Service suite - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Service suite - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
люкс сервис
Translate

- service [noun]

verb: обслуживать, заправлять горючим, случать

noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга

adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный

- suite [noun]

noun: набор, сюита, апартаменты, комплект, свита, гарнитур, номер люкс, серия, анфилада комнат

  • en suite rooms - отдельная ванная комната

  • en suite bathroom - отдельный санузел

  • learning suite - Learning Suite

  • hospitality suite - гостеприимство люкс

  • suite of advanced - набор передовых

  • edit suite - редактировать люкс

  • for a suite of - для набора

  • cello suite - виолончель люкс

  • room or suite - номер или люкс

  • suite of solutions - набор решений

  • Синонимы к suite: set of rooms, flat, apartment, rooms, retinue, cortege, entourage

    Антонимы к suite: commotion, demolition, anachronism, characteristic, freeholder, high society, holder, home, homeowner, host

    Значение suite: a set of rooms designated for one person’s or family’s use or for a particular purpose.



After the acquisition by HP, the application was rebranded as HP Service Manager and was included in the HP OpenView product suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После приобретения HP это приложение было переименовано в HP Service Manager и включено в пакет продуктов HP OpenView.

Windows NT's entire NT Domain protocol suite of services are implemented as DCE/RPC service over Named Pipes, as are the Exchange 5.5 Administrative applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь набор служб протокола домена NT в Windows NT реализован как служба DCE/RPC по именованным каналам, как и административные приложения Exchange 5.5.

He first saw active service in 1734 on the Rhine, as a member of the suite of Anton Ulrich, Duke of Brunswick-Wolfenbüttel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые он увидел действительную службу в 1734 году на Рейне, в составе свиты Антона Ульриха, герцога Брауншвейг-Вольфенбюттельского.

Combined with Internet sockets, programs may connect to a service operating on a possibly remote system through the Internet protocol suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сочетании с интернет-сокетами программы могут подключаться к службе, работающей на возможно удаленной системе, через пакет интернет-протоколов.

This is a young man of my own suite, the brother of my trusted friend; and it was upon matters of my own service that he has thus perished at the hands of violent and treacherous men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот молодой человек принадлежал к моей свите, он брат самого моего верного друга и погиб от руки беспощадных и коварных людей, исполняя мое поручение.

I know you were sober when you trashed that hotel suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что вы были трезвым, когда разгромили номер в отеле.

I left the den and moved into a master suite with an adjoining bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем оставила кабинет и прошла в спальню, при которой имелась смежная ванная комната.

This room and the adjoining suite were booked by a dummy corporation out of Delaware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта комната и смежный люкс заказаны фиктивной корпорацией из Дэлавера.

The subscriber base for the Department's daily e-mail news service increased from 4,800 in 2002 to more than 22,000 people in 130 countries in 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число подписчиков на ежедневную электронную службу новостей Департамента увеличилось с 4800 в 2002 году до более чем 22000 подписчиков, расположенных в 130 странах, в 2003 году.

Frankly, Sir, if I had two heads, then one would be at His Majesty's service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откровенно говоря, сэр, будь у меня две головы, одну я бы предоставила в распоряжение Его Величества.

New posts: 1 P-5, Chief of External Relations, 1 P-4, Investigator, 1 General Service, Other level, Bilingual Secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые должности: одна должность руководителя Секции внешних сношений класса С-5, одна должность следователя класса С-4, одна должность секретаря со знанием двух языков категории общего обслуживания.

Please be notified that next Sunday July 1 the service will be held at different place and time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спешим сообщить, что в следующее воскресенье 1 июля служение пройдет в другом месте и в другое время.

Every money transfer service has its conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждой системы перевода - свои условия.

There is also a Dental Service, a Rehabilitation Service, and a Mental Health Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют также стоматологическая служба, служба по реабилитации и служба психиатрической помощи.

Metro Transit will begin a free bus service along Nicollet Mall starting March 20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Кандагаре на юге Афганистана произошло четыре мощных взрыва - рядом с гостиницей, тюрьмой, мечетью и у перекрестка в центре города.

Another important point is the poor customer service provided by your representatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один важный момент - плохое обслуживание на местах.

In Outlook.com you can use the keyboard shortcuts you are most familiar with from the email service you're used to working in: Gmail, Yahoo Mail, or Outlook.com.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Outlook.com можно использовать сочетания клавиш, которые вам хорошо знакомы по службе электронной почты, которую вы привыкли использовать: Gmail, Почта Yahoo! или Outlook.com.

Apps don't require text or email to verify your identity, so you won't incur any usage charges on your phone service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для подтверждения личности с помощью приложений не нужно отправлять SMS или электронное письмо, поэтому вам не придется оплачивать эти услуги своему оператору связи.

The study on land mass valuation systems for taxation purposes in Europe was prepared and published with the assistance of the federal Land Cadastral Service of the Russian Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При содействии Федеральной службы земельного кадастра Российской Федерации было подготовлено и опубликовано исследование, посвященное системам массовой оценки стоимости земли для целей налогообложения.

We've got multiple sources of credible bombs around the building in an interior wall - right below the suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас многочисленные сообщения о бомбах, заложенных в стенах здания прямо под номером.

I've spoken with the forestry service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил со службой лесного хозяйства.

We'll have to hold a memorial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы устроим поминальную службу.

I'll arrange viewings for tomorrow and the next day interment at Cedar Hill, service for 200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На завтра и послезавтра я назначаю прощание с покойным. Похороны в Сидар Хилл, церемония на двести человек.

Did you get an ID on whoever rented the adjoining suite?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть данные того, кто снял этот люкс?

