Secrecy room - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Secrecy room - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
секретность номер
Translate

- secrecy [noun]

noun: тайна, секретность, скрытность, конспирация, сокровенность, умение хранить тайну

  • in secrecy - в тайне

  • obligation to secrecy - обязательство секретности

  • protecting secrecy - защита секретности

  • secrecy of vote - Секретность голосования

  • secrecy privacy - секретность конфиденциальности

  • is secrecy - это тайна

  • pay secrecy - платить секретность

  • violations of the secrecy - нарушения тайны

  • secrecy of correspondence - тайна переписки

  • policy of secrecy - Политика секретности

  • Синонимы к secrecy: classified nature, confidentiality, covertness, furtiveness, stealth, stealthiness, secretiveness, surreptitiousness, concealment, privateness

    Антонимы к secrecy: forthrightness, publicity, revelation, openness, honesty

    Значение secrecy: the action of keeping something secret or the state of being kept secret.

- room [noun]

noun: комната, номер, помещение, место, пространство, возможность, квартира, присутствующие, компания

verb: размещать, жить на квартире, занимать комнату, давать помещение

  • room to spare - место для отдыха

  • offal chill room - камера охлаждения субпродуктов

  • room to move - комната для переезда

  • room planning - Планировка помещения

  • room shelves - полки номер

  • in-room technology - в номере технологии

  • aggregate room - агрегатный номер

  • room and need for - номер и необходимость

  • quadruple room - Четырехместный номер

  • impressive room - впечатляющий номер

  • Синонимы к room: elbow room, space, extent, headroom, legroom, area, expanse, freedom, opportunity, chance

    Антонимы к room: hall, 23 skiddoo, 23 skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, constriction, path, aisle

    Значение room: space that can be occupied or where something can be done, especially viewed in terms of whether there is enough.



Besides that, in still greater secrecy, she reduced the expenses of Pasha himself, paying some extra to his landlord for his room and board without his knowing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она под еще большим секретом сокращала расходы самого Паши, без его ведома приплачивая его квартирным хозяевам за его стол и комнату.

They wish for secrecy, since we are to converse in a private room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут хранят какую-то тайну, раз хотят говорить со мной в отдельной комнате.

People decorate their houses and usually have a fir-tree which stands in the corner of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди украшают свои дома и, как правило, ставят ель, которая стоит в углу комнаты.

The fix for this problem is to take this child immediately to the operating room, bring those intestines back into the abdomen, let the lungs expand and allow this child to breathe again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы решить эту проблему, ребёнка надо немедленно оперировать, вернуть кишечник в брюшную полость, дать лёгким расшириться, и девочка сможет нормально дышать.

When Beyoncé is on tour, during the concert, she's in her performance zone, but every night when she gets back to the hotel room, she goes right back into her learning zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Бейонсе в туре, во время концерта она находится в зоне действия, но каждую ночь, возвращаясь в гостиничный номер, она снова в зоне обучения.

And I remember being in the animal room, moving mice from box to box to test them, and Christine was actually sitting on the floor with the computer in her lap so the mice couldn't see her, and she was analyzing the data in real time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была в комнате с животными, переселяя мышей из коробки в коробку, а Кристин сидела на полу с компьютером на коленях, чтобы мыши её не видели, и по ходу анализировала информацию.

Helen leads me into the bathing room adjoining her bedchamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Елена ведет меня в купальню, примыкающую к спальным чертогам.

They printed us, photographed our retinas, and ushered us into a waiting room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас взяли отпечатки пальцев, сфотографировали сетчатку и только тогда провели в приемную.

She crossed the room to the mirror and patted her smooth hair approvingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она направилась к трюмо, окинула себя одобрительным взглядом, пригладила выбившиеся из прически темные пряди.

Now only guards and members of the staff remained in the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь здесь оставались только охранники и члены обслуживающего персонала.

It wasn't until the last echoes of that scream faded from the room that I could move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я будто приросла к месту, пока не затихли последние отзвуки этого крика.

The bed was a king-sized four-poster, leaving almost no room between the foot of the bed and the closet doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двуспальная кровать почти не оставляла места между своим изножьем и дверцами стенного шкафа.

