Section introduced - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: раздел, секция, сечение, часть, разрез, параграф, отрезок, глава, профиль, срез
verb: подразделять, делить на части
section protecting - ограждение блок-участка
first section - первый раздел
longitudinal cross section - продольное сечение
examination section - экспертиза раздела
express section - раздел экспресс
accordance with section below. - соответствии с разделом ниже.
translation section - перевод раздела
procedure section - процедура раздела
panel section - раздел панели
conical section - коническая секция
Синонимы к section: division, unit, piece, part, segment, portion, constituent, bit, element, component
Антонимы к section: chapter, branch, dissection
Значение section: any of the more or less distinct parts into which something is or may be divided or from which it is made up.
verb: вводить, вносить, представлять, знакомить, применять, включать, привносить, устанавливать, вставлять, вносить на рассмотрение
be introduced - быть введенным
due to be introduced - должна быть введена
having been introduced by - будучи введен
widely introduced - широко внедряются
introduced a new approach - ввел новый подход
you are introduced - Вы введены
amendment introduced - поправка введена
introduced as part of - представлен как часть
they were introduced to - они были введены
have also been introduced - Также были введены
Синонимы к introduced: start, kick off, inaugurate, found, set in motion, institute, originate, get underway, pioneer, get going
Антонимы к introduced: finished, ended, closed, erased, extracted, subtracted, removed
Значение introduced: bring (something, especially a product, measure, or concept) into use or operation for the first time.
The problem with this section is that it can really be over expanded with the further introduction of individual philosophers. |
Проблема с этим разделом заключается в том, что он действительно может быть расширен с дальнейшим введением отдельных философов. |
I've explained my view on the introductory paragraph and the Conditional solution section multiple times. |
Я уже несколько раз объяснял свою точку зрения на вводный абзац и раздел условного решения. |
If further introductory material is appropriate before the first section, it can be covered in subsequent paragraphs in the lead. |
Если перед первым разделом уместны дополнительные вводные материалы,то они могут быть рассмотрены в последующих главах. |
The section resembles the introductory paragraph to a brochure about the country but has very little relevant information. |
Этот раздел напоминает вводный абзац брошюры о стране, но содержит очень мало соответствующей информации. |
In March 2018, an alternate ending to the first season was revealed in which a Section 31 agent named Leland is introduced, portrayed by Alan van Sprang. |
В марте 2018 года был показан альтернативный финал первого сезона, в котором представлен агент 31-го отдела по имени Лиланд, изображенный Аланом Ван Спрангом. |
I rewrote part of the introduction, moving some information to the languages section and adding more about beliefs etc. |
Я переписал часть введения, переместив некоторую информацию в раздел языки и добавив больше о верованиях и т. д. |
I had to correct wording you introduced in the Language section. |
Мне пришлось исправить формулировку, которую вы ввели в языковом разделе. |
I see a lot a value in retaining this section and clearly its attracted some interest since it was introduced. |
Я вижу большую ценность в сохранении этого раздела и ясно, что он вызвал некоторый интерес, так как он был введен. |
The French overture featured a quick fugal section after a slow introduction. |
Французская увертюра включала в себя быструю фугальную секцию после медленного вступления. |
I have added a new footnote in the Language section which discusses the introduction of the word Muwekma in the Forbes classification, and its subsequent rejection. |
Я добавил новую сноску в языковом разделе, где обсуждается введение слова Мувекма в классификацию Форбса и его последующее отклонение. |
If further introductory material is needed before the first section, this can be covered in subsequent paragraphs. |
Если перед первым разделом требуются дополнительные вводные материалы, то они могут быть рассмотрены в последующих пунктах. |
The introduction is a unique section that comes at the beginning of the piece. |
Введение-это уникальный раздел, который появляется в начале произведения. |
Otherwise, it should be moved down from the introduction, perhaps to a section dedicated to unsubstantiated historical claims. |
В противном случае его следует перенести из введения, возможно, в раздел, посвященный необоснованным историческим заявлениям. |
At present, we are gearing up for a maintenance pass of portals in which the introduction section will be upgraded to no longer need a subpage. |
В настоящее время мы готовимся к переходу на обслуживание порталов, в котором раздел введения будет обновлен, чтобы больше не нуждаться в подстранице. |
We will also expand on the introduction section as well as the critiques and support section. |
Мы также расширим раздел введения, а также раздел критики и поддержки. |
