Sets mandates - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: набор, комплект, сет, телевизор, декорации, конфигурация, съемочная площадка, настрой, направление, радиоприемник
verb: устанавливать, ставить, задавать, определять, садиться, подавать, располагать, назначать, заходить, расставлять
compound sets - компаундные сеты
what sets us apart from - то, что отличает нас от
sets of rules - наборы правил
sets of switches - наборы переключателей
two sets of fees - два набора сборов
sets out the rationale - излагается обоснование
sets you - устанавливает вас
sets limitations - устанавливает ограничения
sets a high bar - устанавливает высокую планку
sets a long-term - устанавливает долгосрочные
Синонимы к sets: arrangement, group, number, collection, assortment, selection, series, array, batch, compendium
Антонимы к sets: ask, remove, cancel, eliminate, revoke, disassemble, inset
Значение sets: a group or collection of things that belong together, resemble one another, or are usually found together.
institutional mandates - институциональные мандаты
various mandates - различные мандаты
separate mandates - отдельные мандаты
relating to the mandates - связанные с мандатами
mandates of the conference - Мандаты конференции
mandates of the centres - Мандаты центров
impact on the mandates - воздействие на мандаты
scope of the mandates - Объем мандатов
mandates have been extended - мандаты были продлены
their own mandates - свои мандаты
Синонимы к mandates: warrants, dictates, commands, decrees, authorizations, injunctions, behests, instructions, orders, authorities
Антонимы к mandates: arguing, ban, banning, breach, denial, deny, disallowance, disapproval, disfavor, disfavour
Значение mandates: a document giving an official instruction or command.
They are offered long, complex and growing sets of advice, mandates, policy updates and tips. |
Им предлагаются длинные, сложные и постоянно растущие наборы рекомендаций, мандатов, обновлений политики и советов. |
You expect me to say you have some gift, some ability, something that sets you apart and makes you special? |
Ждёшь, что я скажу, что у тебя есть дар, способность, что-то, что выделяет тебя и делает особенной? |
Paris' love for Juliet also sets up a contrast between Juliet's feelings for him and her feelings for Romeo. |
Любовь Париса к Джульетте также создает контраст между чувствами Джульетты к нему и ее чувствами к Ромео. |
Which is open and dynamic and sets up a narrative that is interactive. |
Он открыт и гибок, задаёт повествование, интерактивен. |
We found two sets of DNA in the specimens we took from the scene. |
Мы обнаружили два разных набора ДНК соответствующих образцам с места преступления. |
The participants also discussed the proliferation of mandates and its potential impact on the Commission's time management. |
Участники также обсудили вопрос об увеличении количества мандатов и его возможном влиянии на распределение Комиссией своего рабочего времени. |
The less mandates are open to ambiguity, the better the chances costly mistakes can be avoided and overall goals achieved. |
Чем меньше двусмысленности в мандатах, тем больше шансов избежать дорогостоящих ошибок и добиться общих целей. |
And don't forget, federal law mandates that we consider alcohol a drug. |
И не забывайте, согласно федеральным законам, алкоголь приравнивается к наркотикам. |
This figure has already exceeded the last year's annual output of 973,000 sets and completed two thirds of the planned target of this year. |
Эта цифра уже превышает достигнутый в прошлом году выход продукции в 973000 устройств и составляет две третьих от запланированного в этом году. |
The law sets no minimum age for choosing a religion or for attending a religious school;. |
минимальный возраст в вопросах выбора религии и посещения занятий в религиозных школах законодательством не установлен;. |
This article sets out the principles of a fair trial. |
В этой статье устанавливаются принципы справедливого судебного разбирательства. |
New mandates for UNDG in this regard were not supported by that delegation. |
Делегация выступающего в этой связи не поддержала новые мандаты ГООНВР. |
Well, they came from rigorous preparatory programs, and they could apply concepts to problem sets. |
Они все обучались по региональной подготовительной программе и могли применять свои знония на практике. |
He wanted to play tennis and golf. Now I have two complete sets of equipment and tennis and golf enthusiasts. |
Он хотел, чтобы я играла в теннис и гольф, и теперь у меня есть всё для игры в теннис и гольф, а также друзья по теннису и гольфу. |
But she gives out a kind of a smile, and her hand and mine lock horns, and I sets down by the bed- mud and spurs and chaps and all. |
Но она вроде как улыбнулась, и наши руки сцепились, и я сел возле кровати как был -грязный, при шпорах, в кожаных штанах и тому подобном. |
If Mustafa sets foot on that ship, I'll eat my fez! |
Если Мустафа доберется до корабля, я съем свою феску! |
Is the long hair the only thing that sets you apart from a boy? |
