Sense of shared - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sense of shared - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чувство разделяет
Translate

- sense [noun]

noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум

verb: чувствовать, ощущать, понимать

  • has no sense - не имеет смысла

  • holistic sense - целостное чувство

  • make much sense - много смысла

  • new sense - новый смысл

  • in the narrow sense of the term - в узком смысле этого слова

  • not in the sense - не в том смысле,

  • where is your sense - где ваше чувство

  • sense of life - смысл жизни

  • feel and sense - ощущение и чувство

  • should make sense - должно иметь смысл

  • Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness

    Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware

    Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- shared [verb]

adjective: коллективный, поделенный

  • shared collectively - совместно коллективно

  • shared profits - разделяемая прибыль

  • shared assessment - общая оценка

  • evenly shared - равномерно разделяет

  • shared hosting - виртуальный хостинг

  • easily shared - легко обмениваться

  • as well as the shared - а также общий

  • with whom i shared - с которым я поделился

  • can be shared by - могут быть разделены

  • shared river basin - общий бассейн реки

  • Синонимы к shared: divided, go halves on, go fifty-fifty on, go Dutch on, divide, split, carve up, ration out, apportion, divvy up

    Антонимы к shared: divide, unite, connect, subdivide, come together

    Значение shared: have a portion of (something) with another or others.


common sense, sense of sharing, wisdom, sense, good sense, horse sense, understanding, knowledge, good judgment, familiarity


The second thing families need is to have a sense of community and shared support for each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе, что сейчас нужно родным — это чувство общности и взаимной поддержки.

All three shared a personal sense of revolt for the racism and colonial injustices that plagued their world and their French education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все трое разделяли личное чувство возмущения расизмом и колониальной несправедливостью, которые преследовали их мир и их французское образование.

Every time those young people shared their stories with me, their struggles, every time they drew a picture of their favorite cartoon character and sent it to me, every time they said they depended on my letters or my words of advice, it boosted my sense of worthiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда подростки делились со мной своими историями, трудностями, каждый раз, когда они рисовали своих любимых героев мультфильмов и присылали мне, каждый раз, когда они говорили, что для них важны мои письма и советы, я чувствовал себя всё более нужным.

My friends Bill and Cory and Arocks, all in prison for violent crimes also, shared their words of wisdom with the young people as well, and received the sense of relevancy in return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои друзья Билл, Кори и Эрокс, отбывавшие срок за жестокие преступления, поделились своей мудростью с подростками и тоже ощутили свою значимость.

In both cases they ask people to take up an interpretative perspective to making sense of other speakers in the context of a shared, objective world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях они просят людей принять интерпретационную перспективу, чтобы понять других ораторов в контексте общего, объективного мира.

After a shared tragedy, there's nothing that provides more consolation than a sense of community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после общей трагедии, ничто не утешает так, как чувство товарищества.

Irritation is apparently the only universal sense shared by even single-celled creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздражение, по-видимому, является единственным универсальным чувством, разделяемым даже одноклеточными существами.

On a public computer that may be shared with a hundred people, it doesn’t make sense to create individual Windows user accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На общедоступном компьютере, которым пользуются десятки людей, нет смысла создавать отдельные учетные записи Windows.

The two discovered shared interests, and their concern for and delight in their children created a sense of family happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти двое обнаружили общие интересы, и их забота и радость о своих детях создали ощущение семейного счастья.

It wasn't their fault, yet all of them shared the same sense of guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случившемся не было их вины, но они все равно считали себя виноватыми.

The pair enjoyed each other's sense of humour and shared a fondness for clubbing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара наслаждалась чувством юмора друг друга и разделяла любовь к клубам.

If there is a shared sense of mission among the volunteers, it may be best described as anti-Putinism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если среди добровольцев и есть какая-то общность цели, то ее можно охарактеризовать как анти-путинизм.

But the sense of vulnerability that I had was absolutely nothing in comparison to the vulnerability of the families that I got to know over that year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чувство беззащитности, которое я тогда испытала, было ничто по сравнению с беззащитностью семей, с которыми я познакомилась за тот год.

