Shovel dirt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: лопата, совок, экскаватор, ковш, черпак, механическая лопата
verb: перелопачивать, сгребать, выгребать, копать, нагребать, рыть
shovel in - лопатой в
shovel up - подпрыгнуть
digging shovel - лопата для земляных работ
dung shovel - навозная лопата
soil shovel - почвенная лопата
dozer shovel - землеройный отвал
electric rope shovel - электрический канатный одноковшовый экскаватор
wooden shovel - деревянная лопата
by means of a shovel - с помощью лопаты
shovel in the ground - лопату в землю
Синонимы к shovel: spade, excavator, digger, power shovel, spadeful, shovelful, dig, excavate, scoop (up)
Антонимы к shovel: fill, bury, dirty, smooth, cover, encourage, headland, hearten, ignore, interest
Значение shovel: a tool with a broad flat blade and typically upturned sides, used for moving coal, earth, snow or other material.
noun: грязь, земля, грунт, почва, сор, нечистоты, гадость, подлость, наносы, пустая порода
pay dirt - Золотая жила
fresh dirt - свежая земля
dirt bike - мотоцикл-внедорожник
degree of dirt - Степень загрязнения
deposits of dirt - отложения грязи
dirt on - грязь на
adhering dirt - приставшей грязи
stubborn dirt - Стойкие загрязнения
dirt deposits - грязи месторождения
lying in the dirt - лежа в грязи
Синонимы к dirt: ungraded, dust, smudges, dross, smut, filth, muck, gunge, sludge, crud
Антонимы к dirt: cleanliness, purity, pureness, sterility, morality
Значение dirt: a substance, such as mud or dust, that soils someone or something.
Caroline stuck the end of her shovel in the dirt and leaned on it as she spoke to Blake. |
Каролина воткнула лопату в кучу земли и оперлась на нее. |
Runne rolled the young intern's corpse into the hole he'd dug and began to shovel in dirt. |
Рунн столкнул труп молодого врача в свежевыкопанную яму и начал забрасывать землей. |
Then Pa took the shovel, half filled it with dirt, and spread it gently into the black hole. |
Тогда отец взял лопату, подобрал ею несколько комьев земли и осторожно сбросил их в черную яму. |
What if one more shovel in the dirt is all it would take? |
Что если осталось копнуть всего раз? |
Keren tossed another shovel of dirt out of the fighting position he was digging next to the mortar track. |
Керен выбросил очередную лопату земли из окопа, который он рыл рядом с минометным тягачом. |
Where you used to see dirt, now think of medication. |
Раньше вы видели всего лишь грязь, а теперь представьте лекарства. |
Their muscular silhouettes glistened in the flickering light as they lifted mounds of dirt and flung them to the side. |
Мускулистые силуэты блестели в мерцающем свете факелов, когда мужчины подхватывали землю и кидали в сторону. |
Embry drove past the easternmost house on the highway before turning off onto a narrow dirt road. |
Эмбри проехал мимо восточной окраины шоссе, перед тем, как свернуть на узкую проселочную дорожку. |
Danyal watched the woman leave, then poured soap into her hair and scrubbed away the dirt and grease. |
Когда она ушла, Даниаль налила мыла на волосы и принялась отмывать грязь и жир. |
You'll find enough dirt to bury him. |
Вы там компромата достаточно, чтобы навсегда похоронить его. |
Не дай ей тебя обмануть, хорошо? |
|
Всем по лопате и по одной шестой планеты! |
|
You can't sweep the dirt out of the streetcar tracks and settle the some foreign beggars at the same time. |
Невозможно в одно и то же самое время подметать трамвайные пути и устраивать судьбы каких-то иностранных оборванцев. |
At 0950 hours, a bulldozer, two trucks and a gravel spreader arrived at the site at which the Israeli enemy had previously begun constructing a dirt road. |
В 09 ч. 50 м. на это место прибыли один бульдозер, два грузовых автомобиля и один распределитель гравия; ранее израильские вражеские силы начали здесь строительство грунтовой дороги. |
Below Ensenada, it's a road of dirt and desolation. |
Из Энсенады ведет дорога из песка и запустения. |
The reality wasn’t important the impression was, and Surkov was nothing less than a savant at throwing political dirt and having at least some of it stick. |
Важна была не сама реальность, а произведенное впечатление, и Сурков был непревзойденным мастером вымазывания политических оппонентов в грязи так, что хоть что-нибудь, да прилипло. |
Копы-нищеброды были потрясены роскошью. |
|
На этом пути только грунтовые дороги и старые конные тропы. |
|
This looked out upon the street, two lace curtains brown with dirt guarding the window. |
Окно этой комнаты, завешенное грязной кружевной занавеской, выходило на улицу. |
But I have spread the dirt around more evenly anyways. Ha! ha! |
Зато теперь я равномерно развез грязь по всем комнатам (ха-ха!). |
About 200 meters up the footpath. Behind the tree line there's a wooden hatch under a mound of dirt. |
через 200 метров по тропе за полосой из деревьев там деревянный люк под кучей грязи. |
Лживый отец, но все-таки отец. |
|
I sweat and shovel this stinking dough... in and out of this hot hole in the wall... and I should be so happy, huh, sweetie? |
Я потею и запихиваю это чёртово тесто... в эту дырку и из неё... и я должен быть счастлив, да, дорогуша? |
A young child tried to pull her to her feet, and as she lay on that dirt road, a Turkish cavalryman rode up and dispatched her with a single shot. |
А девочка безнадежно пыталась поднять ее с пыльной дороги. Подьехал Турецкий ковалерист и добил ее. |
Because you used to dig up dirt on the opposition? |
Потому что вы копались в грязном белье конкурентов? |
They placed Panikovsky into the pit, used some sticks to dig up some dirt, and threw it on top of him. |
