Introduced a new approach - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: вводить, вносить, представлять, знакомить, применять, включать, привносить, устанавливать, вставлять, вносить на рассмотрение
section introduced - раздел введен
course was introduced - курс был введен
only introduced - только ввел
as introduced - который был внесен
evidence introduced - доказательства введены
introduced above - Введенные выше
introduced shortly - введен в ближайшее время
draft resolution was introduced by - Проект резолюции был внесен
is to be introduced - должна быть введена
when it was introduced - когда она была введена
Синонимы к introduced: start, kick off, inaugurate, found, set in motion, institute, originate, get underway, pioneer, get going
Антонимы к introduced: finished, ended, closed, erased, extracted, subtracted, removed
Значение introduced: bring (something, especially a product, measure, or concept) into use or operation for the first time.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
port in a storm - порт в шторме
paint a rosy picture of - нарисовать розовую картину
win a victory - победить
as cool as a cucumber - невозмутимый
make a bonfire of - сделать костер
in a lather - в пену
meet with a reverse - встретиться с обратным
get a wave - получить волну
at a high price - по высокой цене
having a heart of stone - имея сердце из камня
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: новый, новейший, свежий, обновленный, другой, современный, иной, новоявленный, дополнительный, недавний
noun: новое
adverb: недавно, заново, только что
significant new - существенно новый
cigar factory new orleans and museum - фабрика и музей сигар
northwestern new mexico - Северо-западный район Нью-Мексико
breathe new life - вдохнуть новую жизнь
host of new features - множество новых возможностей
new guest - новый постоялец
requesting new - запрашивающий новый
a new standard - новый стандарт
new proportions - новые пропорции
dawn of a new era - рассвет новой эры
Синонимы к new: current, up to date, state-of-the-art, leading-edge, cutting-edge, advanced, modern, contemporary, recently developed, recent
Антонимы к new: old, ancient, former, erstwhile
Значение new: not existing before; made, introduced, or discovered recently or now for the first time.
noun: подход, приближение, доступ, заход на посадку, подступ, попытки, авансы, вход
verb: подходить, приближаться, обращаться, сблизиться, подступать, надвигаться, начинать переговоры, пытаться повлиять, делать предложения, близиться
agile approach - динамичный подход
policing approach - полиции подход
multiperspective approach - мультиперспективный подход
approach to align - подход к совместятся
a long-term approach - долгосрочный подход
change an approach - изменить подход
approach to engagement - подход к зацеплению
inter-agency approach - межведомственная подход
sustained approach - устойчивый подход
approach emphasizes - подход подчеркивает
Синонимы к approach: means, style, tactic, procedure, method, modus operandi, manner, technique, strategy, MO
Антонимы к approach: go, move, leave, depart, go to
Значение approach: a way of dealing with something.
A different approach would be to standardize on the larger BMX shell for all bicycles, or the BB30 standard originally introduced by Cannondale. |
Другой подход состоял бы в стандартизации более крупной оболочки BMX для всех велосипедов или стандарта BB30, первоначально введенного Cannondale. |
The Government had introduced improved educational programmes for family-planning officials, in order to eradicate a rude and brutal approach to that subject. |
Правительство создало усовершенствованные образовательные программы для работников органов семейного планирования с целью искоренения жестокого и бесчеловечного подхода к этим вопросам. |
The concept of the accumulated excess acidity was introduced as an alternative approach for quantifying progress in protecting ecosystems against acidification. |
В качестве альтернативного подхода для составления количественной оценки прогресса, достигнутого в области охраны экосистем от подкисления, была взята на вооружение концепция совокупного превышения кислотности. |
The latter approach is more satisfactory, since it introduces less noise and distortion. |
Последний подход является более удовлетворительным, так как он вносит меньше шума и искажений. |
In 1981 William Ouchi introduced Theory Z, a hybrid management approach consisting of both Japanese and American philosophies and cultures. |
В 1981 году Уильям Оучи представил теорию Z, гибридный подход к управлению, состоящий из японской и американской философий и культур. |
A briefer form of humanistic therapy is the human givens approach, introduced in 1998/9. |
Более краткой формой гуманистической терапии является подход human givens, введенный в 1998/9 году. |
In 2018, a robust approach was introduced which is resilient to both model mismatch and external disturbances such as wind and bumps. |
В 2018 году был внедрен надежный подход, который устойчив как к несоответствию модели, так и к внешним возмущениям, таким как ветер и удары. |
He introduced conscription of the male peasantry in 19th century Egypt, and took a novel approach to create his great army, strengthening it with numbers and in skill. |
Он ввел воинскую повинность мужского крестьянства в Египте XIX века и предпринял новый подход к созданию своей великой армии, усилив ее численностью и мастерством. |
Another approach is the regret theory which was introduced by Adrian Tomer and Grafton Eliason. |
Другой подход - это теория сожаления, которая была введена Адрианом Томером и Графтоном Элиасоном. |
Training will be a key component of the overall GHS approach and should incorporate information as it is introduced into the workplace. |
Обучение будет ключевым компонентом общего подхода к СГС и должно включать информацию по мере ее внедрения на рабочем месте. |
Journaling was introduced in version 1.1 and is generally considered the safer approach. |
Ведение журнала было введено в версии 1.1 и обычно считается более безопасным подходом. |
The Kodály method uses a child-developmental approach to sequence, introducing skills according to the capabilities of the child. |
Метод Кодали использует подход к развитию ребенка в последовательности, вводя навыки в соответствии с возможностями ребенка. |
It moves away from the paragraph-oriented approach and introduces a series of bullet points where it doesn't seem to be necessary. |
Он отходит от ориентированного на параграф подхода и вводит ряд маркерных пунктов, в которых, как представляется, нет необходимости. |
This approach introduces additional complexities. |
Такой подход создает дополнительные сложности. |
Introducing an overarching security architecture requires a comprehensive and protracted approach to SDN. |
Внедрение всеобъемлющей архитектуры безопасности требует комплексного и длительного подхода к SDN. |
Countries have nonetheless faced various problems while attempting to introduce a more participatory approach. |
Тем не менее страны сталкиваются с различными проблемами в своих попытках использовать подход, предполагающий более активное участие. |
The Lagrangian approach to fictitious forces is introduced. |
Вводится Лагранжев подход к фиктивным силам. |
The Reactive and Etage libraries on Hackage introduced an approach called push-pull FRP. |
Реактивной и этаж библиотеки здесь представлен подход, который называется двухтактный ФРП. |
One of the major changes introduced by the WTO dispute settlement mechanism is the negative consensus approach. |
Одно из основных изменений, внесенных в механизм урегулирования споров ВТО, заключается в принятии подхода на основе негативного консенсуса. |
The way that Lanczos introduced the tensor originally was as a Lagrange multiplier on constraint terms studied in the variational approach to general relativity. |
Первоначально ланцос ввел тензор как множитель Лагранжа на ограничительных терминах, изучаемый в вариационном подходе к общей теории относительности. |