And remember this: that in a sense, if we're going to get past this moment of a world where we know that we are unequal, it's artists who have to imagine a different world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И помните: что в случае, если мы оставим в прошлом мир, где мы знаем, что мы неравны, то художники должны изобразить другой мир.

And the greatest story ever told is the story of our shared human journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая великая из когда-либо рассказанных историй — это история развития человечества.

Our families shared a campsite in the UP when our dads got work cutting trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши семьи делили кемпинг в ЮПи, когда наши отцы занимались вырубкой леса.

There's no sense having two conflicting stories floating around about the same dumb ass traffic accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакого смысла рассказывать две противных версии одного и того же тупого дорожного происшествия.

He babbled some other stuff that keeps running through my head, but it doesn't make any sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он еще кое-что болтал, но остального я пока не понимаю.

We can't create a robot with a sense of beauty or a sense of ethics or a sense of religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем наделить робота чувством прекрасного, сознанием эстетических и религиозных ценностей.

It makes sense to say that every intelligence has a soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне резонно считать, что всякое разумное существо наделено душой.

Cultivation from sowing to harvesting is fully shared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полевые работы, начиная от посевной и кончая сбором урожая, выполняются совместно.

What makes far less sense, however, is the small army of zombie policies that should have died two decades ago but keep lumbering forward against all strategic and budgetary prudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что гораздо менее логично, однако, это маленькая армия зомби-политики, которая должна была умереть два десятилетия назад, но продолжает расшатывать все наше стратегическое и бюджетное благоразумие.

They are more popular, in the sense that the units sell days, even weeks, faster than larger units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они более популярны, в том смысле что такие квартиры раскупаются на несколько дней, даже недель, быстрее, чем квартиры большего размера.

Elected members, it was said, often felt a greater sense of responsibility towards non-members given their temporary term on the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было сказано, что избранные члены зачастую чувствуют бoльшую ответственность за нечленов, что обусловлено временным пребыванием последних в Совете.

Why-you old goosey-I was only speaking in a general sense, of course!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но... глупенький... я же говорила вообще!

Unduly depressed by a sense of her own superfluity she thought he probably scorned her; and quite broken in spirit sat down on a bench.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезмерно подавленная сознанием своей никчемности, она подумала, что он, вероятно, презирает ее, и, окончательно упав духом, присела на скамью.

He hadn't lost his good sense, no matter what Meggie meant to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы много ни значила для него Мэгги, здравый смысл ему не изменил.

She showed me the evidence and I kept pestering and publicising until the Home Office finally saw sense and granted a reprieve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она предоставила мне улики, которые я продолжила настойчиво предавать гласности, пока министерство внутренних дел наконец-то не осознало и отсрочило приведение в исполнение смертного приговора.

The three suicide sisters shared the same therapist

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У трех сестренок по несчастью был один психоаналитик.

Despite her heartache and the pain of unshed tears, a deep sense of quiet and peace fell upon Scarlett as it always did at this hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как всегда в эти минуты, Скарлетт почувствовала, что к ней приходит успокоение, хотя невыплаканные слезы еще жгли ей глаза.

Oh, a self deprecating sense of humour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О.., самоуничижительное чувство юмора.

But they're not mutually exclusive in any real sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле это не взаимоисключающие состояния.

In the pitch-black, both predator and prey are effectively blind, but the scorpion has one advantage... he can sense the approach of the bat through vibrations in the sand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полной темноте и хищник, и жертва практически слепы, но у скорпиона есть одно преимущество... он может чувствовать приближение мыши с помощью вибрацией в песке.

A bird has become petrified and lost its sense of direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птичка окаменела и потеряла ориентацию.

Buster emerged from Oscar's trailer with a newfound sense of manliness... and then received a serendipitous gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бастер вышел из трейлера Оскара с новым чувством мужественности и получил подарок от судьбы.

How much had this sense of brotherhood been worth in the past?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много ли братские чувства Роберта помогли ему в прошлом?