And, now that we have done that, it makes no sense for it to stay in the introduction and it belongs in the actual controversy section. |
И теперь, когда мы это сделали, для него нет смысла оставаться во введении, и он принадлежит к разделу фактических споров. |
The introduction section is supposed to be a short overview of the topic. |
Вводный раздел должен представлять собой краткий обзор данной темы. |
At present, we are gearing up for a maintenance pass of portals in which the introduction section will be upgraded to no longer need a subpage. |
В настоящее время мы готовимся к прохождению технического обслуживания порталов, в котором раздел введения будет обновлен, чтобы больше не нуждаться в подстранице. |
The introduction to this section is true, indeed understated, but very misleading. |
Введение в этот раздел верно, действительно занижено, но очень вводит в заблуждение. |
It explicitly states it covers only the introduction section. |
В нем прямо говорится, что он охватывает только раздел введения. |
There already is such criticism in the last few paragraphs of the introductory section. |
Такая критика уже прозвучала в последних нескольких абзацах вводного раздела. |
Such a case loses the quotation marks, other than in the subject's lead section if introducing the nickname in mid-name. |
Такой случай теряет кавычки, кроме как в разделе ведущего субъекта, если ввести псевдоним в середине имени. |
At present, we are gearing up for a maintenance pass of portals in which the introduction section will be upgraded to no longer need a subpage. |
В настоящее время мы готовимся к переходу на обслуживание порталов, в котором раздел введения будет обновлен, чтобы больше не нуждаться в подстранице. |
The second section introduces the solo piano and starts off in F major. |
Вторая часть представляет сольное фортепиано и начинается с ФА мажора. |
Кроме того, вводный раздел имеет много свободного места. |
|
Again, the introductory section is not the place for those types of links IMO, and in the opinion of the other person who posted above. |
Опять же, вводный раздел не место для тех типов ссылок IMO, и по мнению другого человека, который разместил выше. |
As it was there was too much diving into detail for the introductory section of the article. |
А так было слишком много погружений в детали для вводного раздела статьи. |
The saga begins with an extended introductory section, not present in the French text, that describes King Arthur. |
Сага начинается с расширенного вводного раздела, отсутствующего во французском тексте и описывающего короля Артура. |
This section is also a practical introduction to the recognition of bat species, using Pipistrelles as an example. |
Этот раздел также представляет собой практическое введение в распознавание видов летучих мышей, используя в качестве примера Pipistrelles. |
Section 377A was introduced into the Singapore Penal Code in 1938 to criminalise all other non-penetrative sexual acts between men. |
Статья 377А была введена в Уголовный кодекс Сингапура в 1938 году для криминализации всех других не проникающих половых актов между мужчинами. |
The a2 section begins at m. 16 with a shift in key to B major and a new rhythmic drive introduced by 8th note triplets in the left hand. |
Секция А2 начинается с М. 16 со сдвигом тональности на си мажор и новым ритмическим приводом, введенным тройками 8-й ноты в левой руке. |
At present, we are gearing up for a maintenance pass of portals in which the introduction section will be upgraded to no longer need a subpage. |
В настоящее время мы готовимся к прохождению технического обслуживания порталов, в котором раздел введения будет обновлен, чтобы больше не нуждаться в подстранице. |
Alternatively, the section labeled introduction itself may be a brief section found side-by-side with abstract, foreword, etc. |
Дипломатический корпус не всегда получает какое-либо официальное признание со стороны принимающей страны, но на него могут ссылаться официальные приказы о приоритете. |
But that is better dealt with in a section of the article, rather than an introduction. |
Но об этом лучше говорить в разделе статьи, а не во введении. |
In November of that year, Armstrong introduced a new, interactive section to her website that allows registered users to post questions and responses. |
В ноябре того же года Армстронг представила новый интерактивный раздел на своем веб-сайте, который позволяет зарегистрированным пользователям размещать вопросы и ответы. |
Perhaps the solution is to break that section up into at least two or three subsections with an introduction? |
Возможно, решение состоит в том, чтобы разбить этот раздел по крайней мере на два или три подраздела с введением? |
Recently a small section about the abortion dispute was introduced to the article by Cloonmore. |
Недавно в статье Клунмора появился небольшой раздел, посвященный спору об абортах. |
The Toolbox Introduction section gives an overview of how to work with tools, and each tool is described systematically in the Tools chapter. |
Раздел Введение в панель инструментов описывает принципы работы с инструментами. Каждый инструмент описан в разделе Инструменты. |
If I may I introduce my section chief, Ros Myers. |
