School children - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

School children - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
школьники
Translate

- school [noun]

noun: школа, обучение, направление, стая, занятия в школе, класс, уроки, учение, выучка, выпускник

adjective: школьный, учебный

verb: обучать, дисциплинировать, приучать, обуздывать, школить, отчитывать, посылать в школу, давать образование, собираться косяками

  • berkeley law school - юридический факультет Университета Беркли

  • school-age children - дети школьного возраста

  • i completed comprehensive school - я завершил общеобразовательную школу

  • dance school - школа танцев

  • school is attended - школу посещают

  • in medical school - в медицинской школе

  • all school - все школы

  • school authorities - школьные власти

  • cosmetology school - косметология школа

  • school psychology - школа психологии

  • Синонимы к school: alma mater, academy, seminary, educational institution, university, college, faculty, division, department, disciples

    Антонимы к school: fun, home, misguide, hide, take a course, abandon, conceal, forget, ignore, acclaim

    Значение school: an institution for educating children.

- children [noun]

noun: дети, ребята



In 2009 and 2010 it provided informal education to 10 children before admission to regular school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 и 2010 годах организация провела курс неформального обучения для десяти детей перед их поступлением в государственные школы.

As to Gypsy children, only 62 per cent are school-registered. Half of them attend very irregularly and also experience great learning difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается цыганских детей, то из них лишь 62% записаны в учебные заведения, причем половина посещает школу весьма нерегулярно и сталкивается с серьезными проблемами в обучении.

In after-school centers across the United States, Wintley Phipps and the US Dream Academy is breaking the cycle of incarceration by providing high-quality academic enrichment and mentoring to the children of prisoners and children who have fallen behind in school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во внеклассных учреждениях продлённого дня по всей Америке Уинтли Фиппс и Американская Академия Грёз прерывает цикл лишения свободы, обеспечивая полноценным образованием детей заключённых, а также отстающих учеников.

On entering nursery school or kindergarten, Roma children confronted a new language and a new set of social values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходя в ясли или детский сад, дети рома сталкиваются с новым языком и новой системой общественных ценностей.

Worldwide, 120 million school-age children are deprived of their right to education, and who may suffer loss of self-esteem among other psychological problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мире сегодня насчитывается 120 млн. детей школьного возраста, которые лишены права на образование и могут пострадать от потери самоуважения и других психологических проблем.

Parents or legal guardians have the liberty to choose to place their children in a private school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По желанию родителей или опекунов дети могут быть отданы в частную школу.

The Ministry of Education and Science is engaged in continuous efforts to attract to school the street children who have abandoned school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство образования и науки постоянно стремится охватить школьным образованием детей, бросивших школу.

Develop formal and informal education programmes that guarantee literacy for children and teenagers of African descent who are of primary and secondary school age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработать программы официального и неофициального образования в целях обучения грамоте детей и подростков школьного возраста из числа лиц африканского происхождения.

Children in Russia start school when they are six or seven years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети в России идут в школу, когда им шесть или семь лет.

The data showed that children who were reading for pleasure at the ages of five and 10 were more likely to go on in school better, on average, on school tests later in their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что дети, читавшие для удовольствия в возрасте пяти-десяти лет, в среднем чаще справлялись лучше в школе и с тестами позже в жизни.

According to FMSI, 45 per cent of all children who enrol in primary school end up dropping out before completing their education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным ФММС, 45% детей, зачисленных в начальную школу, отсеиваются до завершения курса обучения.

Approximately 85000 children participate in the school feeding programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приблизительно 85 тыс. детей участвуют в программе по организации питания в школах.

Our school is a specialized English school and children begin studying English from the first form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша школа является специализированной английской школой, и дети начинают изучение английского языка с первого класса.

Many countries have also taken steps to teach children about natural hazards and disaster preparedness in school curricula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны также предпринимают шаги по информированию детей о существующих в природе опасностях и готовности к стихийным бедствиям в рамках школьных программ.

In each school two classrooms are arranged for disabled children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждой школе выделено по два учебных класса для детей-инвалидов.

Often children at school or in the street begin mock at this child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто дети в школе или на улице начинают издеваться над ребенком, который подвержен излишнему вниманию родителей.