Ты не мкжчина, у тебя длинные волосы. |
He opens up human bodies out of curiosity, the same way I used to open up radios and tv sets when I was 13. |
Он вскрывает человеческие тела из любопытства точно так же, как я разбирал радиоприемники и телевизоры в 13 лет. |
Here is a man, let us say, who sets out to poison his wife. |
Допустим, есть человек, который хочет отравить собственную жену. |
'Cause they have three sets of teeth and will take a bite out of anything? |
Потому что у них три ряда зубов... и они могут сожрать все, что угодно? |
I mean, we haven't even started on the sets, not to mention the costumes, the lighting. |
Мы даже не начинали постановку, не говоря о костюмах, освещении. |
I'm gonna build sets and rig lights and sew costumes, and I'll even be an understudy if need be. |
Буду декоратором, осветителем, костюмером, и, если понадобится, дублером. |
I called a contact at Jersey d.O.C., but he said knollwood sets its own rules. |
Я позвонил своему человеку в Джерси, и он сказал, что Нолвуд устанавливает свои собственные правила. |
The rest of you can go to sleep as soon as the sun sets. |
Остальным - ложиться спать, как только сядет солнце. |
How many sets of dentures did you distribute based on the model? |
Как много таких протезов было распространено? |
In fact, its open sets are even inaccessible by any suprema. |
На самом деле, его открытые наборы даже недоступны любой супреме. |
Due to censorship, the film has three different endings, two of which were released and can be found currently on the DVD box sets. |
Из-за цензуры фильм имеет три разных концовки, две из которых были выпущены и в настоящее время можно найти на DVD-боксах. |
Phish began playing funkier jams in their sets around 1996, and 1998's The Story of the Ghost was heavily influenced by funk. |
Фиш начал играть фанк-джемы в своих наборах примерно в 1996 году, а в 1998 году История призрака была сильно подвержена влиянию фанка. |
Bilbo sets about freeing them with the help of his recently acquired invisibility ring. |
Бильбо начинает освобождать их с помощью своего недавно приобретенного кольца-невидимки. |
However, Joker instead abducts Black Mask and the crime bosses and sets them on fire; Red Hood appears and reveals his real target all along has been the Joker. |
Однако Джокер вместо этого похищает Черную Маску и криминальных авторитетов и поджигает их; появляется красный капюшон и показывает, что его настоящая цель все время была Джокером. |
It was intended that there would be six different colours of rooms to match the recurring theme of six throughout the movie; five sets of gel panels, plus pure white. |
Предполагалось, что будет шесть разных цветов комнат, чтобы соответствовать повторяющейся теме шести на протяжении всего фильма; пять наборов гелевых панелей плюс чистый белый. |
Hoad won his first Italian Championships on the clay courts of the Foro Italico in Rome in early May when he outplayed Sven Davidson in straight sets. |
Хоад выиграл свой первый чемпионат Италии на глиняных кортах Foro Italico в Риме в начале мая, когда он переиграл Свена Дэвидсона в прямых сетах. |
However, today's workers are increasingly asked to work in teams, drawing on different sets of expertise, and collaborating to solve problem. |
Тем не менее, сегодня работников все чаще просят работать в командах, опираясь на различные наборы знаний и опыта, и сотрудничать, чтобы решить проблему. |
They led 2–0 in sets but retired at 3–5 down in the fifth set in protest of the poor light conditions and the antics of the Rumanian pair. |
Они вели 2-0 в сетах, но отступили на 3-5 вниз в пятом сете в знак протеста против плохих условий освещения и выходок румынской пары. |
TV sets with digital circuitry use sampling techniques to process the signals but the end result is the same. |
Телевизоры с цифровой схемой используют методы выборки для обработки сигналов, но конечный результат остается тем же самым. |
In autism, inertia can be described as a deficit in certain skill sets. |
При аутизме инертность может быть описана как дефицит определенных навыков. |
The Joint Committee on Standards for Educational Evaluation published three sets of standards for educational evaluations. |
Объединенный комитет по стандартам оценки образования опубликовал три набора стандартов оценки образования. |
Although cards retain their original illustrations, all cards use the most recent card layout, and may have a different rarity than those from the original sets. |
Хотя карты сохраняют свои оригинальные иллюстрации, все карты используют самый последний макет карты и могут иметь другую редкость, чем те, что из оригинальных наборов. |
A standard statistical procedure involves the test of the relationship between two statistical data sets, or a data set and synthetic data drawn from an idealized model. |
Стандартная статистическая процедура включает в себя проверку связи между двумя статистическими наборами данных или набором данных и синтетическими данными, полученными из идеализированной модели. |
