Silly games - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: глупый, глуповатый, простой, неразумный, бесхитростный, слабоумный, безобидный
noun: глупыш, дурак, несмышленыш
silly part - глупая роль
silly things - глупости
be silly - быть глупым
silly bugger - глупый педераст
silly question - глупый вопрос
it was a bit silly - это было немного глупо
silly idea - глупая идея
you silly - глупый
kind of silly - вид глупо
you silly girl - глупая девочка
Синонимы к silly: scatty, mindless, pea-brained, rash, empty-headed, thick, dotty, irresponsible, chowderheaded, frivolous
Антонимы к silly: earnest, serious, serious-minded, sober, unfrivolous
Значение silly: having or showing a lack of common sense or judgment; absurd and foolish.
games tracker - система мониторинга игр
games of nintendo - игры Нинтендо
medals at the olympic games - медали на Олимпийских играх
team games - Командные игры
games release - игры релиз
commonwealth games - