Scare easily - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
scare witless - пугать без ума
to throw a scare - бросить напугал
scare me - напугай меня
scare yourself - испугать себя
scare me like that - пугай меня так
want to scare him - хотят, чтобы напугать его
scare them off - отпугнуть их
i scare myself - я сам себя пугаю
scare away from - отпугивать от
scare the hell - пугают
Синонимы к scare: heart attack, start, shock, fright, turn, jump, panic, panic attack, make someone’s hair curl, make someone jump out of their skin
Антонимы к scare: reassure, calm, comfort, soothe, calmness, assist, ease, support, aid, assure
Значение scare: a sudden attack of fright.
easily written - просто написанный
can easily be repeated - можно легко повторить
easily attainable - легко достижимы
easily cope with - легко справиться с
easily and affordably - легко и по доступной цене
can easily be remedied - можно легко исправить
you will easily be able to - Вы легко сможете
easily impressed - легко впечатлен
giving up so easily - отказ от так легко
we can easily - мы можем легко
Синонимы к easily: without difficulty, skillfully, with ease, smartly, comfortably, effortlessly, no sweat, hands down, deftly, simply
Антонимы к easily: difficult, hard, heavily, strongly, difficultly
Значение easily: without difficulty or effort.
А из этих немногих большинство легко запугать. Как меня, например. |
|
She doesn't scare easily. |
Её так просто не напугать. |
They've had to use live ammunition before, but the goal is just to scare them off. |
Раньше использовали боевые, но мы просто хотим их напугать. |
But I will be covering over a wrong and that does not sit easily with my conscience. |
Но я буду покрывать нарушение, и это идет в разлад с моей совестью. |
I thought if I took a gun, maybe I could scare some hits out of him. |
Я подумал, если взять пистолет, я мог бы его напугать и что-то выбить из него. |
Поэтому, своими нарядами они старались отпугнуть их. |
|
Our relationship was a design of delicate colors, intricate and dry and easily disturbed. |
То, что получилось в результате, напоминало сложный и хрупкий узор мягких оттенков и тонких линий. |
Did he think she was so naive she would be fooled so easily? |
Неужели он думает, что она так наивна и он может ее обмануть? |
Iraq is trying to scare us, to intimidate us, but we are not afraid. |
Ирак пытается запугать нас, устрашить, но мы не боимся. |
Ты даже отсталого бродягу не напугала этой штукой, как мы оба знаем. |
|
And the United States, for all its preeminence, no longer has either the will or the capacity to reassure allies or scare off adversaries as it once could. |
А у Соединенных Штатов, несмотря на все их могущество, больше нет ни воли, ни возможностей для того, чтобы успокаивать союзников и отпугивать врагов, как они поступали прежде. |
It has given the highly leveraged, low-margin producers in the U.S. a big scare. |
Оно очень сильно напугало нефтедобывающие компании в США, которые используют большую долю заемных средств и работают с низкой нормой прибыли. |
Grab that puffer-pig, but don't scare her. |
Хватай эту компрессионную свинью. Только не пугай её. |
Yeah, or Nish just wants to scare girls away from the frat blowout. |
Ага, или просто Ниш хочет отпугнуть девочек от братской пьянки. |
And if you are going to scare with a bugaboo, it is best to look upon it one's self first. |
А уж если пугать букой, то лучше всего самому на нее прежде посмотреть. |
Actually, I think these things would scare off the fish, don't you? |
На самом деле, я думаю, эти вещи отпугивают рыбу, не так ли? |
It's just a little ultrasonic blast to scare him off. |
Это просто небольшая ультразвуковая волна, чтобы спугнуть её. |
Look, you scare me when you make that-that squishy angry face. |
Слушай, ты пугаешь меня, когда делаешь это сентиментально-злое лицо. |
No wonder that in Lydgate's energetic nature the sense of a hopeless misconstruction easily turned into a dogged resistance. |
Неудивительно, что Лидгейт, деятельный и упорный по натуре, не покорился своей доле. |
If someone did try to erase all the relevant data, they could've easily missed a backup. |
Если кто-то пытался систематически стирать все релевантные данные, они могли легко пропустить 3й уровень резервных данных. |
While I admit your scare tactics were masterful, why are you protecting the janitor? |
Признаю, твоя устрашающая тактика была блестящей, но почему ты защищаешь уборщика? |
The entire witchcraft scare as far back as the 14th century, was started by the medical profession. |
Весь страх перед ведьмами начавшийся в 14-ом веке, был порожден медиками. |
It's a fairly common occurrence, easily treated. |
Это достаточно распространенное явление, легко переносимое. |
All you'd have to do is pretend to be my wife, and scare off the occasional one-night stand. |
Все, что тебе нужно делать, это прикидываться моей женой, и пугать редких девушек на одну ночь. |
And for all these reasons, I think my feelings about Eleanor scare you to death. |
И из-за всего этого, я думаю мои чувства к Элеанор пугают тебя до смерти. |
The clock on the redbrick church played Die Wacht am Rhein to scare the lousy French as it struck eight. |
Часы на кирпичной кирке проиграли Вахт ам Рейн, на страх паршивым французам, и прозвонили восемь. |
Браконьер, охотящийся на зайцев, может спугнуть крупную дичь. |
