Shadow kings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shadow kings - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
теневые короли
Translate

- shadow [noun]

noun: тень, призрак, мрак, полумрак, намек, постоянный спутник, покров, уныние, шпик

verb: омрачать, затенять, предвещать, тайно следить, заслонять от солнца, осенять, излагать туманно, излагать аллегорически, предсказывать, следовать по пятам

  • eye-shadow trio - набор из трех теней для век

  • edge shadow - темный край

  • walking shadow - ходьба тень

  • no shadow - нет тени

  • step out of the shadow - выйти из тени

  • shadow of a man - тень человека

  • your own shadow - ваша собственная тень

  • in her shadow - в ее тени

  • shadow looms over - тень нависает над

  • beneath the shadow - под тенью

  • Синонимы к shadow: silhouette, profile, contour, shape, outline, twilight, shade, gloom, darkness, murkiness

    Антонимы к shadow: blaze, brightness, brilliance, day, daylight, glare, glow, light, lightness

    Значение shadow: a dark area or shape produced by a body coming between rays of light and a surface.

- kings

короли



Later, when his Soul Shadow is destroyed by Usagi, Nephrite rejoins the other Kings of Heaven to threaten the Sailor Guardians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже, когда его тень души была уничтожена Усаги, нефрит присоединился к другим царям небес, чтобы угрожать морякам-Хранителям.

During this time, the Shadow grew over Númenor, as kings no longer laid down their lives when they had lived to the fullest, but rather clung greedily to life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение этого времени тень росла над Нуменором, поскольку короли больше не отдавали свои жизни, когда они жили на полную катушку, а скорее жадно цеплялись за жизнь.

She is now walking under the vault of Westminster in the shadow sleeping Kings, soldiers and poets who for centuries saw the grandness of England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас она идет по усыпальнице Вестминстера, в тени спящих королей, солдат и поэтов, которые уже много веков наблюдают величие Англии.

When I can see my shadow again if not careful that I tricked into the water shall tread again upon my impervious shadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас снова увижу свою обманутую тень и, если не остерегусь, ногами снова топтать буду свою непрошибаемую тень.

A cough shook Shadow's frame, a racking painful cough that stabbed his chest and his throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кашель сотряс все тело Тени, мучительный кашель, резкой болью прошивший горло и грудь.

Unless you wish to find your head in a bag as well. He gave a smile that wasn't even a shadow of his usual mocking grin, and slipped out again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он улыбнулся улыбкой, которая не была даже тенью его обычной насмешливой гримасы, и выскользнул наружу.

What does it signify when Venus is in opposition to Saturn and a great shadow passes over the Moon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что означает Венера напротив Сатурна, когда по Луне проходит великая тень?

That what they consider intimacy is only a shadow of what we experience in the Great Link.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что они считают интимной близостью бледная тень того, что мы испытываем в Великом Слиянии.

I am the wind blowing through your hair I am the shadow on the moon at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ветер, который трепещет в ваших волосах.

Leaving the shadow RAM enabled may interfere with Linux access to hardware devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставление включённой shadow RAM может мешать Linux при доступе к аппаратуре.

You place the cross into the ice, in the shadow of Ausangate, the most sacred of all Apus, or sacred mountains of the Inca.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вы устанавливаете крест во льду, в тени горы Осангати, самой священной во всём созвездии Райской птицы, или среди священных гор инков.

The sun moved up toward noon and the shadow of the truck grew lean and moved in under the wheels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце поднялось высоко, и тень от грузовика сжалась и ушла под колеса.

Maybe your shadow can help you play cleanup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть тебе твоя тень помогает.

Seated opposite to him, Monte Cristo watched him in the shadow, and Morrel saw nothing but the bright eyes of the count.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монте-Кристо, сидя напротив, смотрел на него из полумрака, и Моррель различал только его блестящие глаза.

And into whatsoever atmosphere of secrecy his own shadow may pass, let all concerned in the secrecy beware!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в какую бы тайну ни проникла его собственная тень, все, замешанные в эту тайну, берегитесь!

The bluish shadow around the folds of his mouth and nose was growing deeper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синеватая тень сгущалась у складок губ и носа.

