Sense of humor makes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sense of humor makes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чувство юмора марок
Translate

- sense [noun]

noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум

verb: чувствовать, ощущать, понимать

  • sense of duty - чувство долга

  • good sense - здравый смысл

  • sense of purpose - целеустремленность

  • probability sense - вероятностный смысл

  • in its proper sense - в собственном смысле

  • informal sense - неофициальная чувство

  • best sense of the term - лучший смысл термина

  • a clear sense of direction - четкое чувство направления

  • in this narrow sense - в этом узком смысле

  • make sense and - имеют смысл и

  • Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness

    Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware

    Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- humor [noun]

noun: юмор, настроение, чувство юмора, нрав, склонность, темперамент

verb: ублажать, потакать, уважить

- makes [noun]

noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье

verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить



With my sense of humor and your inspirational backstory, there's no way it wouldn't be great for both our brands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С моим чувством юмора и твоей вдохновляющей историей, это будет круто для обоих наших брендов.

She was without a sense of humor that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Той ночью у Госпожи было плохо с чувством юмора.

Obviously, whoever wrote this speech has a pretty good sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако у писавшего речь явно есть чувство юмора.

Nice to see you got some sense of humor left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно видеть, что у тебя еще осталось чувство юмора.

And I have learned... that to overcome life's obstacles... you need faith, hope... and above all, a sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я поняла... чтобы преодолеть жизненные трудности... необходимы вера, надежда... и, кроме того, чувство юмора.

That I have a good sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что у меня хорошее чувство юмора.

Anne Lamott: People are very frightened and feel really doomed in America these days, and I just wanted to help people get their sense of humor about it and to realize how much isn't a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энн Ламотт: Люди очень напуганы и чувствуют себя обречёнными сегодня в США, и я просто хотела помочь им подойти к этому с чувством юмора и понять, скольких проблем у них нет.

It was just one great big practical joke thought up by a computer with supergenius brain power and a childish sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего лишь огромной практической игрой, придуманной компьютером с супергениальной мыслительной мощью и детским чувством юмора.

Girl, get a sense of humor, por favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочка, отрасти себе чувство юмора, пожалуйста.

The only thing I might criticize you for is having so little sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, я тебя упрекаю только в одном, тебе не хватает чувства юмора.

My favorite is humor — I just can’t get enough of dancers who have a sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любимая моя черта – это чувство юмора, я никогда не устаю работать с танцорами, у которых есть чувство юмора.

Well, there's that edgy sense of humor again, so... good stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять мое острое чувство юмора, так что... хорошего дня.

Lewis has some of Costello's supposed bitterness, though Huey has a more bitter, cynical sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хьюи перенял у Костелло его горечь, хотя юмор у Хьюи гораздо циничнее.

I wish I could say that Augustus Waters kept his sense of humor until the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотела бы я сказать, что Август Уотерс до конца сохранял своё чувство юмора.

Haynes and his pixie sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэйнс со своим идиотским чувством юмора.

He didn't have too bad a sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него все-таки было чувство юмора.

And dazzle 'em with your sparkling sense of humor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поразишь там всех своим блестящим чувством юмора?

I guess your sense of humor got trapped under that door with your leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоё чувство юмора прищемило дверью вместе с ногой.

You have a damn good sense of humor, Ackley kid, I told him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, у тебя есть чувство юмора, Экли, детка, - говорю ему.

I mean, my mom says that women prefer guys with a good sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мама говорит, что женщинам нравятся парни с хорошим чувством юмора.

During the seven-month space flight, I can keep up morale with my wacky sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время семимесячного космического перелёта я могу подбадривать экипаж своим эксцентричным чувством юмора.

He rather doubted Comp Cent's designers had meant Dahak to have a sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определенно ошибкой разработчиков было то, что они обделили Дахака чувством юмора.

The thing that has kept me and Jay together is our sense of humor, but there's got to be more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть одно, что объединяет меня с Джеем Это наше чувство юмора, но этого недостаточно..

Good-looking guy, great sense of humor, really bulky?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо-выглядящий парень, с великолепным чувством юмора, по-настоящему большой?

She had a quick, sly sense of humor, and Tony found himself laughing more than he had laughed since he left Paris. She made him feel lighthearted and carefree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он давно забыл, что может так весело смеяться, беззаботно шутить, радоваться жизни, хорошо чувствовать себя в обществе женщины.

If I feel like things are starting to spiral, I make an appointment to see my therapist, a dynamic black woman named Dawn Armstrong, who has a great sense of humor and a familiarity that I find comforting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я чувствую, что возвращаюсь к первоначальному состоянию, я записываюсь на приём к терапевту — энергичной афроамериканке по имени Дон Армстронг с великолепным чувством юмора и дружелюбием, благодаря которым чувствуешь себя комфортно.

