Serves different purposes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Serves different purposes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
служит для разных целей
Translate

- serves [verb]

verb: служить, обслуживать, подавать, работать, способствовать, удовлетворять, отслужить, прослужить, помогать, сервировать

noun: подача

  • serves to avoid - служит для предотвращения

  • serves as evidence that - служит доказательством того, что

  • also serves - также служит

  • serves the sole purpose - служит единственной цели

  • serves many purposes - служит многим целям

  • serves you - служит вам

  • serves both - служит и

  • serves best - служит лучшим

  • serves as president - служит в качестве президента

  • organization that serves - организация, выступающие

  • Синонимы к serves: be in the service of, obey, work for, be employed by, aid, be of service to, do something for, make a contribution to, benefit, assist

    Антонимы к serves: be, take, take up, be in

    Значение serves: perform duties or services for (another person or an organization).

- different [adjective]

adjective: другой, различный, разный, отличный от, необычный, непохожий, не такой, неодинаковый, несходный

- purposes [noun]

noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех

verb: иметь целью, намереваться



The vehicles were modified for a number of different purposes, e.g. a mobile pharmacy, fire engines and dumpers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти транспортные средства были модифицированы для различных целей, таких как передвижная аптека, пожарные машины и самосвалы.

Different application programs, user interfaces, and operating systems use the various control key combinations for different purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные прикладные программы, пользовательские интерфейсы и операционные системы используют различные комбинации клавиш управления для различных целей.

Their perceptions of the environment are likely to differe, because each comes to the space with different purposes and motivations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их восприятие окружающей среды, скорее всего, будет различаться, потому что каждый приходит в это пространство с разными целями и мотивациями.

Baseball caps are made of many types of material and shaped in various styles for different purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бейсболки изготавливаются из многих видов материала и формируются в различных стилях для различных целей.

For many purposes different types of harmonics are not equivalent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих целей различные типы гармоник не являются эквивалентными.

The regular course of events seems to be, that a part which originally served for one purpose, by slow changes becomes adapted for widely different purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулярный ход событий, по-видимому, состоит в том, что часть, первоначально служившая одной цели, путем медленных изменений приспосабливается к совершенно различным целям.

Fins located in different places on the fish serve different purposes, such as moving forward, turning, and keeping an upright position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плавники, расположенные в разных местах на рыбе, служат разным целям, таким как движение вперед, поворот и удержание вертикального положения.

Perhaps it was all caused by people trying to use a single page for two different purposes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, все это было вызвано тем, что люди пытались использовать одну страницу для двух разных целей?

Psychoactive substances are used by humans for a number of different purposes to achieve a specific end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психоактивные вещества используются людьми в различных целях для достижения определенной цели.

The 767MR/LR was subsequently renamed 777 for differentiation purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

767mr / LR впоследствии был переименован в 777 для целей дифференциации.

The reason for this is that for many purposes there are not enough differential operators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина этого заключается в том, что для многих целей не хватает дифференциальных операторов.

Advances in wastewater treatment technology allow communities to reuse water for many different purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижения в технологии очистки сточных вод позволяют общинам повторно использовать воду для различных целей.

You may need to move a public folder mailbox to a different mailbox database for load balancing purposes or for moving resources closer to their geographical location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам может потребоваться переместить почтовый ящик общедоступных папок в другую базу данных почтовых ящиков для балансировки нагрузки или перемещения ресурсов ближе к их географическому расположению.

Piaget argued that children and adults used speech for different purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиаже утверждал, что дети и взрослые используют речь для разных целей.

The three articles each serve different purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая из трех статей служит разным целям.

The symbol representation of facepalm can be made in many different sizes for different purposes, such as a comment or a text message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Символьное представление facepalm может быть выполнено в различных размерах для различных целей, таких как комментарий или текстовое сообщение.

Oil from different fields has different compositions, differs in price and ease of use for various purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нефть с разных месторождений имеет разный состав, отличается ценой и простотой использования для различных целей.

Due to the overwhelming number of impairing substances that are not alcohol, drugs are classified into different categories for detection purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за подавляющего числа вредных веществ, которые не являются алкоголем, наркотики классифицируются на различные категории для целей обнаружения.

If a person is a non-resident alien for purposes of gift tax, taxation of gifts is determined in a different way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если лицо является иностранцем-нерезидентом для целей налогообложения подарков, налогообложение подарков определяется иным способом.

The purposes of second language learning are often different from foreign language learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цели изучения второго языка часто отличаются от целей изучения иностранного языка.

Within the retail environment, different spaces may be designed for different purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В розничной среде различные помещения могут быть спроектированы для различных целей.

There are many sites being used for different purposes and that do not make up one person's identity at all, but provide false representations instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много сайтов, которые используются для различных целей и которые не составляют личность одного человека вообще, но вместо этого предоставляют ложные представления.

Geodesic polyhedra are a good approximation to a sphere for many purposes, and appear in many different contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геодезические многогранники являются хорошим приближением к сфере для многих целей и появляются во многих различных контекстах.

Internet searches lead to sites and Vkontakte groups, where weapons for different purposes are on offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поисковики в интернете выводят на сайты и группы в Вконтакте, где предлагают купить оружие для разных целей.

A hieroglyph can represent a word, a sound, or a silent determinative; and the same symbol can serve different purposes in different contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иероглиф может представлять слово, звук или безмолвный определитель, и один и тот же символ может служить различным целям в различных контекстах.