We went up the street, on the shady side, where the shadow of the broken facade blotted slowly across the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идем по улице, теневой стороной, где ломаную тень фасадов медленно вбирает мостовая.

The real high priest, a cunning fox, Pilate explained. Caiaphas was appointed by Gratus, but Caiaphas is the shadow and the mouthpiece of Hanan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это действительный первосвященник; хитрая лисица! - объяснил Пилат. - Каиафа был назначен Валерием Гратом, но Каиафа - просто тень и рупор Ханана.

Once they'd reached their present height they'd stopped trying to grow any higher and branched out sideways, weaving a dense shadow across the main irrigation channel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достигнув высоты, они не погнали дальше, а раздались по сторонам и сплели мощную тень над главным арыком.

The low light of the nearing evening caught his head and face when he emerged from the shadow of the wall, warming them to a complexion of flame-colour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косые лучи закатного солнца упали на его голову и лицо, когда он вышел на свет из тени, отброшенной стеною, и залили их алым пламенем.

It casts a shadow across the most private of intimacies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бросает тень на самые близкие отношения.

The sun stands now high overhead; the shadow of the sunbonnet now falls across her lap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце высоко над головой; тень чепца лежит на ее коленях.

Over him alone hung the dark shadow of fear, separating him from others as though he were plague-stricken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь над ним одним, сгущаясь, нависла тень тревоги, отделявшая его от других, будто он стал прокаженным.

He felt a shadow of annoyance in Mildred's eyes when she saw him, and his heart sank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Милдред его увидела, он заметил в ее глазах легкое раздражение, и сердце его упало.

Hector clashed with some punks in Latin Kings colors that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гектор столкнулся с какими-то панками в цветах группировки Латиноамериканские короли той ночью.

I have no animosity against kings, they are so amusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не питаю ненависти к королям. Они так забавны!

But those who have been under the shadow, who have gone down at last to elemental things, will have a wider charity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако те, которые сами прошли сквозь мрак до самых низин примитивной жизни, поймут меня и будут снисходительны.

And Quintus, how he flourished when removed from overbearing shadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Квинт, как он расцвел, когда вышел из тени

He was indeed unfortunate, for all his recklessness could not carry him out from under the shadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он действительно был несчастен, ибо никакое безрассудство не могло его увести от нависшей тени.

Bending, her shadow loomed high upon the wall, her coat shapeless, her hat tilted monstrously above a monstrous escaping of hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее изогнутая тень маячила по стене, пальто было бесформенным, шляпка - чудовищно заломленной над чудовищной гривой волос.

The other Kings and Queens who died... we'd always just thought it was just infighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие погибшие короли и королевы... мы списывали это на междоусобную борьбу.

And there came a day when the hawk's shadow did not drive him crouching into the bushes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот наступило время, когда волчонок уже не забирался в кусты при виде скользящей по земле тени ястреба.

They glided up the creek, and the Mole shipped his sculls as they passed into the shadow of a large boat-house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легко скользя, лодка пересекла бухту, и в следующий момент Крот стал сушить весла, потому что они уже въезжали в тень большого лодочного сарая.

I have seen kings rise and fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел королей взлет и падение.

He must be fifty, and I don't believe he could ever have been much more than the shadow of a man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему никак не меньше пятидесяти, и, по-моему, он всегда был замухрышкой.

'I knew, beyond a shadow of a doubt, that she wouldn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понял, вне всякого сомнения, что она не стала бы.

It must have been very hard to live under the shadow of the Wraith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, это очень тяжело - провести всю жизнь в тени Рейфов.

Alas! for the Conciergerie has invaded the home of kings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увы! Консьержери заполонила дворец королей.

By the time you were through, I was ready to fear that Eto Demerzel was lurking in every shadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временами, после того, как я наслушался твоих предостережений. Это Демерзел мерещился мне повсюду!

Here in Denver we gather today in the shadow of giants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь в Денвере мы собрались сегодня в тени великих людей.

You have attempts of people tying to render accountable... elites, kings, queens, suzerians, corporate elites, politicians, trying to make these elites accountable to eveyday people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди пытаются связать ответственностью элиту, королей, властителей, корпоративные элиты и политиков, люди пытаются заставить эти элиты быть ответственными перед простыми людьми.

