Flaring side - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Flaring side - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
борт с развалом
Translate

- flaring [verb]

noun: развальцовка

adjective: бросающийся в глаза, ослепительный, ярко горящий, неровно горящий, кричащий, безвкусный, расширяющийся книзу, выпуклый, выступающий наружу

  • flaring off - выгорание

  • flaring up - горение

  • flaring bow - нос с развалом бортов

  • flaring fore - нос с развалом бортов

  • flaring frame - шпангоут с развалом

  • flaring legs table - стол с расходящимися книзу ножками

  • flaring nut - гайка с фланцем

  • flaring posters and placards - броские лозунги и плакаты

  • flaring tool - инструмент для развальцовки

  • tube flaring tool - оборудование для развальцовки труб

  • Синонимы к flaring: flame, blaze, flicker, glow, burn, flash, flare up, spread, widen, dilate

    Антонимы к flaring: conservative, nonmoving, quiet, all the rage, as black as a dog's guts, as black as midnight, as dark as night, black, black as a dog's guts, black as midnight

    Значение flaring: burn with a sudden intensity.

- side [noun]

noun: сторона, бок, поверхность, край, борт, аспект, стенка, склон, позиция, стена

adjective: боковой, побочный

verb: примкнуть к, быть на чьей-л. стороне, стать на чью-л. сторону



curried chicken and rice with a side order of carrots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

цыпленок с приправой карри, рисом и гарниром из моркови.

Read a column that is not something you would normally read, because then you gain perspective of what the other side is thinking, and to me, that's a start of coming together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читайте статьи, которые обычно не читаете, потому что так вы поймёте, о чём думает другая сторона, — вот, где берёт начало компромисс.

This might seem obvious, but one side effect of having strong beliefs is that we sometimes assume that the value of our position is or should be obvious and self-evident, that we shouldn't have to defend our positions because they're so clearly right and good that if someone doesn't get it, it's their problem - that it's not my job to educate them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может казаться очевидным, но один из побочных эффектов сильной веры заключается в том, что иногда мы считаем, что ценность нашей позиции очевидна и должна быть сразу понятна, что мы не обязаны защищать свою позицию, потому что она столь правильна и хороша, и это очевидно, что если кому-то это не ясно, то это их проблемы — а я не нанимался их просвещать.

There is a sofa with two armchairs and low table with a TV-set on the left-hand side of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнате есть диван, два кресла и с левой стороны телевизор на подставке.

The threat of exposure doesn't exactly bring out my cheery side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угроза разоблачения вообще-то не совсем подталкивает меня к веселью.

He had fastened one end of the strap to a wheel of the buggy, and now he let the line dangle over the side of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прицепил один конец ремня к колесу коляски, а другой выбросил через край платформы.

I headed aft along the side, circling the rest of the small sphere, thenwalkingalongside the engine section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я направился вдоль борта к корме, обогнул оставшуюся часть малой сферы, пошел мимо двигательного отсека.

The air conditioner was sufficient to keep the heat and humidity on the other side of the oversized, tinted windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мощные кондиционеры изгнали жару и влажность на улицу, за огромные тонированные окна.

Mikolka stood on one side and began dealing random blows with the crowbar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миколка становится сбоку и начинает бить ломом зря по спине.

The fine strands of Ysidro's hair snagged at his velvet collar as he tipped his head a little to one side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мягкие пряди волос Исидро коснулись бархатного воротника, когда он слегка склонил голову набок.

As the interview got under way, Nick, silent and watchful, remained by Laurant's side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока велся опрос свидетелей, Ник, молчаливый и настороженный, не отходил от Лорен.

The templetons use the truck for the landscaping business they run on the side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темплтоны используют этот грузовик для целей своего бизнеса по ландшафтной архитектуре.

Octan watched the dark speck moving along the side of the river, heading upstream towards the Tyrathcan tower house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Октан следил за темной точкой, двигавшейся вдоль реки вверх по течению, прямиком к башне тиратка.

He pushed the lamp to the side near the wall where hung a grouping of small paintings of country scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард отодвинул лампу к стенке, на которой висели небольшие пейзажи.