For anyone interested, I'll be signing autographs in the Pat Nixon suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем кому интересно, я буду давать автографы в номере Пета Никсона.

Even after Siobhan explicitly told you the master suite was off limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже после того, как Шивон ясно сказала что спальня под запретом для тебя.

The ambassador suite is quite lovely as well, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посольский номер тоже весьма недурен, сэр.

In the Emperor's suite all exchanged rapid looks that expressed dissatisfaction and reproach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свите государя на всех лицах, мгновенно переглянувшихся друг с другом, выразился ропот и упрек.

It's two stories, heated, And it has a bridal suite for my bridal sweet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там есть два яруса, подогрев и номер для новобрачных для моей новобрачной.

Yeah, they keep them locked, unless you book it as a suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, они заперты между собой, если не снимать целиком апартаменты.

We got a suite at the regular rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас номер люкс по обычной цене.

Would you like a suite on the third floor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номер люкс на третьем этаже?

And it should play Bach's suite in G major.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И должна играть сюита Баха в соль мажоре.

What would Dave want with the bridal suite of Edinburgh's most romantic hotel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что Дэйву делать в номере для новобрачных самой романтической гостиницы в Эдинбурге?

This is Mr. Rance in the bridal suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мистер Рэнс из люкса для новобрачных.

Ruben surprised her and got the bridal suite at some Beverly Hills hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рубен сделал ей подарок и зарезервировал номер для новобрачных в отели в Беверли Хиллз.

Tell them I'll call up the bank and make sure they're paid tout de suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите, что я позвоню в банк... и разузнаю в чём дело.

Suite next door is registered to a Stacy Cano and a Dana Carlston, from Ohio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соседний номер зарегистрирован на имя Стэйси Кано и Даны Карлстон, из Огайо.

Perhaps Mrs Van Hopper's suite on the first floor exists no more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, номера люкс миссис Ван-Хоппер на втором этаже больше не существует.

Aileen, still transfixed, turned, with seeming determination to re-enter Cowperwood's suite, but instead suddenly turned in the opposite direction towards the elevators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйлин, не помня себя, повернула было назад, к номеру Каупервуда, но вдруг передумала и направилась обратно к лифтам.

And you, sir, have won a wonderful prize of a luxury suite to any New York Mets home game of your choice for this season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы, сэр, выиграли отличный приз, лучшие места на домашние игры Нью-Йорк Метс по вашему выбору на весь сезон.

For some reason they gave you two the honeymoon suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По каким-то причинам они дали вам номер для новобрачных.

Show Borusa to the VIP suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покажи Борузе номер-люкс для особо важных персон.

A suite would be hunky-dory, my mint julep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не отказался от люкса, мой леденец.

The volcanic rocks define a calc-alkaline potassium-rich suite which resembles that of Chilean and Peruvian such as Tutupaca.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вулканические породы определяют кальциево-щелочную, богатую калием свиту, которая напоминает чилийскую и перуанскую, такую как Тутупака.

The paid Plus product includes additional features such as advanced load balancing and access to an expanded suite of metrics for performance monitoring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продукт paid Plus включает в себя дополнительные функции, такие как расширенная балансировка нагрузки и доступ к расширенному набору показателей для мониторинга производительности.

InflateSail included an avionics suite to support the deployable sail payload.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

InflateSail входит в комплект авионики для поддержки развертывания паруса груз.

The specifics of the Implacable-class ships' radar suite are not readily available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специфика радиолокационного комплекса кораблей класса неумолимый недоступна.

The X.25 protocol suite uses this network type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакет протоколов X. 25 использует этот тип сети.

They were married on May 1, 1967, in a brief ceremony in their suite at the Aladdin Hotel in Las Vegas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поженились 1 мая 1967 года на короткой церемонии в своем номере в отеле Аладдин в Лас-Вегасе.

In 1975, Blackmore stated that he thought the Concerto for Group and Orchestra wasn't bad but the Gemini Suite was horrible and very disjointed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1975 году Блэкмор заявил, что, по его мнению, Концерт для группы и оркестра был неплохим, но сюита Джемини была ужасной и очень разрозненной.

The Gable-Lombard honeymoon suite is one of the hotel's major attractions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люкс для новобрачных Гейбл-ломбард является одной из главных достопримечательностей отеля.

Waymo manufactures a suite of self-driving hardware developed in-house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waymo производит комплект самодвижущегося оборудования, разработанного в компании.

The Song court arrested the envoy and imprisoned him in a fortress with his suite of seventy persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд Сун арестовал посланника и заключил его в крепость со свитой из семидесяти человек.

SHAKEN is a suite of guidelines for public switched telephone networks that indicate how to deal with calls that have incorrect or missing STIR information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SHAKEN-это набор рекомендаций для коммутируемых телефонных сетей общего пользования, которые указывают, как обращаться с вызовами, имеющими неверную или отсутствующую информацию STIR.

STIR/SHAKEN, or SHAKEN/STIR, is a suite of protocols and procedures intended to combat caller ID spoofing on public telephone networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

STIR / SHAKEN или SHAKEN/STIR-это набор протоколов и процедур, предназначенных для борьбы с подменой идентификатора вызывающего абонента в телефонных сетях общего пользования.

In 1966 Gerald Cockshutt orchestrated 10 of the songs for a set of dances called Maddermarket Suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1966 году Джеральд Cockshutt организовал 10 песен для Набор танцев под названием Maddermarket Люкс.

The ambassador's suite follows in another State landau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свита посла следует в другом штате Ландау.

The term is also sometimes used for a ballet suite of loosely connected dances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин также иногда используется для балетной сюиты слабо связанных танцев.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «service suite». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «service suite» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: service, suite , а также произношение и транскрипцию к «service suite». Также, к фразе «service suite» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information