Perhaps it was this robust sense of humor that these good folks misinterpreted as rude indifference at the open house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно ядреное чувство юмора родители ошибочно могли принять за грубое безразличие.

Miles began to suspect Venier of concealing a sense of humor beneath that twitchy exterior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майлз начал подозревать у Венье за неказистой внешностью скрытое чувство юмора.

Your sense of humor was, and continues to be, a delight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше чувство юмора как было так и осталось... очаровательным.

He had a good sense of humor and all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все-таки у него было настоящее чувство юмора.

People admired his sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружающие восхищались его чувством юмора.

Can they demonstrate their sense of humor through hilarious replies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могут они показать свое чувство юмора шутливыми ответами?

You have a good sense of humor... for a foreigner, Monsieur Frank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы иностранец, но чувство юмора у вас неплохое.

No doubt he has a better sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, у него с юмором лучше, чем у меня!

I mean it's not his wacky sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не его же дурацкое чувство юмора.

A wall that has obliterated my sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта стена уничтожила моё чувство юмора.

The guy who discovered it has a sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо признать, тот, кто его открыл, не лишен чувства юмора.

But the phone will ring or the mail will come and then against all odds, you'll get your sense of humor about yourself back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но зазвонит телефон или придёт письмо, и затем вопреки всему к вам вернётся чувство юмора в отношении самого себя.

She has a pretty good sense of humor And she didn't find you funny at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее отличное чувство юмора, но тебя она не считает забавным.

Her sense of humor helped her get past her embarrassment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выйти из затруднительного положения Женевьев помогло природное чувство юмора.

In fact, I'm sure that we would even regain our fading sense of humor and rekindle our slowly dying joy for life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена, возможно, одновременно с этим, находя угасающее чувство юмора, мы сможем вернуть меркнущую радость жизни.

He preserved the Union, won the war, sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хранил единство, победил войну, его чувство юмора.

They need to get a sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Это им нужно приобрести чувство юмора.

Which only goes to show that even the fearsome Frankenstein has a 100% red-blooded American sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происшествие показывает нам, то даже Франкенштейну присуще 100-процентное американское чувство юмора.

That an intelligent man with a sense of humor and such knowledge of the people... Drop it all, please... Or maybe I'm intruding... Something cherished?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы умный человек с чувством юмора и таким знанием народа... Оставьте, пожалуйста... Или, может быть, я вторгаюсь... Что-нибудь сокровенное?

That's because you have no measurable sense of humor,shelly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потому, что у тебя нет измеримого чувства юмора, Шелли.

Crossword editors, quirky sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У составителей кроссвордов странное чувство юмора.

I look forward to having your antic sense of humor in the partner suite, Lockwood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и твоё уникальное чувство юмора будут очень кстати, Локвуд.

No flaws, vices or sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких слабостей, пороков и шуток.

His kindness, his sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его нежности, чувству юмора.

There are many ways to combat this message, but let’s not leave out the role of humor and ridicule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много способов борьбы с такой пропагандой, но мы не должны недооценивать роль юмора и насмешек.

Little, little fish humor for you guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыбный юмор, знаете ли Специально для вас!

Some daredevil with a sick sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то смельчак с плохим чувством юмора.

I have asked you never to warn me of the humor my father is in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просила вас никогда не говорить мне, в каком расположении духа батюшка.

I've got 13 brain injuries. I've got no sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня 13 травм головного мозга, у меня нет чувства юмора.

The verse is popular as a specimen of didactic humor trading on syntactic ambiguity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стих популярен как образец дидактического юмора, торгующего синтаксической двусмысленностью.

Mina had a lot more in common with Dekker, his thoughts about morals, religion, his humor, and his fight for the weak in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У мины было гораздо больше общего с Деккером-его мысли о морали, религии, юморе и борьбе за слабых в обществе.

Powerhouse Pepper is a character in American humor comic books published in the 1940s by Timely Comics, a predecessor of Marvel Comics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Powerhouse Pepper-персонаж американских юмористических комиксов, опубликованных в 1940-х годах издательством Timely Comics, предшественником Marvel Comics.

Sociologist of religion Anson D. Shupe took in general a positive attitude, and praises Gardner for his humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социолог религии Ансон Д. Шупе занял в целом позитивную позицию и хвалит Гарднера за его юмор.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sense of humor makes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sense of humor makes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sense, of, humor, makes , а также произношение и транскрипцию к «sense of humor makes». Также, к фразе «sense of humor makes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information