Composers have paid homage to Mozart by writing sets of variations on his themes. |
Композиторы отдали дань уважения Моцарту, написав множество вариаций на его темы. |
However, the Japanese appetite for rice is so strong that many restaurants even serve noodles-rice combination sets. |
Однако аппетит японцев к рису настолько силен, что во многих ресторанах даже подают лапшу-рисовые комбинированные наборы. |
When the term is applied to sets of measurements of the same measurand, it involves a component of random error and a component of systematic error. |
Когда этот термин применяется к наборам измерений одной и той же измеряемой величины, он включает в себя компонент случайной ошибки и компонент систематической ошибки. |
They operate as four carriage sets on a few peak hour services. |
Они работают как четыре каретных набора на нескольких службах пиковых часов. |
The National Research Council also concluded that NASA's total funding has not been enough to fulfill all its mandates and remain strong in science. |
Национальный исследовательский совет также пришел к выводу, что общего финансирования НАСА недостаточно для выполнения всех его мандатов и сохранения сильных позиций в науке. |
The sets featured five 12-sided dice allowing for all 52 playing cards to be represented. |
В наборах фигурировали пять 12-гранных кубиков, что позволяло представить все 52 игральные карты. |
Sieur Clubin, the trusted captain of Durande, sets up a plan to sink the ship on the Hanois reef and flee with a ship of Spanish smugglers, Tamaulipas. |
Сьер Клубен, доверенный капитан Дюранда, строит план потопить корабль на рифе Хануа и бежать с кораблем испанских контрабандистов Тамаулипас. |
This technique may be used to manipulate bit patterns representing sets of Boolean states. |
Этот метод может быть использован для манипулирования битовыми шаблонами, представляющими наборы булевых состояний. |
Starting in 2005, powerful magnets breaking off toys or from magnetic construction sets started causing injuries and deaths. |
Начиная с 2005 года, мощные магниты, отрывающиеся от игрушек или от магнитных конструкторов, начали вызывать травмы и смерть. |
In these sets of standards, validity and reliability considerations are covered under the accuracy topic. |
В этих наборах стандартов вопросы обоснованности и надежности рассматриваются в разделе точность. |
This allowed Smith to instead play in the final, where he was beaten by Năstase in five sets. |
Это позволило Смиту вместо этого сыграть в финале, где он был обыгран Нэстасе в пяти сетах. |
Quan does not believe him, and sets off a homemade bomb in Hennessy's building as a warning unless he gets the bombers' names. |
Кван не верит ему и взрывает самодельную бомбу в доме Хеннесси в качестве предупреждения, если он не получит имена бомбардировщиков. |
After the repeal of federal speed mandates in 1996, Montana was the only state to revert to the basic rule for daylight rural speed regulation. |
После отмены федеральных скоростных мандатов в 1996 году Монтана была единственным штатом, который вернулся к основному правилу регулирования дневной скорости в сельской местности. |
In Euclidean geometry a transformation is a one-to-one correspondence between two sets of points or a mapping from one plane to another. |
В евклидовой геометрии преобразование - это взаимно однозначное соответствие между двумя наборами точек или отображение из одной плоскости в другую. |
Even more directly, each independent set in the Moser spindle has at most two vertices, so it takes at least four independent sets to cover all seven vertices. |
Более того, каждое независимое множество в шпинделе Мозера имеет не более двух вершин, поэтому требуется не менее четырех независимых множеств, чтобы покрыть все Семь вершин. |
Gelatin readily dissolves in hot water and sets to a gel on cooling. |
Желатин легко растворяется в горячей воде и застывает в гель при охлаждении. |
Organisms can be modified such that they can only survive and grow under specific sets of environmental conditions. |
Организмы могут быть модифицированы таким образом, что они могут выживать и расти только при определенных условиях окружающей среды. |
The space of measures on a σ-algebra of sets is a Banach space, called the ca space, relative to this norm. |
Пространство мер на σ-алгебре множеств является Банаховым пространством, называемым пространством СА, относительно этой нормы. |
In his first Grand Slam final Murray suffered a straight sets loss to Federer. |
В своем первом финале Большого Шлема Маррей потерпел прямое поражение от Федерера. |
Each party sets its own rules for the participation and format of the convention. |
Каждая сторона устанавливает свои собственные правила участия и формат конвенции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sets mandates».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sets mandates» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sets, mandates , а также произношение и транскрипцию к «sets mandates». Также, к фразе «sets mandates» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.