Sharper drop - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
much sharper - гораздо острее
sharper than - острее
sharper vision - острее зрение
sharper image - четкое изображение
even sharper - еще острее
sharper drop - резче падение
sharper display - резче дисплей
sharper rise - резче подъем
sharper decline - резче снижение
how sharper than a serpent 's tooth - как острее, чем зуб змеи «сек
Синонимы к sharper: card sharper, card sharp, sharpie, cardsharp, sharpy, cardsharper, razor-edged, honed, keen, sharpened
Антонимы к sharper: duller, flatter, slower, lazier, shabbier, scruffier, weaker, calmer, milder, blunter
Значение sharper: a swindler, especially at cards.
noun: падение, снижение, капля, перепад, понижение, капелька, резкое понижение, глоток, наличник, серьга
verb: падать, уронить, сбрасывать, бросать, опускаться, ронять, понижаться, опускать, понижать, терять
letting drop - сдача
drop-bottom basket - бадья с откидным дном
drop the word - отбросить слово
drop the charges - снять обвинения
back drop - фон
drop off car - понизиться автомобиль
drop video - падение видео
drop dispenser - падение диспенсер
there was a drop - там было падение
to drop something off - уронить что-то с
Синонимы к drop: blob, bead, stillicide, glob, dot, bubble, tear, globule, droplet, sprinkling
Антонимы к drop: rise, fly, rise up
Значение drop: a small round or pear-shaped portion of liquid that hangs or falls or adheres to a surface.
There was an even sharper drop in 1966–67 to 4.3 million tonnes. |
Еще более резкое падение произошло в 1966-67 годах-до 4,3 миллиона тонн. |
But it would take either a sustained drop or a much sharper price plunge to require big petrostates to start making painful choices. |
Но чтобы крупные нефтегосударства начали принимать болезненные для себя решения, необходимо либо длительное, либо гораздо более резкое падение цен. |
You didn't go back and try to persuade her again to drop her threats? |
Вы не вернулись и не попытались уговорить ее оставить угрозы? |
That fruit will drop and a new tree will grow. |
Фрукты упадут на землю, и вырастет новое дерево. |
Drop it on the Sun, you die. |
Бросить на Солнце — умрёте. |
Drop it on the surface of Mercury, you die. |
Бросить на поверхность Меркурия — умрёте. |
И при этом я не выпил ни капли рому. |
|
Grandma and grandpa are gonna drop you off, pick you up from school. |
Бабушка и дедушка отвезут тебя в школу и из школы. |
He wouldn't drop his guard with his own grandmother! |
Он бы не отбросил осторожность даже с собственной бабушкой! |
Activities are also often organized on a subregional basis to attain a sharper focus. |
В целях более целенаправленного рассмотрения вопросов мероприятия нередко организуются также на субрегиональной основе. |
The drop in the abortion rate also indicated that legalizing abortion could benefit women's health if it was accompanied by a comprehensive education programme. |
Снижение числа абортов также указывает на то, что легализация абортов может оказать благотворное влияние на здоровье женщин, если она сопровождается осуществлением всеобъемлющей просветительской программы. |
I want you to handle power distribution, Do not let any of the active emitters Drop below critical,. |
Я хочу, чтобы вы держали под контролем распределение энергии, не позволяйте активным эммитерам опускаться ниже критического уровня, и оставайтесь на верху секций теряющих давление. |
And a big drop of sweat rolled down his finger and fell on the pink bills. |
Крупная капля пота скатилась у него с пальца и упала на розовые листки. |
I left him deeply engrossed, and the book did not drop out of his hands as it had done in the evening. |
Оставил я его углубленным в чтение, и книга уже не валилась у него из рук, как вечером. |
The heart of a girl whose life is wretched and unhappy is a sponge that will thirstily absorb love; a dry sponge that swells at the first drop of sentiment. |
Сердце жалкой, несчастной, бедной девушки -губка, готовая жадно впитать в себя любовь и до такой степени сухая, что разбухает, как только на нее упала капля чувства. |
