Settlements reached - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
slum settlements - трущобы
settlements were made - расчеты были сделаны
unsafe settlements - небезопасные поселения
unauthorised settlements - несанкционированные поселения
human settlements on the work - населенные пункты на работе
nations human settlements - Наций по населенным пунктам
human settlements development - развитие населенных пунктов
settlers and settlements - поселенцев и поселений
small rural settlements - небольшие сельские поселения
procedure of settlements - порядок расчетов
Синонимы к settlements: colonies, villages, closures, resolutions, liquidations, sediments, regulations, payments, ordinations, installations
Антонимы к settlements: confusions
Значение settlements: plural of settlement.
reached success - достигли успеха
a settlement has been reached - урегулирование было достигнуто
we reached consensus - мы достигли консенсуса
milestones reached - вехи достигли
can be reached at the following - может быть достигнуто при следующих
reached a whole new level - достиг нового уровня
who had not reached - которые еще не достигли
when they have reached - когда они достигли
must be reached - должно быть достигнуто
reached in principle - Достигнута принципиальная
Синонимы к reached: thrust out, stretch out, hold out, stick out, outstretch, extend, give, hand, pass, let someone have
Антонимы к reached: missed, lost, failed, left, departed
Значение reached: stretch out an arm in a specified direction in order to touch or grasp something.
The case ended with an agreement reached outside of court, with undisclosed settlement conditions. |
Дело закончилось соглашением, достигнутым вне суда,с нераскрытыми условиями урегулирования. |
If we reached settlement on Mussadiq's terms, we would jeopardise not only British but also American oil interests throughout the world. |
Если мы придем к соглашению на условиях Муссадика, то поставим под угрозу не только британские, но и американские нефтяные интересы во всем мире. |
Nevertheless, active negotiations to reach an overall settlement must proceed in order to improve the prospects for a cease-fire and the durability of one, if reached. |
Тем не менее, необходимо продолжать активные переговоры в целях общего урегулирования, создания перспектив для прекращения огня и его сохранения в случае достижения такой договоренности. |
On September 3, after 23 days of traveling, La Harpe and his party reached a large settlement. |
3 сентября, после 23 дней пути, Ла Гарп и его отряд достигли большого поселения. |
The two men reached an out-of-court settlement in November 2005; the terms of the agreement were not disclosed. |
Эти двое мужчин достигли внесудебного урегулирования в ноябре 2005 года; условия соглашения не разглашались. |
The two sides reached a settlement, ensuring the sale of some of Mickey Mantle's belongings for approximately $500,000. |
Обе стороны достигли соглашения, обеспечив продажу некоторых вещей Микки Мантла примерно за 500 000 долларов. |
The settlement website stated that Adobe, Apple, Google, and Intel has reached a settlement of $415 million and other companies settled for $20 million. |
На сайте урегулирования указано, что Adobe, Apple, Google и Intel достигли урегулирования в размере $ 415 млн, а другие компании согласились на $20 млн. |
The day before the case was set to go to trial in October 2002, Love, Novoselic, and Grohl announced that they had reached a settlement. |
За день до того, как дело было передано в суд в октябре 2002 года, Лав, Новоселич и Грол объявили, что они достигли соглашения. |
Berry filed a lawsuit against Gulf Coast Wings, the local franchisee, and later reached a settlement. |
Берри подал иск против Gulf Coast Wings, местного франчайзи,и позже достиг соглашения. |
The Crowes reached a settlement of $7.25 million in 2011. |
В 2011 году Кроу достигли соглашения на сумму 7,25 миллиона долларов. |
In 1763 a peace settlement was reached at the Treaty of Hubertusburg, in which Glatz was returned to Prussia in exchange for the Prussian evacuation of Saxony. |
В 1763 году было достигнуто мирное соглашение по Губертусбургскому Договору, по которому Глац был возвращен Пруссии в обмен на прусскую эвакуацию Саксонии. |
On 13 August 1998, a settlement was reached between the Swiss banks and the Jewish plaintiffs totalizing US $1.25 billion. |
13 августа 1998 года между швейцарскими банками и еврейскими истцами было достигнуто соглашение на общую сумму 1,25 млрд. долл.США. |
It reached a settlement with the United States government to reduce the caffeine amount. |
Она достигла соглашения с правительством Соединенных Штатов о сокращении количества кофеина. |
A settlement was reached, and PETA agreed to stop the boycott, while the wool industry agreed to seek alternatives to mulesing. |
