Satisfy orders - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Satisfy orders - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заказы удовлетворяют
Translate

- satisfy [verb]

verb: удовлетворять, погашать, выполнять, утолять, соответствовать, отвечать требованиям, убеждать, рассеивать сомнения

  • satisfy demand - удовлетворять спрос

  • satisfy thirst - утолить жажду

  • satisfy its demand - удовлетворяют его спрос

  • satisfy himself - сам удовлетворяют условию

  • will satisfy your requirements - удовлетворит ваши требования

  • aimed to satisfy - направленный на удовлетворение

  • satisfy high standards - Высокие стандарты удовлетворяют

  • satisfy your desire - удовлетворить ваши желания

  • sufficient to satisfy - достаточно, чтобы удовлетворить

  • could not satisfy - не могли удовлетворить

  • Синонимы к satisfy: meet, fill, take the edge off, sate, gratify, fulfill, indulge, assuage, slake, quench

    Антонимы к satisfy: neglect, leave open, fail to do, dissuade, frustrate, fail, dissatisfy, discontent, anger, upset

    Значение satisfy: meet the expectations, needs, or desires of (someone).

- orders [noun]

noun: духовный сан

  • confer orders - назначать заказы

  • as orders for - как заказы на

  • decrees and orders of a president - указы и распоряжения президента

  • orders offer - заказы предлагают

  • entering of orders - ввод заказов

  • executive orders - распоряжения

  • transfer orders - заказы передачи

  • orders delivered - заказы доставляются

  • minor orders - мелкие заказы

  • to take orders - принимать заказы

  • Синонимы к orders: sequence, grouping, arrangement, codification, disposition, system, succession, systematization, series, categorization

    Антонимы к orders: disorder, ban, prohibition

    Значение orders: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.



Imported cars began to appear on the U.S. market during this time to satisfy the demands for true economy cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импортные автомобили начали появляться на американском рынке в это время, чтобы удовлетворить спрос на настоящие автомобили эконом-класса.

I had some change and again recently I discovered that I absolutely love to spoil several men at once, and satisfy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имел некоторые изменения и недавно снова я обнаружил, что абсолютно любая порту несколько человек одновременно, и удовлетворить.

Designer Nicole Miller introduced size 0 because of its strong California presence and to satisfy the request of many Asian customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизайнер Николь Миллер представила размер 0 из-за его сильного Калифорнийского присутствия и для удовлетворения запросов многих азиатских клиентов.

People who are depressed often fail to satisfy their need for belonging in relationships and therefore, report fewer intimate relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, находящиеся в депрессии, часто не могут удовлетворить свою потребность в принадлежности к отношениям и поэтому сообщают о меньшем количестве интимных отношений.

I passed the helmet to my staff and waited for the Warriors below to comply with my orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я передал каску свите и стал ждать, пока Воины выполнят мой приказ.

The latter would not be able to interfere in any way with orders issued by the Public Prosecutor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство юстиции не может никоим образом препятствовать исполнению постановления прокурора.

The right to therapy and social care in conditions that satisfy health and hygiene requirements and are not degrading to the individual;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

оказание лечебной и социальной помощи в условиях, соответствующих санитарно-гигиеническим требованиям и не унижающих человеческое достоинство;.

Their sphere of influence is never quite large enough to satisfy their pride or their expanding need for security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сферы влияния таких держав никогда не бывают достаточно обширными, чтобы удовлетворить их чувство гордости или постоянно увеличивающуюся потребность в безопасности.

CFDs (Contracts For Difference) satisfy all these criteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CFD (контракты на разницу) отвечают всем этим критериям.

What better way to mollify satisfy a hungry traveller than with a delicious home-cooked meal starting with a delicate Vak clover soup?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что лучше всего успокоит удовлетворит голодного путешественника, как не восхитительно приготовленная домашняя пища, начиная с деликатесного супа из цветков клевера Вак?

If I do, swear to me, Walton, that he shall not escape, that you will seek him and satisfy my vengeance in his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если так, поклянитесь мне, Уолтон, что не дадите ему ускользнуть; что вы найдете его и свершите месть за меня.

To this, I always smile. As if I'm not going to satisfy him with a response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда улыбаюсь на это, как-будто не хочу отвечать.

