Interpretative - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- interpretative [ɪnˈtɜːprɪtətɪv] прил
- пояснительный, объяснительный(explanatory)
- толковательный
- интерпретативный, интерпретационный(interpretive)
- исполнительский(performing)
-
adjective | |||
толковательный | interpretative | ||
объяснительный | explanatory, interpretative, explicative, expository, elucidatory, explicatory |
- interpretative прил
- interpretive · expository
adjective
- interpretive
uninstructive, ambiguity, basis, breviloquent, certainty, challenge, chaos, confusing, confusion, disarray, fact, failure, low key, matter, mess, misunderstanding, muddle, mystery, obscure, perplexing, puzzle, truth, uncertainty, vagueness
Interpretative that provides interpretation.
The interpretative key of 'spectrum,' developed from the concept of 'related disorders,' has been considered also in paraphilias. |
Интерпретационный ключ спектра, развившийся из понятия родственных расстройств, рассматривался также в парафилиях. |
Covenant theology is a broad interpretative framework used to understand the Bible. |
Теология Завета - это широкая интерпретационная структура, используемая для понимания Библии. |
Words such as fundamentally, essentially, and basically can indicate particular interpretative viewpoints, and thus should also be attributed in controversial cases. |
Такие слова, как фундаментально, существенно и в основном, могут указывать на определенные интерпретационные точки зрения, и поэтому их также следует приписывать в спорных случаях. |
By virtue of those interpretative connections, the network can function as a scientific theory. |
Благодаря этим интерпретационным связям сеть может функционировать как научная теория. |
It is the interpretative action taken by someone in order to understand and potentially make meaning of something they hear. |
Это интерпретативное действие, предпринятое кем-то для того, чтобы понять и потенциально придать смысл тому, что он слышит. |
This has allowed numerous interpretations to arise, some of which have solidified into schools of thought with individual bodies of interpretative literature. |
Это позволило возникнуть многочисленным интерпретациям, некоторые из которых превратились в школы мысли с отдельными корпусами интерпретационной литературы. |
Proposition 6.54, then, presents a difficult interpretative problem. |
Таким образом, предложение 6.54 представляет собой трудную проблему интерпретации. |
In both cases they ask people to take up an interpretative perspective to making sense of other speakers in the context of a shared, objective world. |
В обоих случаях они просят людей принять интерпретационную перспективу, чтобы понять других ораторов в контексте общего, объективного мира. |
The narrative paradigm is generally considered an interpretative theory of communication. |
Нарративная парадигма обычно рассматривается как интерпретативная теория коммуникации. |
Giddens contrasted Durkheim with Weber's approach—interpretative sociology—focused on understanding agency and motives of individuals. |
Гидденс противопоставил Дюркгейму подход Вебера-интерпретативную социологию-ориентированную на понимание воли и мотивов индивидов. |
He has become one of the most widely read poets in the United States, thanks largely to the interpretative translations published by Coleman Barks. |
Он стал одним из самых читаемых поэтов в Соединенных Штатах, во многом благодаря переводам, опубликованным Коулменом Барксом. |
In the Special Rapporteur's view, another very important distinction was to be drawn between reactions to reservations and reactions to interpretative declarations. |
С точки зрения Специального докладчика, важное значение могло бы иметь еще одно различие: между формами реагирования на оговорки и на заявления о толковании. |
There was a view, however, that the time period for reactions to reservations should not be applicable to conditional interpretative declarations. |
Вместе с тем было высказано мнение о том, что временной предел для реакций на оговорки не должен применяться к условным заявлениям о толковании. |
For this interpretative assistant, it would be unwelcome to fall into a trance. |
Для этого помощника по толкованию было бы нежелательно впадать в транс. |
Beckett was not open to most interpretative approaches to his work. |
Беккет не был открыт для большинства интерпретационных подходов к своей работе. |
I changed my addition to a kind of non-interpretative report. |
Я изменил свое дополнение к некоему нетолковательному отчету. |
A number of parties have made reservations and interpretative declarations to their application of the Convention. |
Ряд сторон сделали оговорки и заявления о толковании в отношении применения ими положений Конвенции. |
The Rigveda uses words of admiration for these loners, and whether it is related to Tantra or not, has been variously interpreted. |
Ригведа использует слова восхищения по отношению к этим одиноким людям, и независимо от того, связано ли это с Тантрой или нет, интерпретируется по-разному. |
Proponents of the supernatural interpretation of alchemy believed that the philosopher's stone might be used to summon and communicate with angels. |
