Ships traffic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ships traffic - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
корабли трафика
Translate

- ships

морских судов

- traffic [noun]

noun: движение, транспорт, перевозки, торговля, грузы, фрахт, дела, отношения

verb: торговать

  • interior traffic - интерьер трафика

  • hear traffic - слышать трафик

  • hinder traffic - препятствуют трафик

  • traffic census - перепись трафика

  • impeding traffic - затрудняя движение

  • traffic policy - Политика трафика

  • traffic solutions - транспортные решения

  • forms of traffic in women - формы торговли женщинами

  • the traffic of women - трафик женщин

  • on illegal traffic - по незаконному обороту

  • Синонимы к traffic: cars, trucks, vehicles, congestion, a traffic jam, a tie-up, a gridlock, a snarl-up, a logjam, a bottleneck

    Антонимы к traffic: cost a bomb, go to the supermarket, accident, antagonism, blunder, disagreement, division, do the shopping, flounder, inactivity

    Значение traffic: vehicles moving on a road or public highway.



There was a large control room at the top of the bridge, this used to be manned to allow the operators to open the bridge to large ships and river traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом верху моста располагалась большая диспетчерская, которая раньше использовалась для того, чтобы операторы могли открывать мост для больших судов и речного транспорта.

In addition to grounding all aircraft, all surface transportation, cars, trucks, buses, trains, ships at sea, all such traffic must be halted at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме запрета на полёты, движение всего наземного транспорта, включая автомобили, грузовики, автобусы, поезда, корабли и прочего, должно быть немедленно прекращено.

Policies on cruise ships, bareboat charters, and anchorages limit the traffic on the Great Barrier Reef.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила на круизных судах, бербоут-чартерных судах и якорных стоянках ограничивают движение на Большом Барьерном Рифе.

Improvements have been made to the traffic management system to allow more efficient control over ships in the canal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, если вы еще не заметили, Сир Амантио ди Николао был занят оценкой статей для нашего проекта, которые еще не имели тега проекта.

One-color light is well suited for traffic lights and signals, exit signs, emergency vehicle lighting, ships' navigation lights, and LED-based Christmas lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одноцветный свет хорошо подходит для светофоров и сигналов, знаков выезда, аварийного освещения транспортных средств, навигационных огней судов и светодиодных рождественских огней.

There are pictures of U.S. ships of the period in ports with these devices present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть фотографии американских кораблей того периода в портах, где присутствуют эти устройства.

Mysteriously now the lorry traffic was all gone; there was nothing on the road but refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непонятно почему, на шоссе теперь не видно было ни одного военного грузовика; оставались только беженцы.

Two fighting ships guard the near side of the comet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ближайшую к нам сторону кометы охраняют два боевых корабля.

Check all traffic cams and surveillance within a half mile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте все дорожные и прочие камеры в радиусе полумили.

He'd have sunk a few ships in the bay and it would have been a price worth paying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бы потопил несколько кораблей в заливе и это бы стоило того.

It places a range of responsibilities on governments, companies that own or operate ships, and port facilities serving such ships engaged on international voyages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он налагает ряд обязанностей на правительства, компании, владеющие судами или эксплуатирующие их, портовые объекты, обслуживающие суда, которые осуществляют международные перевозки.

The use of traffic lights inside tunnels is to be avoided for such planned closures and reserved for dealing with incidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для такого запланированного закрытия полос движения следует избегать использования сигналов светофора; эти сигналы должны применяться только в случае ДТП.

If appropriate, automatic continuous measuring devices could be used for monitoring traffic-related pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствующих случаях можно было бы использовать автоматические измерительные устройства постоянного действия для мониторинга загрязнения в результате дорожного движения.

We're in the washroom on one of the ships of the Vogon constructor fleet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы в помывочной на одном из космических кораблей вогонского строительного флота.

Teenagers yg lost both legs when diusianya traffic accident 3 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подростки Ю.Г. потерял обе ноги, когда авария diusianya трафика 3 лет.

Considering these various points, it may be concluded that a lithium-battery-powered vehicle or one using a lithium battery in its equipment cannot be admitted to traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая эти различные соображения, можно сделать вывод о том, что движение транспортного средства, работающего на литиевых батареях или использующего литиевую батарею в каком-либо своем оборудовании, не разрешается.