Why didn't you ask me and satisfy your curiosity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему же вы не спросили меня и не удовлетворили свое любопытство?

What will satisfy your anger will never come from me or anyone else here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что утолит твой гнев, ты никогда не получишь от меня или кого-либо еще здесь.

Is it evil to take what one wants, to satisfy hunger even if doing so will cause another suffering?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве это плохо обладать тем, чем хочется чтобы утолить голод, даже если это заставит другого страдать?

A very little quiet reflection was enough to satisfy Emma as to the nature of her agitation on hearing this news of Frank Churchill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем короткого раздумья наедине с собою хватило Эмме, чтобы понять природу волнения, в которое ее повергла новость о Фрэнке Черчилле.

You have police orders to return to the station, westbound 501 .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы получили приказ от полиции вернуть вас на станцию.

Perhaps that's why you've been barking orders since your return, hoping to impress Hayley by assuming the role of family patriarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть поэтому раздаешь приказы с тех пор как ты вернулся, в надежде впечатлить Хэйли взяв на себя роль главы семьи.

It was a solution that fitted the outer facts, but it did not satisfy the psychological requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мою версию хорошо укладывались все чисто внешние факты, но, с точки зрения психологии, она объясняла далеко не все.

It's written in the orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это записано в уставе.

Sorry, Colonel, when it comes to the heart stuff, your daughter gives the orders around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, полковник, но когда речь идет об области сердца, все выполняют указания вашей дочери.

And there are other ways to satisfy the powers that be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть и другие пути, чтобы удовлетворить сильных мира сего.

If that'll satisfy you, I'll run along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, если это вас устроит, то я пойду.

We'll try to get into Magiver's, ship, but wait for my orders on that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы постараемся найти корабль Магайверса Но только по моему приказу

You haven't got to satisfy a superintendent or a chief constable and all the rest of it.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе-то не надо крутиться, чтобы угодить непосредственному начальнику, старшему констеблю и всем прочим.

I got orders on here for twice what we let go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня заказов на количество в два раза большее, чем у нас было.

I will speak with both the young people, says the Chancellor anew, and satisfy myself on the subject of their residing with their cousin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я побеседую с обоими молодыми людьми, -повторяет канцлер, - и рассмотрю вопрос о дозволении им проживать у их родственника.

We believe if we are given immediate relief from our creditors, we will need five months to satisfy this debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что если мы получим немедленное освобождение от наших кредиторов, нам понадобятся пять месяцев, чтобы закрыть долг.

You issued orders never to stop the clocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты распоряжался никогда их не останавливать?

Or was he simply acting on the orders of those above him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или он просто выполнял приказы тех, кто выше него?

But all the same, said Hercule Poirot, I am going to satisfy myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, - сказал Эркюль Пуаро, - я хочу убедиться в этом сам.

Well, how did you think it would go when you just barge in here and start shouting orders?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как, ты думала, оно пойдет, когда ты просто вломилась сюда и принялась раздавать приказы?

A town like Inverness is not going to satisfy her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её навряд ли устроит город типа Инвернесса.

We do not take orders from humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не исполняем приказов людей.

You didn't let us tear apart the victim's family simply to satisfy your childish need for drama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не позволили нам разлучать семью жертвы просто, чтобы удовлетворить Вашу ребяческую потребность в драме.

At least one of the two officers was a retainer of the Ji family, but they were unable to refuse the orders while in the presence of the duke, viscounts, and court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере один из двух офицеров был слугой семьи Цзи, но они не могли отказаться от приказа в присутствии герцога, виконтов и придворных.

Knox brings Fred coffee, but she orders him to go home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нокс приносит Фреду кофе, но она приказывает ему идти домой.

Unlike ordinary scheduling proceedings, such temporary orders are not subject to judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от обычных процедур планирования, такие временные постановления не подлежат судебному пересмотру.

Their duty also is said to be to carry out the orders given to them by the upper sphere angels and bequeath blessings to the material world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их долг также заключается в том, чтобы выполнять приказы, данные им ангелами высших сфер, и завещать благословения материальному миру.