I crushed the towels to my chest, took a deep breath, and stepped into the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прижала полотенца к груди, сделала глубокий вдох и вошла в комнату.

He dismissed the crew, and the room shrank to its true dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отпустил людей, и комната сжалась до своих истинных размеров.

Attending some very private, very high-level meetings in the hotel conference room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они участвуют на встречах очень высокого уровня, в конференц-зале отеля.

They haven't even reported that you broke the International Statute of Secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они даже не сообщили, что ты нарушил Международный Статут Секретности.

From the antika-room there was no exit save through the living-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из музея можно выйти только через гостиную.

He would immediately escort her to his room and screw her for hours before he let her go home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он немедленно вел ее в свой номер и пользовал часами прежде, чем отпустить домой.

One room, two double beds, a bathroom, a television, a phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна комната, две двуспальных кровати, ванная, телевизор и телефон.

The whole Stalinist system of government was built on absolute secrecy, in which only the General Secretary himself knew the whole story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся система правления Сталина была построена на абсолютной секретности, где только сам Генеральный Секретарь обладал полной информацией.

If you turn off the PS3 system or sign out from PlayStationNetwork, you will automatically leave the chat room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При выключении системы PS3 или выходе из сети PlayStationNetwork или выходе из сети вы покинете чат-комнату автоматически.

I'll wait in the dining room, you have 15 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буду ждать тебя в столовой через 15 минут.

Such exemptions may be made for internal documents and documents that are subject to a statutory duty of secrecy, and on the basis of the document's contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие исключения могут быть сделаны для внутренних документов и документов, в отношении которых действует официальная обязанность сохранять тайну, с учетом содержания документа.

I think God let me out of that room for me to come and tell you this thing so I could be washed in his blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, Господь дал мне спастись из той комнаты, чтобы я всё рассказала тебе и очистилась в его крови.

I can glide through a room unnoticed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу проскользнуть в комнату незамеченным.

They operate behind an impenetrable veil of secrecy, enforced by brute terror and a rat's nest of corporate fronts...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они работают за непроницаемой завесой тайны, соблюдаемой с помощью грубого террора и крысиных гнезд на корпоративных фронтах...

It seems likely that the members of the group who remained were convinced to end all contact with others and maintain an intense level of secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по всему, оставшихся членов организации убедили пресечь все внешние контакты и поддерживать высокий уровень конспирации.

This relic room is a holy place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта комната - святое место.

Then I must begin, said he, by binding you both to absolute secrecy for two years; at the end of that time the matter will be of no importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае я должен прежде всего взять с вас обоих слово, что дело, о котором я вам сейчас расскажу, останется в тайне два года. По прошествии двух лет это не будет иметь значения.

In that case, please ask them to come here at once for a small conference. In the greatest secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае прошу их пригласить сейчас же на маленькое совещание под величайшим секретом.

You agree, I assume, that our business requires a certain degree of secrecy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, вы понимаете, что наш бизнес требует определенного уровня секретности?

Koreiko realized that in these times, the only option was to conduct underground commerce in total secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корейко понял, что сейчас возможна только подземная торговля, основанная на строжайшей тайне.

Your new secrecy, calmness with Mr. Chuck, supporting Ms. Serena's new boyfriend, and last week, I find NOVA documentary in your Netflix queue!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша новая тайна, мир с мистером Чаком, в поддержку нового друга Серены, и на пршлой неделе, я нашла новую документалку в вашей очереди Нетфликс!

Then they spent a long while taking counsel together, talked of how to avoid the necessity for secrecy, for deception, for living in different towns and not seeing each other for long at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом они долго советовались, говорили о том, как избавить себя от необходимости прятаться, обманывать, жить в разных городах, не видеться подолгу.

And, ladies and gentlemen of the press, I want to thank you for your understanding as to the secrecy of this trip and why I've had to be incommunicado for the last few days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, дамы и господа, представляющие прессу, я бы хотел поблагодарить вас за понимание в отношении секретности этой поездки, и в отношении того, почему я не выходила на связь последние пару дней.