A sense of spreading lust rendered the air heavier and more suffocating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух казался еще тяжелее, еще удушливее от разлитой в нем любовной неги, от насыщавшей его животной страсти.

He is invaluable to my own sense of racial superiority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он безмерно укрепляет во мне чувство расового превосходства.

I was looking for Earthian logic, common sense, good government, peace, and responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я искал земную логику, здравый смысл, разумное правление, мир и ответственность.

No doubt he has a better sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, у него с юмором лучше, чем у меня!

It also makes no sense whatsoever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также не имеет смысла Нет.

I'd spend it with my family and friends, talk about all the good times we've shared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, я бы провела его со своей семьей и друзьями, вспоминали бы лучшие моменты из жизни.

Why did he make me sit through all four Transformers movies, convinced that it would all make sense in the end?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем он заставил меня смотреть все фильмы Трансформеры, убеждая, что в конце все станет понятно?

Where's the sense of style, stagecraft?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где же их чувство стиля?

If I reached for anything that shone brilliantly it was the vision of a home denied me and a sense of peace I have never known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стремилась не к блеску роскоши, а к свету утерянного очага и к неизведанному покою.

Your sense of patriotism is offended, Mr. Thompson?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши патриотические чувства оскорблены, мистер Томпсон?

You should have done a degree in common sense, mate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе надо было выучиться благоразумию, приятель.

Her quickened sense could interpret every sound of motion: now he was at the hat-stand-now at the very room-door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее ожившие чувства улавливали каждое его движение: вот он уже возле вешалки для шляп... вот возле самой двери.

I was glad, of course, to be relieved of responsibility, but it rather added to my sense of humility to feel that I was not even capable of licking stamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я была рада, что с меня снята вся ответственность, но чувство, что я не гожусь даже приклеивать марки, отнюдь не увеличивало моей уверенности в себе.

And when McMurphy and the captain came back out of the bait shop we all shared a beer together before we drove away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда Макмерфи с капитаном вернулись из магазинчика, мы с ними выпили пива перед отъездом.

This diamond was to have been shared among his friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот алмаз требовалось разделить между друзьями Эдмона.

It was one of those enchanting evenings when every word and confidence exchanged seemed to reveal a bond of sympathy and shared tastes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был один из тех очаровательных вечеров, когда каждое слово, каждое откровение выявляет взаимную симпатию и общность вкусов.

All the talks we could've had, all the wisdom you could've shared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О стольких вещах мы могли поговорить, столькими мудрыми вещами ты могла со мной поделиться.

Communities prepare over one hundred dishes from a variety of ingredients, which is then dedicated to Krishna before shared among the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общины готовят более ста блюд из различных ингредиентов, которые затем посвящают Кришне, прежде чем разделить между общинами.

Evidently the tune's shared affinities with Anglo-Irish-American dance tunes helped it to become readapted as such, as Baltzell included it among a set of reels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, общее сродство мелодии с англо-ирландско-американскими танцевальными мелодиями помогло ей стать реадаптированной как таковой, поскольку Бальтцелл включил ее в набор барабанов.

The article also claims that Norn shared many grammatical and phonological features with Faroese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье также утверждается, что Норн разделял многие грамматические и фонологические особенности с фарерским языком.

recently made public, a tax refund of about US$5.7 billion will be shared between Wash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

недавно обнародованный налоговый возврат в размере около 5,7 миллиарда долларов США будет разделен между Wash.

Are the transferred proteins resistant to digestion - a trait shared by many allergenic proteins?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Являются ли переносимые белки устойчивыми к перевариванию-черта, общая для многих аллергенных белков?

In the week surrounding one of the impeachment votes, 3 out of the 5 most-shared articles on Facebook in Brazil were fake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение недели, предшествовавшей одному из голосов за импичмент, 3 из 5 наиболее распространенных статей на Facebook в Бразилии были поддельными.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sense of shared». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sense of shared» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sense, of, shared , а также произношение и транскрипцию к «sense of shared». Также, к фразе «sense of shared» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information