President Truman issued 907 executive orders, with 1,081 orders by Theodore Roosevelt, 1,203 orders by Calvin Coolidge, and 1,803 orders by Woodrow Wilson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Трумэн издал 907 указов, в том числе 1 081 приказ Теодора Рузвельта, 1 203 приказа Кальвина Кулиджа и 1 803 приказа Вудро Вильсона.

I would also like to know how many hours would satisfy a woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также хотел бы знать, сколько часов удовлетворит женщину.

The military authorities posted Free Corps patrols in the affected area with orders to intercept her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные власти разместили патрули свободного корпуса в пострадавшем районе с приказом перехватить ее.

A week later, Cosgrove released a statement stating that the tour was canceled by the doctor's orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неделю спустя Косгроув опубликовал заявление, в котором говорилось, что тур был отменен по распоряжению врача.

Actual politics is quite boring and will not satisfy the current generations of television and internet-saturated entertainment consumers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реальная политика довольно скучна и не удовлетворит нынешние поколения телевизионных и насыщенных интернетом потребителей развлечений.

The debts took Jefferson years to satisfy, contributing to his financial problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На погашение долгов Джефферсону потребовались годы, что усугубило его финансовые проблемы.

This could satisfy the need for a warning about toxicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могло бы удовлетворить потребность в предупреждении о токсичности.

Jim becomes a tramp, but decides to reform after a little girl orders her butler to give him food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джим становится бродягой, но решает исправиться после того, как маленькая девочка приказывает своему дворецкому дать ему еду.

The antisymmetric tensor field is found to satisfy the equations of a Maxwell–Proca massive antisymmetric tensor field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найдено, что антисимметричное тензорное поле удовлетворяет уравнениям массивного антисимметричного тензорного поля Максвелла–Прока.

To satisfy the terms of an agreement between the UK and the United States for an uninhabited island, the plantation on Diego Garcia was closed in October of that year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы выполнить условия соглашения между Великобританией и Соединенными Штатами о необитаемом острове, плантация на Диего-Гарсия была закрыта в октябре того же года.

This system may satisfy the practical requirements of electronic paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система может удовлетворять практическим требованиям электронной бумаги.

When X  is complete, a family a is unconditionally summable in X  if and only if the finite sums satisfy the latter Cauchy net condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда X является полным, семейство a безусловно суммируется в X тогда и только тогда, когда конечные суммы удовлетворяют последнему чистому условию Коши.

In 1790, the Assembly abolished monastic religious orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1790 году собрание отменило монашеские религиозные ордена.

The inhabitants would be able to produce enough to satisfy all of his needs with only twelve working hours per week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители смогут производить достаточно, чтобы удовлетворить все его потребности, имея всего двенадцать рабочих часов в неделю.

All sheriffs are responsible for civil process, jails, serving levies and holding sheriff's sales to satisfy judgements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все шерифы отвечают за гражданский процесс, тюрьмы, отбывание поборов и проведение продаж шерифа для удовлетворения судебных решений.

This parameter and many others were made adjustable to satisfy other OFDM waveform designs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот параметр и многие другие были сделаны регулируемыми для удовлетворения других конструкций формы волны OFDM.

The reasons lie in the great variety of cases it could resolve and the absence of formal requirements to satisfy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины кроются в огромном разнообразии дел, которые она могла бы разрешить, и отсутствии формальных требований для удовлетворения.

Or, predators, monsters bent on revenge on Hoi polloi, out to satisfy their most base desires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или хищники, монстры, жаждущие отомстить Хой поллои, чтобы удовлетворить свои самые низменные желания.

To satisfy Pinky's want for American culture, Ashok, Pinky, and Balram simply move to Gurugram, new delhi instead of back to America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы удовлетворить потребность пинки в американской культуре, Ашок, Пинки и Балрам просто переезжают в Гуруграм, Нью-Дели, а не обратно в Америку.

The handmade cards soon became popular, and Yamauchi hired assistants to mass-produce cards to satisfy demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карты ручной работы вскоре стали популярны, и Ямаути нанял помощников для массового производства карт, чтобы удовлетворить спрос.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «satisfy orders». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «satisfy orders» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: satisfy, orders , а также произношение и транскрипцию к «satisfy orders». Также, к фразе «satisfy orders» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information