Gaiety returned to him; his infernal tongue got sharper in these long hours of idleness. |
К нему постепенно возвращалась его прежняя веселость, - в часы вынужденного безделья он мог теперь вволю балагурить и зубоскалить. |
How sharper than a serpent's tooth it is to have a thankless child. |
Что хуже, чем укусы злой змеи, детей неблагодарность. |
The faces she was seeing in the room were not faces; they were masks, excellent masks which would never drop. |
Лица, которые она видела сейчас перед собой, не были лицами, - это были маски, отлично выполненные маски, которые не будут сняты никогда. |
You know how much I want to drop-kick you into a fjord? |
Вы хоть представляете, как я хочу надеть на Вас ледерхозе и выбросить пинком в фьорды прямо сейчас. |
The legendary hosts of Goths and Huns, the hugest armies Asia has ever seen, would have been but a drop in that current. |
Легендарные полчища готов и гуннов, огромные орды азиатов показались бы только каплей в этом потоке. |
Imagine, a single alien life from the size of a drop of water that we could train to kill whatever we wanted it to. |
Представьте, что инородную форму жизни размером с капельку воды можно было научить убивать, при том кого угодно. |
Any more bombshells you wanna drop before I go? |
Чем ещё ты шокируешь, прежде чем я уйду? |
And when Argentina's currency started to drop, that's exactly what happened. |
И когда стоимость аргентинской валюты начала падать, случилось то, что должно было случиться. |
A diamond, suspended by a thread of gold, dangled from her ear like a drop of water that had rolled down it. |
С кончика ее уха, точно капля воды, скользящая по коже, на золотой нитке свисал бриллиант. |
Думаю, мне следует заглянуть к тебе вечерком на следующей неделе. |
|
He thought that the Baron was the victim of excessively clever sharpers, all the more so because Louchard, when securing his services, had been singularly close. |
Он решил, что барон стал жертвой чрезвычайно ловких людей, тем более, что Лушар, прибегая к его услугам, на этот раз обнаружил удивительную осторожность. |
He could not say why the encounter with Alvah Scarret gave him a feeling of uneasiness, sharper than usual. |
Он не понимал, почему начал тревожиться, причём больше обычного, после стычки с Альвой. |
Мы должны сосредоточиться на людях, которые выплевывают жвачку на улице. |
|
Suppose the drop to be larger and the spoonful bigger; you have the world. |
Вообразите каплю покрупнее, а ложку побольше - и перед вами мир. |
Try to get it in quickly, so the second drop goes in right after the first. |
Старайтесь влить жидкость так, чтобы между первой и второй каплей не было никакого промежутка. |
So, tell him to drop everything and return to the palace immediately. |
чтобы немедленно всё бросал и возвращался во дворец. |
Tell them to drop anything they can find. Anything that makes a noise. |
Скажите, пусть бросают всё, что шумит. |
You want to drop out of the race? |
Ты хочешь выйти из гонки? |
If you don't run away, they'll suck the last drop of life out of you. |
Если вы не вовремя не сбежите, они высосут всю вашу кровь. |
And it seems he liked more than a drop of cheap, nasty hard liquor. |
И похоже, он не по капле глотал дешёвую и крепкую бормотуху. |
You could visit your local authority youth drop-in centre, hang out with the kids, learn about their problems. |
Вы могли бы посетить местный молодёжный центр, потусоваться с подростками, узнать об их проблемах. |
Я посчитал, что могу оставить девочек с тобой. |
|
That means trying to figure out where tomorrow's drop is so we catch our man in the act. |
А это значит, попытаться понять, где убийца появится завтра,.. ..чтобы мы могли поймать его. |
Look across, and we have to now drop you through a height of 6'5. |
Смотрим напротив... Мы должны поднять вас на высоту 6'5. |
Let's just drop the euphemism and call them what they are. |
Давайте отбросим эвфемизмы и будем называть вещи своими именами. |