Сторонники сверхъестественной интерпретации алхимии полагали, что философский камень может быть использован для вызова ангелов и общения с ними. |
The dissolution of the USSR affected historical interpretations of the October Revolution. |
Распад СССР повлиял на исторические интерпретации Октябрьской революции. |
In some interpretations of Lindow Man's death, the sinew is a garrotte used to break the man's neck. |
В некоторых интерпретациях смерти Линдова сухожилие - это удавка, используемая для того, чтобы сломать человеку шею. |
According to another interpretation, an ascetic Bhagiratha is praying for the Ganges to be brought to earth. |
Согласно другой интерпретации, аскет Бхагиратха молится о том, чтобы Ганг был перенесен на землю. |
Fourierists, Owenites and Saint-Simonians and provided a series of analyses and interpretations of society. |
Фурье, Оуэнитов и Сен-Симонианцев и дал ряд анализов и интерпретаций общества. |
Gregory Duckett, a board member, disagreed with Bailey's interpretation, saying the museum was never designed as an activist institution. |
Грегори Дакетт, член совета директоров, не согласился с интерпретацией Бейли, заявив, что музей никогда не был задуман как учреждение активистов. |
In these cases, there is no particular degrees of freedom interpretation to the distribution parameters, even though the terminology may continue to be used. |
В этих случаях нет особой степени свободы интерпретации параметров распределения, даже если терминология может продолжать использоваться. |
Under another interpretation, the first Horseman is called Pestilence, and is associated with infectious disease and plague. |
Согласно другой интерпретации, первый всадник называется чумой и ассоциируется с инфекционными болезнями и чумой. |
Most interpretations identify aspects of law and legality as important in his work, in which the legal system is often oppressive. |
Большинство интерпретаций определяют аспекты права и законности как важные в его работе, в которой правовая система часто является репрессивной. |
There are a wide range of interpretations in the field of biblical archeology. |
В области библейской археологии существует широкий спектр интерпретаций. |
There is a dispute over Copenhagen interpretation, which states there is a half-state as same as this dispute, by the way. |
Между прочим, существует спор о Копенгагенском толковании, в котором говорится, что существует полгосударство, такое же, как и этот спор. |
While most of these are unrecognized or mistaken interpretations of mundane phenomena, there are those that remain puzzling even after investigation. |
Хотя большинство из них являются непризнанными или ошибочными интерпретациями мирских явлений, есть и такие, которые остаются загадочными даже после исследования. |
Scriptural interpretation is sometimes referred to as the Quadriga, a reference to the Roman chariot that was pulled by four horses abreast. |
Библейская интерпретация иногда упоминается как Квадрига, ссылка на римскую колесницу, которая была запряжена четырьмя лошадьми в ряд. |
The first major interpretations are under way by Dr. Csaba Detre. |
Первые основные интерпретации находятся в стадии разработки д-ром Чаба Детре. |
Nevertheless, the interpretation of the Arecibo data do not exclude the possibility of water ice in permanently shadowed craters. |
Тем не менее интерпретация Аресибских данных не исключает возможности образования водяного льда в постоянно затененных кратерах. |
Most Muslims today interpret Jihad as only a defensive form of warfare. |
14 января исламисты атаковали город Диабали в 400 км к северу от Бамако, в удерживаемых правительством районах. |
Other lines are interpreted as the solstice and equinox curves. |
Другие линии интерпретируются как кривые солнцестояния и равноденствия. |
Martin Luther advocated compulsory schooling so that all people would independently be able to read and interpret the Bible. |
Мартин Лютер выступал за обязательное школьное обучение, чтобы все люди могли самостоятельно читать и толковать Библию. |
Another interpretation posits that the Mohini tale suggests that Vishnu's maya blinds even supernatural beings. |
Другая интерпретация предполагает, что Сказание Мохини предполагает, что Майя Вишну ослепляет даже сверхъестественных существ. |
Neural nets in the visual system of human beings learn how to make a very efficient interpretation of 3D scenes. |
Нейронные сети в зрительной системе человека учатся очень эффективно интерпретировать 3D-сцены. |
Многие применяли к этому событию религиозные интерпретации. |
|
This further reinforces the idea of forced allegoresis, as allegory is often a matter of interpretation and only sometimes of original artistic intention. |
Это еще больше усиливает идею принудительного аллегоризма, поскольку аллегория часто является предметом интерпретации и лишь иногда-оригинального художественного замысла. |
The film begins with abstract images and sounds in the director's interpretation of schizophrenia. |
Фильм начинается с абстрактных образов и звуков в режиссерской интерпретации шизофрении. |
However, in 1982, Scully and Drühl found a loophole around this interpretation. |