The zero tolerance approach was first introduced in the 1980s to reduce drug use in schools. |
Подход нулевой терпимости был впервые введен в 1980-х годах для сокращения употребления наркотиков в школах. |
Sorry to introduce a different approach so late in the discussion... it's been a busy holiday season. |
Извините, что я так поздно ввел в обсуждение другой подход... это был очень напряженный сезон отпусков. |
This approach also extends to physical education; competitive team sports are introduced in upper grades. |
Этот подход распространяется и на физическое воспитание;в старших классах вводятся командные виды спорта. |
The Three-schema approach for data modeling, introduced in 1977, can be considered one of the first view models. |
Трехсхемный подход к моделированию данных, введенный в 1977 году, можно считать одной из первых моделей представления. |
When the Greeks introduced a more systematized approach to medicine, wine retained its prominent role. |
Когда греки ввели более систематизированный подход к медицине, вино сохранило свою выдающуюся роль. |
He likes to introduce some shifts of focus in the approach and processing in order to trigger reflection. |
Он любит вводить некоторые сдвиги фокуса В подход и обработку, чтобы вызвать рефлексию. |
The concept of wishful seeing was first introduced by the New Look approach to psychology. |
Концепция желаемого видения была впервые введена в психологию новым взглядом. |
The introduction of dung beetles to churn up the surface of a manure heap and render it unsuitable for breeding is another approach. |
Другой подход-введение навозных жуков для взбивания поверхности навозной кучи и придания ей непригодности для размножения. |
We didn't know it yet, but even in the heady days of young love, we were learning how to approach suffering together. |
Мы ещё об этом не знали, но даже в бурную пору юношеской любви мы учились принимать страдания вместе. |
Particularly if we continue to approach the transformation of organizations the way we always have been. |
Особенно если не менять подход к оптимизации, которого мы придерживаемся. |
Do not attempt to approach him, do not attempt to apprehend him. |
Старайтесь не приближаться к нему, не пытайтесь задержать его. |
In order to make this right effective the new service of state assigned counsel was introduced by the Order No 308 of the Minister of Justice of Georgia in 2005. |
С целью эффективного обеспечения этого права распоряжением Nº 308 министерства юстиции Грузии в 2005 году было введено предоставление услуг адвоката, назначаемого государством. |
The overall objective of the UNIDO approach is to maximize the value added of industry's contribution to Armenia's own efforts to foster employment. |
Общая за-дача ЮНИДО заключается в максимальном увеличении добавленной стоимости промышленного производства в стране в целях расширения занятости. |
This approach, often advocated by the international community, often turned out to be over-optimistic. |
Этот подход, часто пропагандируемый международным сообществом, во многих случаях оказался чрезмерно оптимистичным. |
The administration’s relatively restrained approach to Ukraine, the Middle East, and democracy promotion in general has the virtues of discretion and prudence. |
У довольно сдержанных позиций администрации по Украине, по Ближнему Востоку и по продвижению демократии в целом есть свои достоинства, такие как благоразумие и предусмотрительность. |
But there are three weaknesses to that approach. |
Но в таком подходе есть три недостатка. |
The possibility that he may run for prime minister in order to prolong his rule when his presidential mandate expires is a logical continuation of this approach. |
Возможность того, что он может выдвинуть свою кандидатуру на пост премьер-министра, чтобы продлить свое правление, когда истечет его президентский мандат, является логическим продолжением такого подхода. |
It is an approach that has given Russia bits of Georgia and Ukraine and has explained muscle-flexing in Belarus and the Baltics. |
Благодаря такому подходу Россия получила часть территорий Грузии и Украины. Этим объясняется ее демонстрация силы в Белоруссии и Прибалтике. |
If he stays healthy, that means we can introduce genetic code for resisting cancer or enhancing motor skills, controlling blood sugar. |
Если он останется здоров, значит мы сможем вводить генетический код сопротивляемости раку, код для улучшения координации движений, для управления сахаром в крови. |
They smiled and seemed sincere in their efforts to approach him as a friend, to express appreciation, to display good will and cordial interest. |
Они улыбались и выглядели искренними в своих усилиях быть с ним дружелюбными, выражая своё восхищение, проявляя добрую волю и сердечно изображая заинтересованность. |
So if we're gonna get Frank on board with this... we have to approach him as equals. |