'With each small shadow, 'every fading grace grew more beautiful, 'and was loved more than words can say.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каждой маленькой тенью любая увядающая благодать становилась красивей, и была любима больше, чем можно выразить словами.

She attacks Jim so that no one else can have him; Peter intervenes, but his shadow attacks him and he falls to the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она нападает на Джима, чтобы никто другой не смог его заполучить; Питер вмешивается, но его тень нападает на него, и он падает на пол.

This theory formed in the previous decade with J. B. S. Haldane and his selection shadow concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта теория сформировалась в предыдущем десятилетии с Дж. Б. С. Холдейном и его концепцией тени отбора.

Evil Morty orders the execution of a shadow council of Ricks and anybody else he considers a potential threat to his rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злой Морти приказывает казнить теневой совет Риков и всех остальных, кого он считает потенциальной угрозой своему правлению.

The mother, relaxed and her face in a shadow, is passive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать, расслабленная и ее лицо в тени, пассивна.

Scott chose not to show the full Alien for most of the film, keeping most of its body in shadow to create a sense of terror and heighten suspense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скотт решил не показывать полного инопланетянина большую часть фильма, держа большую часть его тела в тени, чтобы создать чувство ужаса и усилить напряженность.

When he was forced outside, Cluny instructed his only climber, the ninja-esque Shadow, to steal the image of Martin from the tapestry to reduce Redwall's morale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда его вынудили выйти наружу, Клуни приказал своему единственному альпинисту, тени в стиле ниндзя, украсть изображение Мартина с гобелена, чтобы ослабить боевой дух Рэдволла.

Spined humanoids pursued Random through shadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шипастые гуманоиды преследовали Рэндома сквозь тень.

The prime cosmetic of the time was eye shadow, though; women also were interested in new lipstick colors such as lilac, green, and silver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако главной косметикой того времени были тени для век; женщины также интересовались новыми цветами губной помады, такими как сиреневый, зеленый и серебристый.

A shadow is like a little reflection of your body on the ground as the light from the sun outlines your body to form it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тень подобна маленькому отражению вашего тела на земле, когда солнечный свет очерчивает ваше тело, чтобы сформировать его.

She has become so depressed that her Shadow represents her repressed positive emotions and helps the Phantom Thieves traverse her Palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она впала в такую депрессию, что ее тень олицетворяет подавленные положительные эмоции и помогает призрачным ворам проникнуть в ее дворец.

At the camp, 47 and Diana find the shadow client's research revealing the connections of the previous contracts to Providence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лагере 47 - й и Диана находят исследование теневого клиента, раскрывающее связи предыдущих контрактов с Провиденсом.

The Sultanate suffered significantly from the sacking of Delhi revived briefly under the Lodi Dynasty, but it was a shadow of the former.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Султанат значительно пострадал от разграбления Дели, возрожденного ненадолго при династии Лоди, но это была тень прежнего.

The shadow system in the second game was also tweaked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система теней во второй игре также была изменена.

Elsewhere, Snake Eyes and Storm Shadow meet on an island, containing an abandoned complex that was once used by Snake Eyes' ninja clan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другом месте змеиные глаза и Штормовая тень встречаются на острове, содержащем заброшенный комплекс, который когда-то использовался кланом ниндзя змеиных глаз.

The flat-tail horned lizard's body is flattened and fringed to minimise its shadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, было бы более ясно, если бы в этой статье был отдельный раздел, непосредственно касающийся вопроса ОР.

Jak and Daxter later reunite with Keira and Samos, and discover that the Shadow is in fact a younger version of Samos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джак и Дэкстер позже воссоединяются с Кейрой и Самосом и обнаруживают, что тень на самом деле является более молодой версией Самоса.

On one night he was struggling with the temptation to knock on her door but restrained himself – and she saw his shadow, but not himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды ночью он боролся с искушением постучать в ее дверь, но сдержался – и она увидела его тень, но не его самого.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shadow kings». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shadow kings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shadow, kings , а также произношение и транскрипцию к «shadow kings». Также, к фразе «shadow kings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information