As your traffic grows, you may want to consider using a content delivery network (CDN) such as Akamai or CDNetworks to reduce your hosting costs and improve performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ваша игра будет привлекать больше трафика, попробуйте использовать сеть доставки материалов (CDN), например, Akamai или CDNetworks. Так вы сможете сократить затраты на хостинг и повысить производительность.

You can also use TLS to encrypt the network traffic, or mutual TLS for encryption and authentication between the fax partner server and Exchange servers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для шифрования сетевого трафика можно также использовать протокол TLS. Кроме того, для шифрования и проверки подлинности подключения между партнерским факс-сервером и серверами Exchange вы можете использовать протокол Mutual TLS.

That might explain why Capt. Zaharie Ahmad Shaw and First Officer Fariq Ab.Hamid didn't tell air traffic control what was wrong, or issue a call for help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, этим объясняется то, почему командир корабля Захари Ахмад Шо (Zaharie Ahmad Shaw) и второй пилот Фарид Хамид (Fariq Hamid) не сообщили авиадиспетчеру, что у них не так, и не позвали на помощь.

For each E-Road in a country, it is recommended that the average annual daily traffic flow (AADT) be calculated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для каждой автомобильной дороги категории Е в стране рекомендуется рассчитывать среднесуточный объем движения за год (AADT).

We have just enough people and ships to mount a ragtag attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас достаточно людей и кораблей чтобы организовать неслабую атаку.

And he'd avoid bridges and tunnels because traffic jams and accidents prevent an easy escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он избегает мостов и туннелей, потому что пробки и аварии не позволят легко сбежать.

My topless web traffic is way down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой топлесс-трафик уменьшается.

All ships have cleared the atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все корабли закончили очистку атмосферы.

Make certain there are no survivors from those ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедись, что нет выживших с тех кораблей.

All traffic is jammed because of an accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На дороге крупная авария, движение вперед невозможно.

There are bad traffic jams in Agra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Агре такие пробки.

If you haven't noticed, We traffic in brick buildings full of professors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не заметили, мы перемещаемся в кирпичных зданиях, полных профессоров.

We're unable to establish a radio link with Colonel Sheppard or the others on either of the hive ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем установить радио-контакт с полковником Шеппардом и ни с кем другим на кораблях-ульях.

The Klingon ships have powered down their weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клингонские корабли снижают мощность на орудия.

I have taken two ships from your command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вывел из-под вашей команды 2 корабля.

His car was spotted on traffic cams at 2:00 a.m. at a hit and run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его машина попала в запись траффика в 02:00 в время наезда.

Traffic regulation

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Правило уличного движения)

I want all traffic lights red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы везде горел красный на светофорах.

And the third part of those creatures died which had life in the sea and the third part of the ships was destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и умерла третья часть одушевленных тварей, живущих в море и третья часть судов погибла.

In 1766, when Rush set out for his studies in Edinburgh, he was outraged by the sight of 100 slave ships in Liverpool harbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1766 году, когда Раш отправился на учебу в Эдинбург, он был возмущен видом 100 невольничьих судов в гавани Ливерпуля.

Her sister ship is the Silver Shadow; both ships were built by the Mariotti Shipyard in Genoa, Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее родственный корабль - Серебряная тень; оба корабля были построены на верфи Мариотти в Генуе, Италия.

Vicente Sodré's patrol captured around five Arab merchant ships at the mouth of the Red Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патруль Висенте Содре захватил около пяти арабских торговых судов в устье Красного моря.

BMD capable ships can have their BMD capabilities upgraded from earlier versions to later versions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабли, оснащенные БМД, могут быть модернизированы с более ранних версий до более поздних.

Tod, stuck in traffic due to the event, notices Homer walking aimlessly through the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тод, застрявший в пробке из-за этого события, замечает Гомера, бесцельно идущего по улице.

Dockworkers in Australia were horrified at the massacre, and refused to load pig iron onto ships heading for Japan, leading to the Dalfram Dispute of 1938.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Портовые рабочие в Австралии пришли в ужас от этой бойни и отказались грузить чугун на суда, направляющиеся в Японию, что привело к спору с Далфрамом в 1938 году.

