Side stand - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сторона, бок, поверхность, край, борт, аспект, стенка, склон, позиция, стена
adjective: боковой, побочный
verb: примкнуть к, быть на чьей-л. стороне, стать на чью-л. сторону
side drum - боковой барабан
flaring side - борт с развалом
bacon side - беконная половинка
high pressure side - сторона высокого давления
personal side - личная сторона
side ring - сторона кольца
significant side-effects - значительные побочные эффекты
help from my side - помощь с моей стороны
side is defined - часть определена
on the left side of - на левой стороне
Синонимы к side: lateral, flanking, wing, subsidiary, ancillary, extraneous, lesser, lower-level, incidental, of little account
Антонимы к side: right side, front, main, major
Значение side: a position to the left or right of an object, place, or central point.
noun: стенд, подставка, стойка, позиция, киоск, трибуна, штатив, клеть, тумба, место
verb: стоять, баллотироваться, постоять, терпеть, устоять, находиться, выдерживать, вынести, вставать, держаться
agv pickup stand - станция загрузки робокаров
securing stand - защитное насаждение
stand in front of - стоять перед
joint fair stand - совместная ярмарка стенд
folding stand - складной стенд
that stand out from the rest - которые выделяются от остальных
stand 23.8 10212 - стенд 23,8 10212
stand 01.11.2010 - стенд 01.11.2010
will stand - будет стоять
i will stand up - я встану
Синонимы к stand: way of thinking, approach, thinking, opinion, outlook, position, viewpoint, stance, policy, standpoint
Антонимы к stand: sit, lie, yield, sit down, take a seat, throw in the towel, cave in, decline, give way, go
Значение stand: an attitude toward a particular issue; a position taken in an argument.
Adam Lang has stood by America's side in the war against terror, and I'm proud to stand by his side this afternoon. |
Адам Лэнг был на стороне Америки в войне против террора, и сегодня с гордостью встаю на его сторону. |
Born and raised on Chicago's South Side, Mac gained popularity as a stand-up comedian. |
Родившийся и выросший в южной части Чикаго, Мак приобрел популярность в качестве стоячего комика. |
But this was the largest party Melanie had ever given and Ashley's birthday party too, and Scarlett longed to stand by Ashley's side and receive with him. |
Но это было необычно большое торжество, да к тому же день рождения Эшли, и Скарлетт очень хотелось бы стоять рядом с Эшли и принимать с ним гостей. |
Я буду спать на своей стороне, а Дарвин будет сторожить! |
|
An 800-capacity stand from Boston Park was rebuilt alongside the Braemar Road side of the ground, with an extension alongside taking the stand's capacity to 1,500. |
Стенд вместимостью 800 человек из Бостон-парка был перестроен вдоль Бремар-Роуд со стороны Земли, с расширением рядом с тем, чтобы вместимость стенда составляла 1500 человек. |
A Philippine flag rises behind her, while a statue of Ninoy Aquino and an eternal flame stand on either side at its base. |
Позади нее поднимается филиппинский флаг, а по обе стороны от него-статуя Ниноя Акино и Вечный огонь. |
We stand side-by-side with the colleagues who have supported us, prepared us... |
Мы стоим бок о бок сколлегами,которыеподдерживалииготовилинас... |
Released as a stand-alone digital single in May 2008, Kane also recorded an acoustic version to include as a B-side. |
Выпущенный в качестве отдельного цифрового сингла в мае 2008 года, Кейн также записал акустическую версию для включения в качестве би-сайда. |
The buildings are in the Gothic style and stand on the up side. |
Здания выполнены в готическом стиле и стоят на возвышении. |
Here the medieval buildings stand side by side with modern glass high-rise offices. |
Здесь средневековые здания стоят бок о бок с современными стеклами высотных офисов. |
And it was equally inevitable my mind should frame the thought that her heart, unable to stand the strain of the running, should have broken in her side. |
А в этот раз - продолжал я рассуждать логически -сердце, видно, не выдержало перенапряжения и остановилось. |
Pork placed the candle on the candle stand and came to her side. |
Порк поставил свечу на подставку и подошел к Скарлетт. |
Mikoto is caught in the fight between Otoya and the current Student Council, unsure of which side to stand for. |
Микото оказывается втянутой в борьбу между Отойей и нынешним Студенческим советом, не зная, на чьей стороне стоять. |
I sat down, and the police officers took their stand on each side of my chair. |
Я сел, по бокам у меня встали жандармы, мои конвоиры. |