Однако в 1982 году Скалли и Дрюль нашли лазейку вокруг этой интерпретации. |
The Judicial Yuan Interpretation No.32 and No. 91 allows marriage between siblings by adoption when the adoption was intended for the marriage. |
Судебная интерпретация юаня № 32 и № 91 допускает брак между братьями и сестрами путем усыновления, когда усыновление было предназначено для брака. |
A few Persian love poems and texts from prominent medieval Persian poet Saadi Shirazi's Bustan and Gulistan have also been interpreted as homoerotic poems. |
Несколько персидских любовных стихотворений и текстов из Бустана и Гулистана выдающегося средневекового персидского поэта Саади Ширази также были интерпретированы как гомоэротические стихи. |
And then there's the SEC's interpretation of Section 302 of Sarbox. |
И есть еще интерпретация КЦБ секции 302 закона Сарбейнса-Оксли. |
Other illusions found by Deutsch whose interpretation depends on interindividual differences is the phantom words illusion. |
Другие иллюзии, обнаруженные Дойчем, интерпретация которых зависит от межиндивидуальных различий, - это иллюзия фантомных слов. |
Likewise, the interpretation of DNA test results cannot be decided by the government of either country. |
Аналогичным образом, интерпретация результатов анализа ДНК не может быть определена правительством ни одной из стран. |
In a 1973 paper, George Lakoff analyzed hedges in the interpretation of the meaning of categories. |
В статье 1973 года Джордж Лакофф проанализировал хеджирование в интерпретации значения категорий. |
At this time, she made drawings based on literary interpretations. |
В это время она делала рисунки, основанные на литературных интерпретациях. |
Finally, symmetry makes possible the interpretation of whole scenes. |
Наконец, симметрия делает возможной интерпретацию целых сцен. |
It's a contemporary interpretation of the traditional North African hand-to-mouth dining etiquette. |
Это современная трактовка традиционного североафриканского обычая есть руками. |
We didn't give it its meaning but it's clearly open to interpretation. |
Мы не придали ему значения, но он явно открыт для интерпретации. |
I'll make my own interpretations. |
Я сама буду интерпретировать события. |
Абстракция-это основное понятие абстрактной интерпретации. |
|
Social psychologists have identified two tendencies in the way people seek or interpret information about themselves. |
Социальные психологи выявили две тенденции в том, как люди ищут или интерпретируют информацию о себе. |
Background cartographic databases are often essential for interpretation and manipulation of space data. |
Во многих случаях для расшифровки и обработки космических данных решающую роль играют базы справочных картографических данных. |
Defamation, especially the blind interpretation of Islam and likening it to terrorism and violence, would affect the tolerance of Muslim communities. |
Диффамация, и в частности искаженное толкование ислама и его отождествление с терроризмом и насилием, будет воздействовать на терпимость мусульманских общин. |
Many historians have provided interpretations and explanations of the defeat, largely centring on Scargill's decisions. |
Многие историки давали интерпретации и объяснения этого поражения, в основном основываясь на решениях Скарджилла. |
These people conform because the group interpretation is more accurate than your own. |
Эти люди приспосабливаются, потому что групповая интерпретация более точна, чем ваша собственная. |
- interpretative principles - принципы толкования
- interpretative language - интерпретирующий язык
- interpretative signs - знаки пояснительные
- interpretative guidance - руководство интерпретирующего
- interpretative skills - навыки пояснительные
- its interpretative - Пояснительного
- interpretative guidelines - принципы толкования
- interpretative value - значение интерпретирующего
- interpretative document - документ о толковании
- interpretative rules - объяснительные правила
- interpretative function - функция интерпретирующего
- interpretative nature - интерпретирующий характер
- interpretative issues - вопросы толкования
- interpretative material - интерпретирующий материал
- interpretative guide - руководство интерпретирующего
- reservations and interpretative declarations to multilateral treaties - оговорки и заявления о толковании многосторонних договоров
- conditional interpretative declarations - условные заявления о толковании
- interpretative declaration may - Заявление о толковании может
- interpretative declaration made - заявление о толковании сделал
- interpretative note - пояснительная нота
- interpretative routine - интерпретирующая программа
- interpretative rule - нормативное правило толкования
- interpretative subprogram - интерпретирующая подпрограмма
- interpretative subroutine - интерпретирующая подпрограмма
- interpretative version - операционный вариант
- lexical-interpretative semantics - лексико-интерпретирующая семантика
- interpretative declaration - интерпретирующая декларация
- interpretative code - интерпретационный код
- interpretative ideology - интерпретационная идеология
- interpretative ability - способность к интерпретации