Было достигнуто соглашение, и Пета согласилась прекратить бойкот, в то время как шерстяная промышленность согласилась искать альтернативы Мулу. |
In August 2013, Armstrong and The Sunday Times reached an undisclosed settlement. |
В августе 2013 года Армстронг и The Sunday Times достигли нераскрытого соглашения. |
The following is a list of the four largest settlements reached with pharmaceutical companies from 1991 to 2012, rank ordered by the size of the total settlement. |
Ниже приведен список четырех крупнейших поселений, достигнутых с фармацевтическими компаниями с 1991 по 2012 год, ранжированный по размеру общего поселения. |
Furthermore, any peaceful settlement that may be reached in the future should not absolve those murderers from the judgement of history. |
Кроме этого любое мирное урегулирование, которое может быть достигнуто в будущем, не должно освобождать этих преступников от суда истории. |
Finally a settlement seemed to have been reached when the rebel officers asked to see Mazaki on the 27th. |
Наконец, казалось, что соглашение было достигнуто, когда повстанческие офицеры попросили встречи с Мазаки 27-го. |
A story alleged that the Spanish colonizers reached this new settlement in the month of December. |
Рассказывали, что испанские колонизаторы достигли этого нового поселения в декабре месяце. |
A settlement was reached, but Townshend was upset and disillusioned that Klein had attempted to take ownership of his songs. |
Соглашение было достигнуто, но Таунсенд был расстроен и разочарован тем, что Клейн попытался завладеть его песнями. |
Also, as of early September 2014, the defendants had re-entered mediation to determine whether a new settlement could be reached. |
Кроме того, по состоянию на начало сентября 2014 года ответчики вновь вступили в медиацию, чтобы определить, может ли быть достигнуто новое урегулирование. |
Мирное урегулирование было достигнуто в начале 1848 года. |
|
In May 2015 the parties reached a settlement. |
В мае 2015 года стороны достигли соглашения. |
However, the decision triggered a flurry of legal activity that ended when representatives of Cleveland and the NFL reached a settlement on February 8, 1996. |
Однако это решение вызвало бурю юридической активности, которая закончилась, когда представители Кливленда и НФЛ достигли соглашения 8 февраля 1996 года. |
Что же касается остального, то здесь необходимо достичь определенного урегулирования. |
|
Blumenthal dropped his lawsuit and eventually reached a settlement involving a payment to Drudge over having missed a deposition. |
Блюменталь отказался от своего иска и в конце концов достиг соглашения, предусматривающего выплату Драджу за то, что он пропустил дачу показаний. |
Martin Greenberg sued and a settlement was reached at a significantly reduced amount. |
Мартин Гринберг подал в суд, и соглашение было достигнуто на значительно уменьшенную сумму. |
Powers Management reached an out-of-court settlement with the cheerleaders. |
Руководство Пауэрса достигло внесудебного соглашения с болельщицами. |
Marmont acknowledged the petition, but stated that the people of Paris would have to lay down arms first for a settlement to be reached. |
Мармон согласился с петицией, но заявил, что жители Парижа должны сначала сложить оружие, чтобы достичь урегулирования. |
On June 28, 2017, ABC and BPI reached a settlement, ending the suit. |
28 июня 2017 года ABC и BPI достигли соглашения, положив конец иску. |
Thank you. ...has reached a settlement of $15 million on behalf of eric hayes. |
Спасибо ...пришла к соглашению на сумму в 15 миллионов долларов в деле Эрика Хейса |
Eventually, the two sides reached a settlement, ensuring the sale of some of Mickey Mantle's belongings for approximately $500,000. |
В конце концов обе стороны достигли соглашения, обеспечив продажу некоторых вещей Микки Мантла примерно за 500 000 долларов. |
These liens are paid once a settlement is reached or a judgment is received. |
Эти залоги выплачиваются после достижения соглашения или получения судебного решения. |
In September 2018, Ripple and R3 reached an undisclosed settlement agreement. |
В сентябре 2018 года Ripple и R3 достигли нераскрытого мирового соглашения. |
I've been informed that a settlement agreement has been reached. |
Меня известили, что было достигнуто соглашение. |
The two sides reached a settlement in December, but did not disclose the terms. |
Обе стороны достигли соглашения в декабре, но не стали раскрывать его условия. |
Uber pulled its self-driving cars off all public roads and quickly reached a settlement with the victim's family. |
Uber снял свои самоуправляемые автомобили со всех дорог общего пользования и быстро добрался до поселения с семьей жертвы. |
On March 29, 2010, a settlement was reached to compensate as-yet uncertified victims. |