Against those of every day, there is this-six bottles of rum. From Otto. Every drop twice as old as you are. |
А против повседневных бед - вот подарок Отто! Шесть бутылок рома, который вдвое старше тебя самого! |
We even got a drop of blood that we're trying to match up with a suspect. |
У нас даже есть капля крови, и мы пытаемся выявить соответствие. |
He told her those things in a way that frightened her-that made it look as if I was some kind of cheap sharper. |
Он ее просто напугал - изобразил все так, словно я какой-то мелкий жулик. |
So you go out the back way into an alley and drop off your trash by their garage. |
Так что, ты выйдешь через чёрный ход, между домами, и оставишь мусор возле их гаража. |
John gambles dreadfully, and always loses-poor boy! He is beset by sharpers: John is sunk and degraded-his look is frightful-I feel ashamed for him when I see him. |
Джон отчаянно играет и вечно проигрывает. Бедный мальчик, он окружен негодяями; он пьянствует, опустился, выглядит ужасно, - мне стыдно за него, когда я его вижу. |
So I was hammering away... my legs trembling, when a drop from the roof hit me right here like a spike stabbing me. |
Ну и вот, стою я, значит, а ноги трясутся, как из жёлоба прямо мне за шиворот капля, бац! Как будто кнутом хлестнуло. |
Ever since 2063, we simply drop a giant ice cube... Into the ocean every now and then. |
Начиная с 2063 года, мы просто сбрасываемгигантский кубик льда... в океан. |
Temperature at intruder location, temperature drop rapid now. |
Быстрое снижение температуры в месте пребывания злоумышленника. |
Капитан! Видела капля деготь там на вода? Видела? Пускай это у кита глаз, а ну-ка! |
|
Они согласились отозвать иск. |
|
He laid his hand on the arrow, tore it from his arm, and tranquilly broke it across his big knee; then he let the two pieces drop on the floor, rather than threw them down. |
Он вытащил стрелу и спокойно переломил ее о свое толстое колено. Затем он бросил, вернее -уронил ее обломки. |
And don't ever drop your lead shoulder when you throw a punch. |
Ты не двигаешь плечом, когда бьешь кулаком. |
I use comparisons to Hitler to win arguments on the Internet at the drop of a hat. |
Я использую сравнение с Гитлером чтобы выиграть споры в интернете при любом удобном случае. |
Ma, if Bernie and Linda drop dead, you're on deck! |
Maма, если Берни и Линда упадут замертво, ты на палубе! |
In the out-of-band termination technique, an object exposes a method which, when called, forces it to drop its references to other objects, thereby breaking the cycle. |
В технике внеполосного завершения объект предоставляет метод, который при вызове заставляет его отбросить ссылки на другие объекты, тем самым нарушая цикл. |
A judicial review of the decision by the SFO to drop the investigation was granted on 9 November 2007. |
Судебный пересмотр решения СФО о прекращении расследования был дан 9 ноября 2007 года. |
This oversupply caused a drop in wheat prices so heavy that the net incomes of the farming population from wheat were threatened with extinction. |
Это переизбыток предложения вызвало падение цен на пшеницу настолько сильное, что чистые доходы сельского населения от пшеницы оказались под угрозой исчезновения. |
McDonald's announced that it has no plans to collect the £40,000 it was awarded by the courts, and offered to pay the defendants to drop the case. |
Mcdonald's объявила, что не планирует взыскивать 40 000 фунтов стерлингов, присужденных ей судом, и предложила заплатить ответчикам, чтобы они прекратили дело. |
Surratt and the others stood on the drop for about 10 seconds, and then Captain Rath clapped his hands. |
Сюррат и остальные стояли на спуске около 10 секунд, а затем капитан Рат хлопнул в ладоши. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sharper drop».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sharper drop» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sharper, drop , а также произношение и транскрипцию к «sharper drop». Также, к фразе «sharper drop» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.