Schools like this, there's an insularity, a culture of secrecy and self-preservation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие школы всегда отличает обособленность, политика секретности и самосохранения.

They were alone in the ship's forecastle, and Keawe bound him to secrecy, and told all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были одни в кубрике, и Кэаве, взяв с товарища клятву молчать, поведал ему все.

Surely there is no need of secrecy between you and me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нечего скрывать друг от друга.

Well, they basically made a fake building and hired 1,000 people to cooperate in perfect secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, по сути они построили поддельное здание и наняли тысячу людей, взаимодействующих в условиях полной секретности.

I'm all for secrecy, but I'm not gonna torch a cop car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готов помалкивать, но жечь машину копов не стану.

To maintain secrecy, it's best if we hold the talks in the U.K.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы соблюсти секретность, переговоры лучше провести в Британии.

Our ancestors lived in secrecy for over a hundred years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши предки жили в тайне много сотен лет.

The instructions impressed upon me that I must personally see that this was carried out just as he directed, even in secrecy if necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно его распоряжению, я должен был сам проследить, чтоб все было сделано так, как он хотел, и сохранено в тайне, если это будет нужно.

I'll tell you how it is, Judah, one bank president confided to him, in great secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, как обстоит дело, Джуд, - с таинственным видом признался Эддисону директор одного из них.

I make them all take an oath of secrecy about the ritual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед ритуалом они дают клятву хранить молчание.

I swore the man to secrecy before meeting it at Hull in the dead of night and... coming to the Prince forthwith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заставил его поклясться сохранить тайну, встретил тело в Халле и... немедленно отправился к принцу.

Why is Tariq contacting tribal leaders, and why the secrecy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем Тарику встречаться с лидерами группировок в такой тайне?

I cannot overstate the importance of secrecy to your safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайно важно сохранять секретность -ради вашей же безопасности.

This is partly because of organizational secrecy, but also because the structure itself has been prone to frequent change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти это объясняется секретностью организации, но также и тем, что сама структура подвержена частым изменениям.

Any authenticated public key encryption system can be used to build a key exchange with forward secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая аутентифицированная система шифрования с открытым ключом может быть использована для построения обмена ключами с прямой секретностью.

Black is commonly associated with secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черный цвет обычно ассоциируется с секретностью.

His family obeyed, and all his documents were held and inherited in secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его семья подчинилась, и все его документы хранились и передавались по наследству в тайне.

The incident raised questions regarding Apple's secrecy policy and working conditions in their Chinese factories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инцидент вызвал вопросы, касающиеся политики секретности Apple и условий работы на ее китайских заводах.

With the creation of the X-2 Branch, the British insisted that it follow British security procedures to maintain the secrecy of Ultra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С созданием филиала х-2 британцы настаивали на том, чтобы он следовал британским процедурам безопасности, чтобы сохранить секретность ультра.

Project X was not intended to be the title of the film, but it was kept to capitalize on interest generated by the rumored secrecy surrounding the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект X не был задуман как название фильма, но он был сохранен, чтобы извлечь выгоду из интереса, вызванного слухами о секретности, окружающей проект.

It was replaced in 1951 with the Invention Secrecy Act which prevented inventors from publishing inventions or sharing the information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был заменен в 1951 году Законом о секретности изобретений, который запрещал изобретателям публиковать изобретения или делиться информацией.

While there, it underwent aerodynamic tests in the Full-Scale Wind Tunnel under conditions of strict secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь там, он прошел аэродинамические испытания в полномасштабной аэродинамической трубе в условиях строгой секретности.

To appease her best friend, Mia tells Lilly the truth and swears her to secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы успокоить свою лучшую подругу, МИА говорит Лилли правду и клянется хранить ее в тайне.

The communication itself is not privileged, and one party may not force the other to secrecy merely by using a telephone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само сообщение не является привилегированным, и одна сторона не может заставить другую соблюдать секретность, просто используя телефон.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «secrecy room». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «secrecy room» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: secrecy, room , а также произношение и транскрипцию к «secrecy room». Также, к фразе «secrecy room» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information