29 марта 2010 года было достигнуто соглашение о выплате компенсации еще не подтвержденным жертвам. |
Two days later, Musk reached a settlement with the SEC, without admitting or denying the SEC’s allegations. |
Два дня спустя Маск достиг соглашения с SEC, не признав и не опровергнув обвинения SEC. |
On September 20, 1994, the city and the ACLU reached a settlement. |
20 сентября 1994 года город и ACLU достигли соглашения. |
A final settlement of the three collusion cases was reached in November 1990. |
Окончательное урегулирование трех дел о сговоре было достигнуто в ноябре 1990 года. |
However, on May 11, 2007, the parties reached a settlement on the case, the terms of which were not disclosed. |
Однако 11 мая 2007 года стороны достигли мирового соглашения по этому делу, условия которого не разглашались. |
If it were not for the 1973 Yom Kippur War, Israel and Egypt would never have reached a peace settlement. |
Если бы не было войны Судного дня в 1973 году, Израиль и Египет никогда бы не нашли мирного решения. |
On April 20, 2012, a settlement was reached, and the case dismissed. |
20 апреля 2012 года было достигнуто мировое соглашение, и дело было прекращено. |
However, in June 2011, the two companies announced that they had reached a settlement agreement to end their legal dispute. |
Однако в июне 2011 года обе компании объявили, что достигли мирового соглашения о прекращении своего юридического спора. |
In all three cases, before the judge could make a ruling on the issue of the illegality of the art, settlements were reached. |
Во всех трех случаях, прежде чем судья мог вынести решение по вопросу о незаконности произведения искусства, были достигнуты соглашения. |
Charges were dropped after Nicholson apologized to Blank, and the two reached an undisclosed settlement, which included a reported $500,000 check from Nicholson. |
Обвинения были сняты после того, как Николсон извинился перед бланком, и они достигли нераскрытого соглашения, которое включало чек на 500 000 долларов от Николсона. |
Eventually, Moore reached a settlement with the Weinsteins and the lawsuit was dropped. |
В конце концов Мур достиг соглашения с Вайнштейнами, и иск был снят. |
On May 19, 2010, a settlement was reached for approximately $2 million to be paid to 15,862 workers in 10 US states. |
19 мая 2010 года было достигнуто соглашение о выплате примерно 2 миллионов долларов 15 862 работникам в 10 штатах США. |
When he reached the coast at Portland Bay, he was surprised to find a small settlement. |
Добравшись до побережья Портлендского залива, он с удивлением обнаружил там небольшое поселение. |
The Housing Ministry also planned to sell land in the Givat Zeev settlement to allow for the construction of 1,320 housing units there. |
Министерство строительства также планировало продать землю в поселении Гиват-Зеев, с тем чтобы построить там 1320 единиц жилья. |
Many delegations had observed that before sanctions could be imposed, all means of peaceful settlement of disputes must first be exhausted. |
Многие делегации отметили, что до введения санкций сперва следует полностью исчерпать все средства мирного урегулирования споров. |
Но когда он вернулся, поселок был заброшен... |
|
The city has grown from a Stone Age settlement to Poland's second most important city. |
Город вырос из поселения каменного века во второй по значимости город Польши. |
The main sources of deforestation in the Amazon are human settlement and development of the land. |
Основными источниками обезлесения в бассейне Амазонки являются заселение человеком и освоение земель. |
There are also forests, rivers and settlements underground. |
Здесь также есть леса, реки и подземные поселения. |
Others, like settlement disruption, deterioration of long distance trade, and population movements, have been further corroborated. |
Другие, такие как разрушение поселений, ухудшение международной торговли и перемещения населения, получили дальнейшее подтверждение. |
Following Indian raids in 1643, he was hired by the New Netherland Board of Eight Selectmen to attack Lenape Indian settlements. |
После набегов индейцев в 1643 году он был нанят новой нидерландской коллегией из восьми выборщиков для нападения на поселения индейцев ленапе. |
According to the 2001 Ukrainian Census there are 890 urban settlements in Ukraine and only 783 settlement councils. |
По данным Всеукраинской переписи населения 2001 года, в Украине насчитывается 890 городских поселений и только 783 поселковых совета. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «settlements reached».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «settlements reached» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: settlements, reached , а также произношение и транскрипцию к «settlements reached». Также, к фразе «settlements reached» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.