Разрешите представить вам моего начальника отдела, Роз Маерс. |
A separate online hardware retailer called the Google Store was introduced on March 11, 2015, replacing the Devices section of Google Play. |
Отдельный интернет-магазин аппаратного обеспечения под названием Google Store был представлен 11 марта 2015 года, заменив раздел устройств Google Play. |
The last two years of preschool, moyenne section and grande section, are more school-like; pupils are introduced to reading, writing and more mathematics. |
Последние два года дошкольного образования, мойеннская секция и Гранд-секция, больше похожи на школу; ученики знакомятся с чтением, письмом и математикой. |
This section discusses proposals and format considerations for the list of name variants which is included in brackets in the introduction. |
В этом разделе обсуждаются предложения и соображения по формату для списка вариантов названия, который включен в скобки во введении. |
It is important for the methodology of the IRAC that the conclusion section of the IRAC not introduce any new rules or analysis. |
Для методологии Ирак важно, чтобы секция выводов Ирак не вводила никаких новых правил или анализа. |
The most straightforward, and least risky way to write an introduction is to use a section from the song. |
Самый простой и наименее рискованный способ написать вступление - это использовать отрывок из песни. |
Ms. Lee's opening remarks were followed by an introductory statement by Cream Wright, Chief of the Education Section at UNICEF Headquarters. |
После вступительного слова г-жи Ли с приветственным словом выступил Крим Райт, руководитель секции по вопросам образования штаб-квартиры ЮНИСЕФ. |
There is a logic to including such material in the Society and culture section of the article, perhaps as part of the introductory text. |
Есть логика в том, чтобы включить такой материал в раздел общество и культура статьи, возможно, как часть вводного текста. |
A section label is a small introduction consisting of sub-topics in a museum exhibition. |
Ярлык раздела - это небольшое введение, состоящее из подтем в музейной выставке. |
This section is an introduction to the balancing of two steam engines connected by driving wheels and axles as assembled in a railway locomotive. |
Этот раздел представляет собой введение в уравновешивание двух паровых машин, соединенных ведущими колесами и осями, собранными в Железнодорожном Локомотиве. |
At present, we are gearing up for a maintenance pass of portals in which the introduction section will be upgraded to no longer need a subpage. |
В настоящее время мы готовимся к прохождению технического обслуживания порталов, в котором раздел введения будет обновлен, чтобы больше не нуждаться в подстранице. |
Each article should have an infobox, which is typically Infobox road, and a lead section which introduces all the article sections. |
Каждая статья должна иметь инфобокс, который обычно является дорогой инфобокса, и ведущий раздел, который вводит все разделы статьи. |
The Act of 31 December 1991 introduced the general principles of prevention into the Employment Code. |
Законом от 31 декабря 1991 года в Трудовой кодекс были включены общие принципы профилактики. |
The expert from Japan introduced a survey on the effectiveness of seat belt reminders. |
Эксперт от Японии представил обследование по вопросу об эффективности устройств, напоминающих о необходимости пользоваться ремнями безопасности. |
Она запустила в нашей системе вирус. |
|
Miss Sarith, may I introduce you to the new assistant in Van Omhoog's office? |
Мисс Сарит, могу ли я вас познакомить с новым ассистентом из офиса Омхугса? |
And speaking of psycho-babble, why introduce Bataille here at the exclusion of any and all theorists who have been writing in the last 40-50 years? |
И говоря о психо-болтовне, зачем вводить Батая здесь, исключая всех теоретиков, которые писали в последние 40-50 лет? |
The main character is Sam Vimes, a haggard, cynical, working-class street copper who, when introduced in Guards! |
Главный герой-Сэм Ваймс, изможденный, циничный, рабочий уличный полицейский, который, когда его ввели в гвардию! |
Perineal rectosigmoidectomy was first introduced by Mikulicz in 1899, and it remained the preferred treatment in Europe for many years. |
Ректосигмоидэктомия промежности была впервые введена Микуличом в 1899 году, и она оставалась предпочтительным методом лечения в Европе в течение многих лет. |
Huxley also became a Vedantist in the circle of Hindu Swami Prabhavananda, and introduced Christopher Isherwood to this circle. |
Хаксли также стал Ведантистом в кругу индуистского Свами Прабхавананды и ввел в этот круг Кристофера Ишервуда. |
They were one of the first companies to introduce a bicycle suspension fork for consumer use. |
Они были одной из первых компаний, которые ввели вилку подвески велосипеда для потребительского использования. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «section introduced».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «section introduced» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: section, introduced , а также произношение и транскрипцию к «section introduced». Также, к фразе «section introduced» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.