|
You pretended to be pregnant to scare my girlfriend away. |
Ты прикинулась беременной, чтобы отвадить мою подружку. |
You're trying to scare me away? |
Почему вы стараетесь запугать меня? |
One you need to announce loudly enough to scare off other pretenders to the throne. |
О котором ты должен заявить погромче, чтобы отпугнуть других претендентов на трон. |
Every time we wanna shoot hoops, we gotta scare them off with bottle rockets. |
Каждый раз, когда мы хотим поиграть в баскетбол, нам приходиться их отпугивать бутылочными ракетами. |
I don't scare people off with my stony disposition. |
Я не отпугиваю людей каменным лицом. |
Did she say something to scare you off? |
Она тебя запугала? |
I tried to persuade myself that it was so,-as, indeed, it might easily be. |
Я старался убедить себя, что так оно и есть, тем более что это было вполне возможно. |
А может они просто выпрыгивают и пугают мальчиков и девочек |
|
Sink it in the river, let fish gather in it then we can catch them easily |
Мы будем держать её в реке, и рыба будет там собираться Тогда мы легко её поймаем |
This unsub strikes in the home rather than outside where he could more easily abduct his victims. |
Этот Субъект нападает в домах, а не на улице, где бы ему было легче атаковать жертв. |
Andy, you're absolved because you're easily influenced. |
Энди, ты оправдан, потому что ты легко поддаешься чужому влиянию. |
All I'm saying is, it might scare her, so just... just be positive, hopeful. |
Это может напугать ее. Просто будь позитивным, обнадеживающим. |
Буквально напугать тебя до смерти. |
|
Ну, любой может раздобыть алиби, ведь так? |
|
We got to scare up one of your brothers. |
Надо разыскать одного из твоих братьев. |
Richardson was trying to scare you. |
Он пытался вас напугать. |
Why would you involve someone in all of this when you could easily dispose of the evidence by yourself? |
Зачем вмешивать в это кого-то еще, когда можешь сам легко избавиться от улик? |
Anyway, she got quite a scare. |
И у неё возникла паника. |
It was an official, nationwide scare. |
Это была официальная, общенациональная паника. |
But, hey, if you really want to work for a Scare company they're always hiring in the mailroom. |
Но если вы хотите работать на фабрике страха, в отделе корреспонденции всегда есть вакансии. |
Наш ребенок так быстро растет... Это их напугает. |
|
The show was a faithful reproduction of an evangelistic scare-experience written by Reverend Keenan Roberts to terrify teenagers into declaring themselves Christians. |
Шоу было верным воспроизведением евангельского пугающего опыта, написанного преподобным Кинаном Робертсом, чтобы запугать подростков, чтобы они объявили себя христианами. |
Due to the fact that Scare Glow was never featured in the original Filmation cartoon, the action figure was released in the last series of the original toy line in 1987. |
Из-за того, что Scare Glow никогда не фигурировал в оригинальном мультфильме Filmation, фигурка была выпущена в последней серии оригинальной линии игрушек в 1987 году. |
The rabbit was as audacious as he had been in Hare-um Scare-um and as cool and collected as in Prest-O Change-O. |
Кролик был так же дерзок, как и в Заячьем испуге, и так же хладнокровен и собран, как в Прест-о перемене. |
Many natives were worried that the disruption caused by the pipeline would scare away the whales and caribou that are relied upon for food. |
Многие туземцы были обеспокоены тем, что нарушение, вызванное трубопроводом, отпугнет китов и карибу, на которых полагаются в качестве пищи. |
All of the scare zone themes were new, and one of the two shows was new. |
Все темы зоны страха были новыми, и одно из двух шоу было новым. |
Trained police dogs were also commonly used to scare and disperse rioters and apprehend individuals. |
Обученные полицейские собаки также широко использовались для устрашения и разгона бунтовщиков и задержания отдельных лиц. |
While the young girls used rattles to scare birds away, the Kuravan and Kurathi used a stone-sling device called Kavan to drive away elephants and birds. |
В то время как молодые девушки использовали погремушки, чтобы отпугивать птиц, Кураван и Курати использовали устройство для метания камней, называемое Каван, чтобы отогнать слонов и птиц. |
Sylwia mocks him for being upset; she says that he is different from others and encourages him to scare the normal people. |
Сильвия издевается над ним за то, что он расстроен; она говорит, что он отличается от других и поощряет его пугать нормальных людей. |
A bracketed exclamation point or question mark as well as scare quotes are also occasionally used to express irony or sarcasm. |
Заключенный в скобки восклицательный знак или вопросительный знак, а также кавычки страха также иногда используются для выражения иронии или сарказма. |
Beginning in the 1990s, the use of scare quotes suddenly became very widespread. |
Начиная с 1990-х годов, использование устрашающих цитат внезапно стало очень распространенным явлением. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «scare easily».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «scare easily» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: scare, easily , а также произношение и транскрипцию к «scare easily». Также, к фразе «scare easily» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.