The Italian Navy in 2008 had 35,200 active personnel with 85 commissioned ships and 123 aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВМС Италии в 2008 году насчитывали 35 200 человек активного персонала с 85 введенными в строй кораблями и 123 самолетами.

When traffic is particularly heavy, an ISP can deliberately throttle back the bandwidth available to classes of users or for particular services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда трафик особенно интенсивен, провайдер может намеренно ограничить пропускную способность, доступную классам пользователей или отдельным службам.

The NYPST piers were renovated in 1970 and in 2004 underwent another $200 million renovation to accommodate newer and larger cruise ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пирсы NYPST были отремонтированы в 1970 году, а в 2004 году они были отремонтированы еще на 200 миллионов долларов, чтобы разместить новые и более крупные круизные суда.

These ships typically returned to North America carrying cargos of sugar, fruit and, later, cotton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти корабли обычно возвращались в Северную Америку с грузами сахара, фруктов и, позднее, хлопка.

That evening, it was reported that the CVR recordings confirmed the crew attempted to land against the advice of air traffic controllers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же вечер стало известно, что записи CVR подтвердили попытку экипажа совершить посадку вопреки совету авиадиспетчеров.

She was the first of three ships in the Royal New Zealand Navy to bear that name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была первым из трех кораблей Королевского Новозеландского флота, носивших это имя.

A 2013 ban would have allowed only cruise ships smaller than 40,000-gross tons to enter the Giudecca Canal and St Mark's basin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрет 2013 года позволил бы заходить в канал Джудекка и бассейн Сан-Марко только круизным судам водоизмещением менее 40 000 тонн.

By 1965, due to a decline in refrigerated traffic, many express reefers were leased to railroads for use as bulk mail carriers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1965 году из-за сокращения перевозок рефрижераторами многие экспресс-рефрижераторы были переданы в аренду железным дорогам для использования в качестве грузовых почтовых отправлений.

In West Palm Beach, Florida, removal of traffic signals and road markings brought pedestrians into much closer contact with cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Уэст-Палм-Бич, штат Флорида, снятие светофоров и дорожной разметки привело к тому, что пешеходы стали гораздо ближе соприкасаться с автомобилями.

In air traffic control towers, signal lamps are still used today, as a backup device in case of a complete failure of an aircraft's radio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В башнях управления воздушным движением сигнальные лампы до сих пор используются в качестве резервного устройства на случай полного выхода из строя радиоаппаратуры самолета.

It would have visually dominated the surrounding area and stood out to traffic on the River Thames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бы визуально доминировал над окрестностями и выделялся на фоне движения транспорта по реке Темзе.

The traffic over the bridge is projected at 12,000 vehicles per hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение по мосту прогнозируется на уровне 12 000 автомобилей в час.

The task force also sank a carrier, nine coastal ships, a destroyer, two destroyer escorts, and a cargo ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оперативная группа также потопила авианосец, девять береговых кораблей, эсминец, два эсминца сопровождения и грузовое судно.

On June 7, 1610, the survivors boarded ships, abandoned the colony site, and sailed towards the Chesapeake Bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 июня 1610 года оставшиеся в живых люди сели на корабли, покинули колонию и поплыли в сторону Чесапикского залива.

Digg had grown large enough that it was thought to affect the traffic of submitted webpages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дигг вырос достаточно большим, чтобы, как считалось, влиять на трафик представленных веб-страниц.

Additionally, from 1954, teleprinters handled more and more traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, с 1954 года телепринтеры обрабатывали все больше и больше трафика.

Typically the CAN bus monitor will listen to the traffic on the CAN bus in order to display it in a user interface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, монитор шины CAN прослушивает трафик на шине CAN, чтобы отобразить его в пользовательском интерфейсе.

Earlier in the day, another Flight 152, Merpati Nusantara Airlines Flight 152, was handled by the same air traffic controller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее в тот же день еще один рейс 152, рейс 152 авиакомпании Мерпати Нусантара, был обработан тем же диспетчером воздушного движения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ships traffic». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ships traffic» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ships, traffic , а также произношение и транскрипцию к «ships traffic». Также, к фразе «ships traffic» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information