И если мы хотим заинтересовать Фрэнка то должны обращаться с ним как с равным. |
Rostov was not far from the trumpeters, and with his keen sight had recognized the Tsar and watched his approach. |
Ростов стоял недалеко от трубачей и издалека своими зоркими глазами узнал государя и следил за его приближением. |
Post Foods introduced their own version in 1948, originally called Happy Jax and later Sugar Crisp. |
Post Foods представила свою собственную версию в 1948 году, первоначально названную Happy Jax, а позже Sugar Crisp. |
This approach turned out to be impractical however, as the liquidity of the bog allowed the spoil to flow away from where the track was to be laid. |
Однако такой подход оказался нецелесообразным, так как ликвидность болота позволяла добыче утекать от того места, где должна была быть проложена трасса. |
Adhering to Royal Navy policy introduced in 1747, Cook persuaded his men to eat foods such as citrus fruits and sauerkraut. |
Придерживаясь политики Королевского флота, введенной в 1747 году, Кук убедил своих людей есть такие продукты, как цитрусовые и квашеная капуста. |
In addition to the Humanist Party, the Community for Human Development later recommended also the formation of a party based on a new humanist approach to ecology. |
В дополнение к гуманистической партии сообщество за развитие человеческого потенциала позднее рекомендовало также создать партию, основанную на новом гуманистическом подходе к экологии. |
An approach to realising the benefits of in-memory storage while limiting its costs is to store the most frequently accessed data in-memory and the rest on disk. |
Подход к реализации преимуществ хранения данных в памяти при одновременном ограничении его стоимости заключается в том, чтобы хранить наиболее часто используемые данные в памяти, а остальные-на диске. |
A new LANtaBus system was introduced in August 2011 that changed the route naming scheme from a letter based one to three-digit based one. |
В августе 2011 года была введена новая система LANtaBus, которая изменила схему именования маршрутов с буквенной на трехзначную. |
Eventually rainbow diet pills were re-introduced into the US by the 2000s and led to additional adverse health effects. |
В конце концов таблетки для похудения rainbow были вновь введены в США к 2000-м годам и привели к дополнительным неблагоприятным последствиям для здоровья. |
A fully functioning unit was introduced to the public at the 1904 World's Fair by Clarence Dally. |
Полностью функционирующий агрегат был представлен публике на Всемирной выставке 1904 года Кларенсом Далли. |
She also raised issues with the simplistic approach taken by some psychologists in the application of positive psychology. |
Она также подняла вопросы, связанные с упрощенным подходом, принятым некоторыми психологами в применении позитивной психологии. |
A craftsperson or artisan differs from an artist in how they approach their creative activities. |
Ремесленник или ремесленник отличается от художника тем, как они подходят к своей творческой деятельности. |
The convention removed Hanover from the war, leaving the western approach to Prussian territory extremely vulnerable. |
Конвенция вывела Ганновер из войны, оставив западный подход к прусской территории крайне уязвимым. |
The spiders approach him for help in taking revenge after their defeat at the hands of Sun Wukong. |
Пауки обращаются к нему за помощью, чтобы отомстить за свое поражение от рук Сунь Укуна. |
The minimalist approach of boogie, consisting of synthesizers and keyboards, helped to establish electro and house music. |
Минималистский подход Буги, состоящий из синтезаторов и клавишных, помог создать электро-и хаус-музыку. |
The approach a player takes in making his moves constitutes his strategy. |
Подход, который игрок принимает при выполнении своих ходов, составляет его стратегию. |
Nisargadatta was critical of a merely intellectual approach to nondual Truth. |
Нисаргадатта критически относился к чисто интеллектуальному подходу к недвойственной истине. |
Warfare defined the foreign policies of Louis XIV, and his personality shaped his approach. |
Война определила внешнюю политику Людовика XIV, и его личность определила его подход. |
Being such great model organisms allows researchers to introduce mutagens and observe the impact. |
Тогда генетическая структура популяции может быть связана с географической структурой, и генетическая примесь может быть обнаружена. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «introduced a new approach».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «introduced a new approach» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: introduced, a, new, approach , а также произношение и транскрипцию к «introduced a new approach». Также, к фразе «introduced a new approach» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.