And honestly, if we can get a bunch of cutthroat show choirs to stand side-by-side and unite in something, then anything is possible. |
И, честно говоря, если нам удастся сплотить несколько беспощадных хоровых кружков вместе и объединить в одно целое, то нам всё будет по плечу. |
'And Hammond thought we'd stand a better chance of finding one 'if we switched to the side roads.' |
И Хаммонд решил, что мы быстрее найдем его, если поедем по второстепенным дорогам. |
Some older east side residents, whose houses stand alone in the demolished neighborhood, chose to stay. |
Некоторые пожилые жители Ист-Сайда, чьи дома одиноко стоят в разрушенном районе, решили остаться. |
She flung out her arms and hit something. It was the side of a lifeboat, rocking and swaying. She tried to stand up and cracked her head on the leg of a table. |
Она вынула руки и на что-то натолкнулась. Это была стенка спасательной шлюпки, трясущаяся и качающаяся. Она попыталась встать и ударилась головой о ножку стола. |
Ангел божий, хранитель мой, Ты всегда рядом стой. |
|
At a stand in the embouchure of the side path, terror held him transfixed to the spot. |
Скованный ужасом, он стоял на боковой тропе, не в силах двинуться с места. |
Judging by the fact that many politicians and military stand on the side of the Houthis, obviously the government actually collapsed. |
Судя по тому, что многие политики и военные стоят на стороне хуситов, очевидно, что власть фактически развалилась. |
When Alexander asked Diogenes what he could do for him, the philosopher disdainfully asked Alexander to stand a little to the side, as he was blocking the sunlight. |
Когда Александр спросил Диогена, что он может сделать для него, философ презрительно попросил Александра отойти немного в сторону, так как он загораживал солнечный свет. |
To be a good wife, to rule with my husband, to stand at his side. |
Стать хорошей женой, править вместе с супругом, быть всегда с ним рядом. |
Two smaller crosses stand at each side of the central cross and from these hang the bodies of the two robbers executed alongside Jesus. |
Два меньших Креста стоят по обе стороны от центрального креста, и с них свисают тела двух разбойников, казненных вместе с Иисусом. |
You're gonna swing your legs to the side and you're gonna stand up. |
Ты подвинешь ноги и встанешь. |
From the front they appear to stand, and from the side, walk, and in earlier versions have five legs, as is apparent when viewed obliquely. |
Спереди они кажутся стоящими, а сбоку ходят, и в более ранних версиях имеют пять ног, что очевидно при взгляде наискось. |
I followed, taking care to stand on one side, so that, screened by the curtain, I could see without being seen. |
Я последовала за ней, однако постаралась стать так, чтобы меня скрывала занавесь и я, видя все, осталась бы невидимой. |
Norah asked everyone to stand on the downhill side of the GPR as she prepared to align the transmitter such that it would scan the area of the meteorite hole, almost three football fields away. |
Нора попросила всех встать ниже по спуску и приготовилась направить сканер на область шахты, которая находилась на расстоянии почти в три футбольных поля. |
You know, some sons, finding out that their father had aggressive untreatable cancer, might be inclined to drop everything, you know, and stand by his side. |
Знаете, другие сыновья, узнав, что у их отца - неизлечимый рак, всё бы бросили и кинулись к нему. |
He was stand-offish with the other agents, and they on their side said he was the manager's spy upon them. |
С другими агентами он держал себя высокомерно, а те, со своей стороны, утверждали что начальник станции приставил его за ними шпионить. |
He will stand on the side of the Chinese. That's why they call themselves nationalists. |
Именно поэтому он встанет на сторону китайцев. |
It will stand between a row of brownstone tenements on one side and the tanks of a gashouse on the other. |
Оно будет стоять между рядами жилых домов из песчаника с одной стороны и газгольдерами - с другой. |
Я буду рядом с тобой, когда он принесёт смертельные плоды. |
|
Stand there-just this side of the baize door. Do not move till I come. |
Встаньте возле занавешенной двери и никуда не уходите, пока я не приду. 7. Новые подозрения |
If I was having a bad hair day or a giant zit, I'd just stand on his blind side. |
Когда у меня была плохая прическа или огромный прищ, я просто стояла со слепой стороны. |
A small stand at the side of the chair held a tray containing empty dishes. |
На маленьком столике сбоку от кресла стоял поднос с пустыми тарелками. |
on the March 31 episode of Nitro, Piper and Flair agreed to team up and stand side by side to fight. |
