Makes commercial sense - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
different makes - разные марки
makes a valuable contribution - вносит ценный вклад
makes you see - заставляет вас видеть
makes more accurate - делает более точным
that makes me - что делает меня
it makes a lot of sense - он делает много смысла
makes a number of comments - делает ряд замечаний
makes all the difference - делает все различия
it still makes - она по-прежнему делает
an old poacher makes the best keeper - старый браконьер делает лучший хранитель
Синонимы к makes: brand, marque, label, temperament, disposition, temper, character, kidney, stamp, mold
Антонимы к makes: show, display, exhibit, take, bring, go, include, spend, remove, involve
Значение makes: the manufacturer or trade name of a particular product.
adjective: коммерческий, торговый, доходный, прибыльный
noun: реклама, коммивояжер, коммерческая радиопередача
commercial barriers - торговые барьеры
commercial maturity - коммерческая зрелость
commercial station - коммерческая станция
european inventory of existing commercial chemical substance - Европейский перечень существующих коммерческих химических веществ
commercial fisheries - промышленное рыболовство
commercial travel - коммерческие путешествия
commercial locations - торговые места
commercial rationale - коммерческое обоснование
commercial arbitration proceedings - коммерческие арбитражные процессы
external commercial borrowing - Внешние коммерческие кредиты
Синонимы к commercial: private enterprise, mercantile, trade, trading, sales, business, profit-oriented, materialistic, mercenary, money-oriented
Антонимы к commercial: agricultural, handicraft, noncommercial, nonprofit
Значение commercial: concerned with or engaged in commerce.
noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум
verb: чувствовать, ощущать, понимать
sense pin - чувство контактный
in every sense of the word - во всех смыслах этого слова
sense of space - ощущение пространства
sense line - чувство линия
road sense - дорога чувство
does it make any sense - он делает какой-то смысл
have a sense for - имеет смысл для
sense of dignity - чувство собственного достоинства
more sense than - больше смысла, чем
sense of entitlement - чувство права
Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness
Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware
Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.
The angle of its sides makes it 'stealthy' to marine radar, again to ensure that it doesn't impede commercial shipping. |
Угол его сторон делает его незаметным для морских радаров, опять же, чтобы гарантировать, что он не препятствует коммерческому судоходству. |
Expanding to Turkey actually makes commercial sense, at least when just one string of Turkish Stream is built. |
Выход на Турцию целесообразен с коммерческой точки зрения, по крайней мере, когда строится всего одна ветка «Турецкого потока». |
In the interval it was tested with two other makes of engines and proposed as a commercial transport. |
В промежутке он был испытан с двумя другими марками двигателей и предложен в качестве коммерческого транспорта. |
Its abundance makes it a significant component of artisanal and commercial fisheries across its range. |
Инструмент, созданный гоминидами для удовлетворения их социальной потребности в смысле и общности. |
Of all the semiconductors in use today, silicon makes up the largest portion both by quantity and commercial value. |
Из всех полупроводников, используемых сегодня, кремний составляет самую большую часть как по количеству, так и по коммерческой ценности. |
The licence fee makes up 60% of MBC's funding with most of the rest coming from television and radio commercials. |
Лицензионный сбор составляет 60% от финансирования MBC, а большая часть остального приходится на телевизионную и радиорекламу. |
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head. |
Этот рекламный ролик производит сильное впечатление — особенно музыка. Она задерживается в голове. |
This makes the bush bean more practical for commercial production. |
Это делает кустарниковую фасоль более практичной для коммерческого производства. |
And my personal favorite, which makes sense on some level, is to DVR your favorite shows so you can fast-forward through the commercials. |
И моё самое любимое, что в каком-то роде имеет смысл: записывать любимые передачи, чтобы перематывать рекламу. |
Ruthenium is quite costly, which makes it impractical for commercial applications. |
Рутений довольно дорог, что делает его непрактичным для коммерческого применения. |
A “Putin Extra Strength” commercial may sound like this: One Putin a day makes you obey and keeps morticians away. |
Реклама «Сверхсила Путина» может быть такой: порцию Путина на ужин — и гробовщик тебе, послушному, не нужен. |
Ad Spotter in Nero 9 makes watching recorded broadcasts of TV shows and movies even more enjoyable by automatically cutting out the commercials. |