Паниковского положили в яму, накопали палками земли и засыпали. |
Let me guess... You played nice so that you could dig up some dirt on Cyrus. |
Дай угадаю... ты была милой, чтобы накопать немного грязи на Сайруса. |
И забросайте тела землей. |
|
What are you putting it in his shovel for? |
Вы что? Зачем ты сыпешь на его лопату? |
You come up to her... and do this... brush aside a hair or a speck of dirt... |
Подойдешь к ней сделаешь будто берешь волос или соринку |
Now my friends are there, covered in dirt and grass and eaten by worms. |
Теперь мои друзья здесь, Зарыты в землю и съедены червями. |
He rubbed his cheek along his forearm, smelling the acrid scent of salt and sweat and the staleness of dirt. |
Он потерся щекой о руку, нюхая едкий запах соли и пота, вонючей грязи. |
And if you shove the hose down and flush him out... I'll stand at the other end and hit him in the head with a shovel. |
Засунешь туда шланг и вымоешь его оттуда, а я встану с другого конца и тресну его лопатой по голове. |
I know you two have done some dirt together. But we gotta hold the line, you and me. |
Я знаю, вы черт-те что вместе творили но мы должны выстоять. |
I don't need to wait in the conference room to knock your dick in the dirt. |
Я не должен ждать в конференц-зале, чтобы врезать тебе по яйцам. |
Someone's gonna make you eat dirt. |
Кто-нибудь все равно заставит тебя съесть грязь. |
А, по-моему, есть в грязи - это не романтично. |
|
Froze my balls off in the winter, sweated 'em in the summer, ran, jumped, rolled in the dirt with the bad guys 24/7/365. |
Я отмораживал яйца зимой, отпаривал их летом, бегал, прыгал... валялся в грязи с плохими парнями, и так каждый божий день. |
But wasn't till he got home that night, alone, that I saw the... the shovel in the back of the truck. |
И только когда поздно вечером папа один вернулся домой, я увидела в кузове его грузовика лопату. |
I'm not sure he's the only one with a shovel in his hand. |
Не уверен я, что только у него одного в руках лопата. |
Just put the shovel down. We'll talk. |
Просто опусти лопату И мы поговорим |
I have dug myself up from dirt to afford these things and no one is gonna take them away. |
Я вытащила себя из грязи, чтобы позволить себе эти вещи, и никто их не заберет. |
Здесь такой слой грязи, что можно картошку выращивать. |
|
If these guys lose focus for even a millisecond you have to scrape them off the fence with a shovel. |
Если кто - то из этих ребят потеряет контроль даже на миллисекунду его нужно будет отдирать от ограждения лопатой. |
Because this is 1978, Lois, and dirt bikes have never been hotter. |
Потому что на дворе 1978-й, Лоис, и нет ничего круче кроссового байка. |
The corners are full of dirt and dust. |
В углах - сорьё, пыль! |
Thousands of years ago, Chinese farmer gets up has his breakfast with the chopsticks goes out and works all day in the field with a shovel. |
Тысячи лет назад, китайский крестьянин встал утром позавтракал, используя палочки и пошел весь день работать в поле лопатой. |
With the return of the slaves there was a period of activity, during which the dirt of the day's work was washed away, and food was brought out. |
После возвращения рабов в бараке наступил период общего оживления, когда они смыли с себя накопившуюся за день грязь и им подали пищу. |
Timothy followed behind Wilkie, and Timothy's shovel beveled the bottom of the ditch and smoothed it ready for the pipe. |
Тимоти шел по следам Уилки, и лопата Тимоти выравнивала дно канавы, подготавливая ее под трубу. |
Остается проселок, граждане богатыри! |
|
You identify a bad guy, you watch him, get all kinds of dirt on him, and you approach him. |
Вы находите плохого парня, наблюдаете за ним, собираете на него весь возможный компромат и устанавливаете контакт. |
His pants and shirt were stiff with dirt, and he hated to put them back on. |
Брюки и рубашка задубели от грязи. Он с отвращением натянул пропахшую потом одежду. |
We earn our keep on dirt. |
Мы пробились, зарабатывая на грязи. |
Just before the junket is announced, Browning arranges to meet with a Delos employee who promises he has dirt on the corporation. |
Незадолго до того, как объявят о джанкете, Браунинг договаривается встретиться с сотрудником Delos, который обещает, что у него есть компромат на корпорацию. |
7f Lessee further agrees to leave no shale or dirt on the high wall of said pits. |
7f арендатор далее соглашается не оставлять сланца или грязи на Высокой стене указанных карьеров. |
He slid wide on the dirt and marbles, however, and thereafter, decided to settle for 5th place and his final points in Formula One. |
Однако он широко скользил по грязи и мрамору, а затем решил довольствоваться 5-м местом и своими последними очками в Формуле-1. |
Dirt cones are found all over the globe, in both arctic and temperate regions. |
Конусы грязи встречаются по всему земному шару, как в арктических, так и в умеренных регионах. |
The rails enabled a horse to easily pull a load of 10 tonnes compared to 1 tonne on a dirt road. |
Рельсы позволяли лошади легко тащить груз в 10 тонн по сравнению с 1 тонной на грунтовой дороге. |
There may be artefacts caused by dust, dirt, condensation, or smudge. |
Там могут быть артефакты, вызванные пылью, грязью, конденсатом или пятнами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shovel dirt».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shovel dirt» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shovel, dirt , а также произношение и транскрипцию к «shovel dirt». Также, к фразе «shovel dirt» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.