно достигнет каждого нашего аванпоста.

Our mission is to infiltrate your homeworld, to place operatives in the highest levels of Starfleet, monitor your military installations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше задание - проникнуть на вашу планету, внедрить агентов в высшее командование Звездного флота, наблюдать за вашими военными объектами.

Manussa, formerly homeworld of the Sumaran Empire, which may or may not ring a bell. Does it, Tegan?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манусса, бывшая резиденция Сумаранской Империи, это может тебе кое о чем напомнить, а может и нет.

Open channel to Homeworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открыть канал связи с Нарном.

I had, naturally enough, expected to see our homeworld looming before us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, конечно же, ожидал, что впереди вот-вот появятся очертания нашего родного мира.

We've arranged for our guests in Sick Bay to be taken back to their homeworld, and we can finally put this mission behind us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приняли меры для отправки наших гостей в медотсеке на родину, и можем, наконец, считать миссию выполненной.

It appears that it will have to be abandoned and its crew brought back to Deep Space 9 until transportation can be arranged to the Karemma homeworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего, корабль придется оставить, а команду доставить на Дип Спейс 9, пока не будет организован транспорт до планеты Каремма.

When his homeworld was under threat from an invading army, he was tasked with creating an army of super-soldiers to fight them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые кометы встречают более впечатляющий конец-либо падают на солнце, либо врезаются в планету или другое тело.

I'll make my report as if I told a story, for I was taught as a child on my homeworld that Truth is a matter of the imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделаю свой доклад так, как будто рассказываю историю, потому что в детстве на моей родной планете меня учили, что истина-это дело воображения.

Following the fall of Aiur and the death of the Dark Templar matriarch Raszagal, the Protoss have retreated to the Dark Templar homeworld of Shakuras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После падения Айура и смерти матриарха темных тамплиеров Расзагала, Протоссы отступили в родной мир темных тамплиеров Шакурас.

They flee through the worldgate, and re-enter their homeworld with the Lone Power on their heels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они бегут через врата мира и возвращаются в свой родной мир с одинокой силой, идущей за ними по пятам.

Over time, the crops, animals, and people would truly become Martians, fully suited to their new homeworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем растения, животные и люди станут настоящими марсианами, вполне привычными к своей новой родине.

The Atreides leave their homeworld Caladan for Arrakis, a barren desert planet populated by gigantic sandworms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атрейдесы покидают свой родной мир Каладан и отправляются на Арракис, бесплодную пустынную планету, населенную гигантскими песчаными червями.

I believe that I may be able to convince my government... to allow the colony's civilian population to leave the area... and safely return to the Narn Homeworld as a gesture of goodwill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что смогу убедить мое правительство разрешить гражданскому населению вернуться на Нарн, в качестве жеста доброй воли.



0You have only looked at
% of the information