в эпизоде Nitro 31 марта Пайпер и Флер договорились объединиться и встать бок о бок, чтобы сражаться. |
On the New Road side of the ground, the 1930s extension to the terrace was removed, with a new sheet metal wall added to the back of the stand. |
На новой стороне дороги была убрана пристройка 1930-х годов к террасе, а к задней стенке стенда была добавлена новая металлическая стена. |
So I'd send him off again And he'd go stand at the edge of things, Against the side wall, with his hood on. |
Я отправлял его снова, и ему пришлось стоять меж двух огней, у стены, с капюшоном на голове. |
The play manages to stand up for the male viewpoint, while still being sympathetic to the female side of issues as well. |
Пьеса умудряется отстаивать мужскую точку зрения, в то же время проявляя сочувствие и к женской стороне вопроса. |
They stand on either side of a furled flag and both hold crowns of laurel which they reach up to place at the top of the flagpole. |
Они стоят по обе стороны свернутого флага и оба держат в руках лавровые венки, которые они протягивают вверх, чтобы положить на верхушку флагштока. |
Some officers want to know to stand by your side Declare whether the dictator. |
Часть офицеров сообщают, что они поддержат вас, если вы провозгласите себя диктатором. |
And you certainly don't have to like someone to take a stand by their side. |
Совсем необязательно кому-то симпатизировать, чтобы стать на его сторону. |
Yu Ra, at this moment, why don't you just keep silent and just stand by his side? |
Ю Ра, почему бы вам не прекратить расспросы и просто поддержать его? |
I will do so. The facts stand on my side. |
Я так и сделаю. Факты на моей стороне. |
A seated stand was built on one side of the pitch and floodlights were erected in February 1997, inaugurated with a friendly match against Leicester City. |
Сидячая трибуна была построена на одной стороне поля, а прожекторы были установлены в феврале 1997 года, когда был открыт товарищеский матч против Лестер Сити. |
Well, then, Alex, you tell the Treasury Department for me that I'm willing to stand on the other side of their auction. |
Слушай, Алекс, сообщи казначейству, что я хочу участвовать в их аукционах. |
Just beyond the pond, a small side trail turned off toward a stand of trees among a thicket of underbrush hardly touched by the moonlight. |
За прудом тропинка поворачивала к кучке деревьев, окруженной густым кустарником. |
Let them exit into St. Peter's Square and stand side by side with the rest of the world. |
Пусть они выйдут на площадь Святого Петра и окажутся среди людей. |
Grandpa, please stand to the side. |
Дедушка, пожалуйста, встань с краю. |
A beefy man in his middle-forties moved to his side, face glazed with perspiration. |
Высокий мускулистый человек средних лет с блестящим от пота лицом подошел к нему. |
We need to err on the side of caution. |
Мы должны быть более осмотрительны. |
Да, но на левом боку нет никаких синяков. |
|
Cut a big gash in the side of it there. |
Я въехал на ней в дерево. |
And vice versa, any ETF that tracks the VIX on the short side will tend to gain significant value over time. |
И наоборот, любой ETF, который отслеживает VIX со стороны шорта, будет иметь тенденцию к получению существенной стоимости с течением времени. |
Proving to “naysayers” that they’re serious, Moschetta and Bruns have already secured their first billboard: the topmost board on the North side of Times Square. |
И, чтобы убедить скептиков и противников проекта в серьезности своих планов, Москетта и Бранс уже изготовили свой первый билборд: он установлен в северной части Таймс-сквер на самой большой высоте. |
A carriage emblazoned with a coat of arms was moving along the curved side street, past the tiny Moscow gardens. |
Там, за окном, по кривым переулкам, мимо крошечных московских садов, проносилась гербовая карета. |
The book of Proverbs tells us... that the first to present his side of the case seems right... until another comes forward and questions it. |
Книга притч учит нас... что тот, кто выступает первым кажется правым... пока другой не предложит свою версию и не подвергнет сомнению ту. |
Maybe you wouldn't be so touchy if you didn't wake up on the wrong side of no one every morning. |
Возможно ты не была бы такой придирчивой, если бы не просыпалась каждое утро на краю пустой постели. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «side stand».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «side stand» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: side, stand , а также произношение и транскрипцию к «side stand». Также, к фразе «side stand» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.