He shut the garage up again, walked back along the weedy drive to the front and up the steps of the house on the other side from Old Nosey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снова запер гараж, вернулся к задней двери и снова постучал.

Swing us around to the south side of the moraine with the gun about forty degrees to the angle of the slope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поворачивайте к южной стороне морены со стволом приблизительно сорок градусов к углу склона.

On most every occasion, Obama refused to side with the EPA's more science-based positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти каждый раз Обама отказывается разделить научно-обоснованную позицию Агентства по охране природы.

I clipped a knee painfully on his rocky back and fell to the earth on the other side of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я больно ударил колено о его жесткую спину и свалился с другой стороны.

The duck waddled at once over to the far side of the room, and bumped into some hanging laundry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утенок дошел до дальней стены и уперся клювом в какое-то свисающее с сушилки белье.

Goram nodded nervously and pulled a stool and a small table up to the opposite side of the bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горам нервно кивнул и подтащил к противоположной стороне кровати табурет и маленький столик.

Down the entire length of the building there are on either side, and at a distance of twenty feet from the wall, slender shafts of black marble springing sheer to the roof, beautifully fluted, and with carved capitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На расстоянии 20 футов от стены высились стройные колонны из черного мрамора.

The gates had bars of pure gold, and on either side of each gateway were built high towers, from which floated gay banners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У ворот есть решетки из чистого золота, и увенчаны они башенками, на которых развеваются флаги.

The man pointed down a side passage, then angled his hand to the left and held up two fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он указал вниз на боковой проход, затем согнул руку влево и поднял два пальца.

Maybe there were side effects when you opened up air locks to hyperspace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, при открытии люка в гиперпространстве возникают побочные эффекты.

There's a device on the other side as well, and turning either off will sever the connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На той стороне тоже есть устройство, и отключение любого из них прервет соединение.

Marta was shifting her possessions from one side of the house to the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марта меняла собственность с одной части дома на другую.

Side events on preventing the re-emergence of chemical weapons and open forum on the margins of the third review conference of the chemical weapons convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параллельные мероприятия, посвященные предотвращению накопления запасов химического оружия и открытый форум на полях третьей Конференции по обзору действия Конвенции по химическому оружию.

Francisco spent the two nights and two days at your side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франциско провел две ночи и два дня рядом с тобой.

Suffice it also to note that the Israeli side is now trying to invent new mechanisms to maintain or prolong the current dangerous situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно также констатировать, что израильская сторона пытается в настоящее время изобрести новые механизмы, чтобы сохранить или продлить сложившуюся опасную ситуацию.

Time is not on our side, as economic and fiscal orthodoxy bear inexorably down on us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время не на нашей стороне, поскольку ортодоксальность в области экономики и финансов неумолимо давят на нас.

And while the termination was righteous, this former detective's instinct... is to err on the side of caution here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя причины его увольнения были законными, инстинкт детектива говорит, что... лучше нам всем быть настороже.

Any side effects, you call me right away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появятся побочные эффекты - сразу звоните мне.

Most of the side effects of Lindane have been associated with chronic inhalation by seed treatment workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство случаев побочного воздействия линдана связано с хроническим вдыханием работниками при протравке семян.

Here's another example for one of these side effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот ещё один пример побочного действия.

They live up there, and slightly to one side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

там, наверху, в основном в левой части.

Ukrainians are people of the watershed: we live on either one side or the other of a great divide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украинцы - народ водораздела: мы живем или по одну, или по другую сторону великого раздела.

Three sides, such steps, on the fourth side there is a four-story building where you can organize such TED conferences anytime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лестницы с трёх сторон, на четвёртой стороне находится четырёхэтажное здание, в котором можно проводить конференции TED в любое время.

Selling one-month straddles (both ATM puts & calls) on either the currency or/and equity side: EURUSD and on the equity side, Euro Stoxx or DAX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посредством продажи 1-месячных стрэдлов (пут и колл по ATM) в валюте и/или акции: EURUSD и Euro Stoxx или DAX.

Drag a cropping handle to crop it from the side, top, or bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перетащите маркер обрезки, чтобы обрезать ее сбоку, сверху или снизу.