Приложение «Ad Spotter» в пакете «Nero 9» позволит сделать записанные эфирные телешоу и кинофильмы ещё более приятными благодаря автоматическому удалению рекламных роликов. |
Given your commercial interest in the percussor, it makes perfect sense for you to remove it from the scene of the crime. |
Учитывая ваш коммерческий интерес к перкуссору, понятно, почему вам имело смысл забрать его с места преступления. |
Marine insurance is very important for international trade and makes large commercial trade possible. |
Морское страхование очень важно для международной торговли и делает возможной крупную коммерческую торговлю. |
The game was also a commercial success, selling over 15.38 million copies by September 2019, which makes it one of the best-selling Switch games. |
Игра также имела коммерческий успех, продав более 15,38 миллиона копий к сентябрю 2019 года, что делает ее одной из самых продаваемых игр Switch. |
And what makes it really hard to see this paradox and even wrap our brains around it is that we have this thing that I call the quantification bias, which is the unconscious belief of valuing the measurable over the immeasurable. |
Увидеть этот парадокс и тем более уложить его в голове сложнее оттого, что в нас есть такая штука, которую я называю «креном к подсчёту количества», когда всё измеряемое подсознательно ценится больше, чем неизмеряемое. |
I have to redraw this map every few months, because somebody makes a discovery that a particular date was wrong. |
Каждые несколько месяцев эту карту приходится перерисовывать, потому что то и дело совершаются открытия, говорящие, что какая-то дата неверна. |
We also have a very small vessel which only takes 30 people and that allows you to have much more intimate relationship with your clients, which makes it a wonderful experience, which you don't get when you go on ordinary, pre-determined computerized tours. |
У нас также есть небольшое судно, которое вмещает только 30 человек, что позволяет иметь гораздо более близкие отношения с клиентами, что является прекрасным опытом, который вы не получите, на обычных, заранее определенных компьютеризированных экскурсиях. |
Каждое движение, взмах, поворот, делает мир ярче. |
|
Our analyst is saying it makes our current tech look kind of primitive. |
Наш специалист говорит, что по сравнению с ним вся современная техника выглядит устаревшей. |
How do they manage to hit that particular pitch that makes you want to pierce your own eardrums with a stick? |
Как им это удается, издать именно такой вопль, что у тебя появляется желание взять кол и воткнуть себе в ухо? |
Calculating the number of undernourished makes up for this disadvantage though it introduces some far-reaching assumptions of its own. |
Определение числа недоедающих компенсирует этот недостаток, хотя в свою очередь предполагает использование далекоидущих исходных предположений. |
As the kind of man who makes friends. |
Бертон не похож на человека, у которого есть друзья. |
The design of the system makes it possible to position the projector more accurately relative to a target. |
Данная конфигурация системы позволяет точнее позиционировать проектор относительно подвижной мишени. |
Я думаю, что это делает вас очень смелым человеком, мистер Спенсер. |
|
But they say it makes you happy. |
Но они говорили, что он делает тебя счастливым. |
It's a comedy! When I ring the bell, it makes my pants feel funny. Ring, ring, ring. |
Когда я звоню в колокольчик, в трусишках становится весело, динь-динь-динь. |
Environmental crime often involves natural resources that have high commercial value and are vulnerable to plunder. |
Экологическая преступность часто затрагивает природные ресурсы, которые имеют высокую коммерческую стоимость и которые уязвимы с точки зрения расхищения. |
That makes us part of a wider cosmic community, if the universe is teeming with life. |
Тогда мы - малый листочек гигантского общегалактического древа жизни. |
To ensure that this is possible, content that makes threats of serious physical harm against a specific individual or defined group of individuals will be removed. |
Поэтому любые видеоматериалы, содержащие физические угрозы в адрес определенного человека или группы людей, будут удаляться. |
The EU's joint civilian-military approach makes us flexible and able to offer tailor-made solutions to complex problems. |
Объединенный военно-гражданский подход ЕС делает нас более гибкими и способными предлагать простые решения сложных проблем. |
This makes it easier to integrate with third-party tools to view the data and create richer reports. |
Это упрощает интеграцию со сторонними средствами для просмотра данных и создания более содержательных отчетов. |
Ford’s factory in St Petersburg makes small Focus and medium-sized Mondeo sedans with its 50-50 joint partner Sollers, for sale in Russia. |
Завод компании Ford в Санкт-Петербурге производит для продажи внутри России небольшую модель Focus, а также среднеразмерный седан Mondeo на совместном предприятии (50% на 50%) со своим партнером компанией Sollers. |