Some researchers argue that sarcasm and irony are intrinsically different, but others suggest that they are identical for all practical purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые исследователи утверждают, что сарказм и ирония внутренне различны, но другие предполагают, что они идентичны для всех практических целей.

The fabrics all have different names and purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждой ткани свое имя и свое назначение.

Lucretius observes that sex acts may have different purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лукреций замечает, что половые акты могут иметь разные цели.

He had meant everything to turn out differently; and others had thrust themselves into his life and thwarted his purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мечтал совсем о другом, а окружающие, словно сговорившись, вторгались в его жизнь и мешали ему.

As a result of their different social purposes, the classes will be able to coalesce into a society with a greater social mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате их различных социальных целей классы смогут объединиться в общество с более высокой социальной миссией.

A POS system can be made to serve different purposes to different end-users depending on their business processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

POS-система может использоваться для различных целей различными конечными пользователями в зависимости от их бизнес-процессов.

As in China and Korea, Japan employed different shaku for different purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в Китае и Корее, Япония использовала разные Шаку для разных целей.

Presidents have used Cabinet meetings of selected principal officers but to widely differing extents and for different purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президенты использовали заседания Кабинета избранных главных должностных лиц, но в совершенно разных масштабах и для различных целей.

The planet is an organism. All of us are cells with different purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша планета является организмом, а каждый из нас - его клеткой с только ей присущими функциями.

Despite the differences in format, most of these organizations share three primary purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на различия в формате, большинство этих организаций преследуют три основные цели.

Regional differences in the demand for each refined product depend upon the relative demand for fuel for heating, cooking or transportation purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональные различия в спросе на каждый рафинированный продукт зависят от относительного спроса на топливо для отопления, приготовления пищи или транспортировки.

A constriction in the end of the barrel known as the choke is used to tailor the pattern for different purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Уилер сказал, что он надеется, что это подстегнет чувство срочности для каталогизации земных существ.

The EtherType field is two octets long and it can be used for two different purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поле EtherType имеет длину в два октета и может использоваться для двух различных целей.

People can use the same instinctual or learned behavior to different adaptive purposes, biological or social.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди могут использовать одно и то же инстинктивное или усвоенное поведение для различных адаптивных целей, биологических или социальных.

There are many different types of Twitter bots and their purposes vary from one to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует множество различных типов твиттер-ботов, и их цели варьируются от одного к другому.

The AIC and the BIC are used for two completely different purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AIC и BIC используются для двух совершенно разных целей.

As a result, Mir was equipped with several communication systems used for different purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате мир был оснащен несколькими системами связи, используемыми для различных целей.

The different construction gives the hair unique characteristics, serving specific purposes, mainly, warmth and protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различная конструкция придает волосам уникальные характеристики, служа определенным целям, главным образом, тепла и защиты.

Yellow graphical smileys have been used for many different purposes, including use in early 1980s video games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желтые графические смайлики использовались для самых разных целей, в том числе и в видеоиграх начала 1980-х годов.

However, for some purposes these are not usually considered to be different words, but rather different forms of the same word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для некоторых целей это обычно не разные слова, а скорее разные формы одного и того же слова.

I always thought that a butterfly closure was more like this, different from Steri-Strip, even if used for similar purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда думал, что закрытие бабочки больше похоже на это, отличается от Steri-Strip, даже если используется для аналогичных целей.

More and more frequently people from different spheres of activity would like to get a better idea of the business world and the English used for business purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все более часто люди из различных сфер деятельности хотели бы получить лучшее представление о деловом мире и деловом английском языке в деловых целях.

Over the years, steam has been utilized for a variety of different health purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих лет пар использовался для различных медицинских целей.

Since different drones have different roles, the arm may be specialized for myriad purposes such as medical devices, scanners, and weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку у разных дронов разные роли, рука может быть специализирована для множества целей, таких как медицинские приборы, сканеры и оружие.

The Jewish calendar has several distinct new years, used for different purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еврейский календарь имеет несколько различных новых лет, используемых для различных целей.

So he still knew the difference between right and wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он по-прежнему осознавал разницу между добром и злом?

What’s the difference between physics and biology?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чем разница между физикой и биологией?

A few days after we left, he was hit by an air strike in a nearby village, where he was doing his job... making a difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пару дней после того, как мы ушли был авианалет в соседнюю деревню, где он делал свою работу... пытался что-то изменить.

Er, no, you can keep those for decorative purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, ты можешь их оставить себе как украшение.

Among women, however, no difference in life expectancy was seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако среди женщин не наблюдалось никакой разницы в продолжительности жизни.

The difference is that a water mist system uses a compressed gas as an atomizing medium, which is pumped through the sprinkler pipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница заключается в том, что в системе водяного тумана в качестве распыляющей среды используется сжатый газ, который прокачивается через спринклерную трубу.

The birds then congregate in massive flocks made up of several different species for migratory purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем птицы собираются в огромные стаи, состоящие из нескольких различных видов для миграционных целей.

I don't understand the difference described in this section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не понимаю разницы, описанной в этом разделе.

This is true for both rural and urban populations, but in the 0–10 age group, the difference between males and females is less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это справедливо как для сельского, так и для городского населения, но в возрастной группе 0-10 лет разница между мужчинами и женщинами меньше.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «serves different purposes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «serves different purposes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: serves, different, purposes , а также произношение и транскрипцию к «serves different purposes». Также, к фразе «serves different purposes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information