And it made me afraid, because it meant that no matter what happens in universities and laboratories, and there, there is already an intense debate about it, but in the mainstream political system and among the general public, people are just unaware that there could be an immense technological disruption - not in 200 years, but in 10, 20, 30 years - and we have to do something about it now, partly because most of what we teach children today in school or in college is going to be completely irrelevant to the job market of 2040, 2050.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня лично это напугало, так как это значит, что несмотря на происходящее в университетах и лабораториях — а там уже вовсю идут горячие обсуждения на эту тему, — в основных политических течениях и среди широкой обществености никто не отдаёт себе отчёта в том, что надвигается огромный технологический прорыв — не через 200, а через 10, 20, 30 лет — и что нам пора к нему готовиться хотя бы потому, что знания, получаемые сегодня в школах и институтах, будут совершенно бесполезны на рынке труда в 2040–2050 годах.

Children at risk of dropping out in the last primary school cycle and those who work;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

работающих детей и детей, учеба которых на последней ступени начальной школы находится под угрозой срыва;.

An estimated 2.26 million children in the Syrian Arab Republic were not attending school or were attending irregularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, 2,26 миллиона детей в Сирийской Арабской Республике не посещают школу или посещают ее нерегулярно.

Having engaged, interested parents in those first few years of life was strongly linked to children going on to do well at school later on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иметь вовлечённых, заинтересованных родителей в начале жизни напрямую связано с тем, что их дети справляются и добиваются успеха в школе.

With regards the role of parents and school authorities With regards the collective transport of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4.2.2 В отношении роли родителей и администраций школ.

But half of the world's refugee children of primary school age get no education at all, and three-quarters of secondary school age get no education at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но половина детей-беженцев младшего школьного возраста не получают и базового образования, равно как и три четверти детей среднего школьного возраста.

About 84 per cent of school age children attend school and an increasing number stay there up to grade 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 84% детей школьного возраста посещают школы, и все большему числу детей удается продолжать обучение до пятой ступени.

They submitted a petition in this respect and further explained that their children were dropping out of school because of hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подали соответствующую петицию, а также сообщили, что их дети вынуждены бросать школу из-за голода.

At primary school children have classes five days a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У детей младшего школьного возраста классов пять дней в неделю.

And this has become such a cultural norm that we actually school our children for them to be capable to do this cleavage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта норма стала настолько общепринятой, что мы стали приучать детей свыкаться с такого рода раздвоением жизни.

Father Christmas and Snow Maiden are the popular characters of TV programmes and school festivals though no one except very young children believes in their existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождество Отца и Дева Снега - популярные характеры телевизионных программ и школьных фестивалей, хотя никто кроме очень маленьких детей не верит в их существование.

This study tried to control for all the confounding factors, so it looked at children who were equally intelligent and from the same social-class background, so it seemed as if it was the reading which really helped those children go on and score better on those school tests later in their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учёные старались контролировать вмешивающиеся факторы, рассматривая одинаково умных детей из одного социального класса, и, кажется, именно чтение помогло детям справиться лучше и добиться большего и на тестах, и позже в жизни.

These studies highlighted both home background and school related factors responsible for children dropping out from school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выяснилось, что такими причинами являются факторы, связанные с обстановкой в доме и школе.

Fluoride treatment for children of school age;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа распространения фторсодержащих препаратов среди детей школьного возраста;.

He referred to a recent incident where he had been given a ticket while dropping his children off at school although he had remained in his vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он упомянул недавно происшедший случай, когда он получил штраф, высаживая детей около школы, хотя он сам оставался в машине.

Children at my school were from lots of different cultures, but that didn`t stop us being friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети в моей школе были из многих стран, но это не помешало нам стать друзьями.

Indians are obliged to send their children to school because education is compulsory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индейцы вынуждены посылать детей в школы, потому что обучение обязательно.

In this regard, particular attention should also be given to children who drop out of school or otherwise do not complete their education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте особое внимание следует также уделять детям, бросающим школу или по иным причинам не завершающим свое образование.

Intended recipients were school children and community orphans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти инициативы были направлены на оказание помощи школьникам и сиротам, находящимся на попечении общин.

As all the children I went to school at the age of six.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и все дети я пошла в школу в возрасте шести лет.

This school is for children aged 13 to 18, and it prepares its pupils for the special exam called GCSE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта школа для детей от 13 до 18 лет, и она готовит своих студентов к специальному экзамену GCSE (Общий Сертификат о Среднем Образовании).