Otherwise – and Wikileaks makes a big deal of it – anyone can use the vulnerabilities, from foreign intelligence to teenage hackers. |
В этом случае — и WikiLeaks делает на этом особый акцент — кто угодно может использовать эти уязвимости, от разведки иностранного государства до хакера-подростка. |
These are the sorts of things that it makes sense for us to stay away from, because they might actually contaminate us. |
Это вещи, от которых нам действительно нужно держаться подальше, так как мы можем от них заразиться. |
Congress long ago learned that public scrutiny makes it harder to pass bad bills. |
Конгресс давно уже понял, что из-за пристального внимания общественности гораздо труднее принимать плохие законы. |
Oh, as if appreciating the bittersweet nuances of The Handmaid's Tale makes me some sort of emasculated male pushover. |
То, что я ценю тонкие нюансы Рассказа служанки, делает из меня кастрированного простофилю? |
У меня такое ощущение, Хари, что я намокаю! |
|
Всё равно из-за этой работы каждый божий день ты злая как мегера. |
|
It makes 'em hard to shuffle. |
Их потом трудно перемешивать. |
Any time Ross makes a toast, everyone cries and pats him on the back. |
Каждый раз, когда Росс произносит тост, все плачут и хлопают его по спине. |
The thing I remember about you, Theodore nothing makes you tick. |
На что я помню о вас, Тэдди? Ничто не заставляет вас галочкой. |
And I think... I think if you dedicate yourself, like, to anything, one facet of that is that it makes you very, very self-conscious. |
И я думаю... думаю, если ты по-настоящему посвящаешь себя чему-то, то становишься очень и очень замкнутым. |
When the storm makes landfall, I'm going to ask people to donate to the Red Cross instead. |
Когда шторм доберется до берега, я буду просить людей жертвовать Красному Кресту. |
What is it about this property that makes you feel it's so integral? That you can't put it off until after all these legal matters are settled? |
Что конкретно представляет для вас такую ценность что вы не можете отложить сделку, пока не будут улажены проблемы с законом? |
Heroin delivers a higher dose of opiates to the brain than opium- which makes for a happier customer. |
Героин доставляет в мозг куда большую дозу опиатов, чем опиум, и это делает потребителя куда счастливее. |
Да, А делает центр внимания особенно жестким. |
|
Ah, makes me nostalgic for the time when Stefan was a bunny-snacking pacifist. |
аа, это заставляет меня скучать по тому времени когда Стефан был перекусывающим кроликами пацифистом. |
You know, it's commercial and a print campaign... the works. |
Знаешь, это реклама и печатная компания - работа. |
So you're gonna start a whole new career at 50 'cause of a car commercial? |
Так ты решил начать новую карьеру в 50, под воздействием рекламы машин? |
All right, we need to find a municipal junction box that covers that area. It should be on a commercial street. |
хорошо, нам нужно найти городскую соединительную коробку, что охватывает эту область она должна быть на торговой улице |
Мой ролик слили, он не предполагался для показа на ТВ. |
|
After the outbreak of the war, they headed the US Commercial Company in West Africa buying strategic materials for the war effort. |
После начала войны они возглавили американскую коммерческую компанию в Западной Африке, закупающую стратегические материалы для военных действий. |
Forget they are not commercial becuase there are lots of other non commercial sites except vbadvanced. |
Забудьте, что они не являются коммерческими, потому что есть много других некоммерческих сайтов, кроме vbadvanced. |
Commercial credit, in the form of promissory notes issued by corporations, has existed since at least the 19th century. |
Коммерческий кредит в форме векселей, выпускаемых корпорациями, существует по меньшей мере с XIX века. |
This album had commercial charting successes, and it garnered critical acclamation. |
Этот альбом имел коммерческий успех, и он получил одобрение критиков. |
This consumer-facing personalized music magazine was a proving ground for the technical and commercial approach of idio. |
Этот ориентированный на потребителя персонализированный музыкальный журнал был испытательным полигоном для технического и коммерческого подхода идиотов. |
The first commercial flights took place between the United States and Canada in 1919. |
Первые коммерческие рейсы между США и Канадой были совершены в 1919 году. |
LARGE commercial ships powered by engines like this one don't have CPPs, nobody can make such propellers powerful/large enough. |
Большие коммерческие суда, работающие на таких двигателях, как этот, не имеют КПП, никто не может сделать такие пропеллеры достаточно мощными/большими. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «makes commercial sense».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «makes commercial sense» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: makes, commercial, sense , а также произношение и транскрипцию к «makes commercial sense». Также, к фразе «makes commercial sense» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.