The troubles for Hamas began when it chose to back the wrong side in both Syria and Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы для ХАМАС начались, когда оно предпочло поддержку не той стороны, что в Сирии, что в Египте.

Jane Mayer’s impeccably researched exposé The Dark Side just hit the stores: torture, crafted and directed from the top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безукоризненно проведенное Джейн Мейер расследование под названием «Темная сторона» (The Dark Side) пришлось как нельзя кстати: пытки, разработанные и управляемые верхами.

The human and intellectual qualities of the three remaining candidates are even viewed with some envy on this side of the Atlantic, where you can hear statements such as.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На человеческие и интеллектуальные качества трех оставшихся кандидатов даже смотрят с некоторой завистью по эту сторону Атлантики, где можно услышать такие заявления как.

At present, however, a pause is more likely to benefit the Russian side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в настоящее время пауза в большей степени выгодна российской стороне.

On the Chinese side, Kyakhta became Maimaicheng, “Buy-Sell Town,” a common name for Chinese trading settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С китайской стороны она стала называться Маймачен, или «город купи-продай», как часто называли китайские торговые поселения.

Sefelt doesn't like to take them because of what he calls disastrous side effects, and Fredrickson likes a double dose because he's scared to death of having a fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сефелт не хочет принимать их из-за того, что называет губительным побочным действием, а Фредриксон хочет двойную дозу, потому что до смерти боится припадка.

By arts arcane and spirits vile, come to my side, Moriarty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По воле тайных искусств и духов гнусных, прийди ко мне, Мориарти.

Feet and inches one side, metres and centimetres the other... 120.3 centimetres multiplied by the binary figure 10-0-0... That's 162.4 centimetres, correct?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Футы и дюймы с одной стороны, метры и сантиметры с другой... 120, 3 сантиметра умножить на бинарное 10-0-0... 162, 4 сантиметра, правильно?

Coroner says signs of stigmata with a side of scrambled brains, just like Olivia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коронер говорит, такие же стигматы и мозги в кашу, как у Оливии.

His thumbs were stuck in his belt, on each side of a square steel buckle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие пальцы он заткнул за пояс с квадратной стальной пряжкой.

Alexandra leaned over to reach the candles at the far side of the cake, her back to Eve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Александра, стоя спиной к Ив, нагнулась над тортом, чтобы дотянуться до оставшихся свечек.

Acquiring the partnership of a plantation the size of Mr. Underhill's could help bolster commerce on my side of the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приобретение партнёрства над плантацией размера той, что у Андерхилла, позволило бы укрепить торговлю, на моей части острова.

I know that she is married to my cousin, said Will Ladislaw, sauntering down the hall with a preoccupied air, while his German friend kept at his side and watched him eagerly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что она жена моего кузена, - ответил Уилл Ладислав и, сосредоточенно хмурясь, направился к дверям зала. Немец шел рядом с ним, не спуская с него глаз.

On one side, lit by a dull lantern, a space has been left clear for the workmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном углу, освещенном тусклым фонарем, освобождают место для людей.

And your comments on the television show are side-by-side quoted with the president's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И твои комментарии из телепередачи цитируют бок о бок с коментарием президента.

A minute later we heard steps upon the stairs, and an elderly, red-faced man with grizzled side-whiskers was ushered in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через минуту мы услышали шаги, и в комнату вошел пожилой краснолицый человек с седыми бакенбардами.

It must have driven through the iron of the ship's side like a white-hot iron rod through paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прошел сквозь стальную броню миноносца, как раскаленный железный прут сквозь лист бумаги.

Your boy Pinero is not honouring his side of the deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой маленький Пинеро не выполняет своей части сделки.

Look what is wired into the side of the building on the third floor- cables for ambient light sensors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите, какой провод на третьем этаже. Кабель для датчика освещенности.

And then I wanted to catch the sunlight flaring off the windows because it obscures the reflection of the viewer who's looking down at them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И затем я захотел поймать солнечный луч светящий из окна, потому что он затемняет отражение зрителя, смотрящего на него сверху вниз.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «flaring side». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «flaring side» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: flaring, side , а также произношение и транскрипцию к «flaring side». Также, к фразе «flaring side» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information