In our town there are a lot of sports institutions where children can go in for sports after school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашем городе есть много спортивных учреждений, в которых дети занимаются после школы.

At the age of 6 or 7 children go to elementary school, which includes grades 1 to 5, then at the age of 12 - to middle school - grades 6, 7 and 8, and finally to high school - grades 9, 10, 11, and 12.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 6-7 лет дети идут в начальную школу, которая включает с 1-го по 5-й классы, затем в возрасте 12 лет - в младшие классы средней школы -это 6, 7 и 8-й классы и, наконец, в старшие классы средней школы - 9, 10, 11 и 12-й.

Of course we can afford to invest in ourselves and in our children as America did a hundred years ago with the high school movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, мы можем себе позволить инвестировать в себя и в наших детей, как это сделала Америка сто лет назад, организовав движение за школу.

By the way, English children go to school five days a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, английские дети ходят в школу пять дней в неделю.

Free State kindergarten, for pre-compulsory school children starting from age 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытие бесплатных государственных детских садов для детей начиная с трех лет и до возраста, когда они обязаны поступить в школу.

A condition of the programme is that all the school-age children in the family must attend school, without dropping out, until the age of 14.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из условий программы предусматривает, что все дети школьного возраста в семье должны посещать школу, не бросая ее, до 14-летнего возраста.

First, even a senior lecturer of Talmud in the Hebrew University is not something that children brag about in school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже Старший лектор по изучению Талмуда в Еврейском университете чем дети хвастаются в школе.

Nowadays, only children whose parents can pay go to school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня школу посещают лишь те дети, чьи родители могут оплачивать расходы по обучению.

Children aged 15 may be employed to do a maximum of 8 hours light work per week during the school term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несовершеннолетние, которым исполнилось 15 лет, могут быть наняты для выполнения легких работ максимум 8 часов в день в течение учебного года.

It highlighted that the low rates of secondary school attendance reflected that a significant number of children were dropping out after primary school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет подчеркнул, что низкая посещаемость средних школ отражает тот факт, что значительное число детей бросают учебу после начальной школы.

Other essential programmes included schooling for primary-school-age children and mine-awareness activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие важные программы предусматривали создание возможностей для обучения в начальной школе детей соответствующего возраста и мероприятия по информированию о минной опасности.

These children's performance at school is below average in all countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех странах школьная успеваемость таких детей ниже среднего уровня.

Fearing for their safety prevents children from being able to walk alone to school, which now can be extremely far from their camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети боятся самостоятельно добираться до школ, которые иногда находятся весьма далеко от лагеря.

I attended boarding school and college in New England, studied abroad in Chile and returned to the Bronx to be a middle school teacher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я училась в школе-интернате и в колледже в Новой Англии, училась за границей, в Чили, и вернулась в Бронкс, чтобы преподавать в средней школе.

Don't go in there and pick a fight with a school bully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не ходи туда и не лезь в драку со школьным хулиганом.

She used to manage the elementary school cafeteria over in Motley... until it burned down last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заведовала столовой в начальной школе в Мотли. Пока она не сгорела в прошлом году.

Pre-school curricula will be aligned with child development standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа дошкольного обучения будет приведена в соответствие с параметрами в области развития ребенка.

Look, little Debbie, we're in here preparing for a big pastry school competition tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, малышка Дебби, мы здесь готовимся к завтрашнему школьному конкурсу по выпечке.

State school education is secular, refractory to discrimination on the grounds of party or ideology choice, race and nationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственное среднее образование имеет светский характер и не допускает возможности дискриминации по партийным или идеологическим соображениям и признакам расы и национальности.

A Weapons School graudate in the F-16, with thousands of hours in F-15s, F-5s, and MiG-29s as well, he turns an analyst’s cold eye on the Fulcrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот выпускник школы вооружений ВВС, служивший на F-16, а также налетавший тысячи часов на F-15, F-5 и МиГ-29, подходит к характеристикам русского самолета трезво и холодно, как аналитик.

Not driving me to school in red tights seems easy enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не отвозить меня в школу в красных штанах, например.

You're vacating the school, but not your studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отдыхаете от школы, но не от знаний.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «school children». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «school children» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: school, children , а также произношение и транскрипцию к «school children». Также, к фразе «school children» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information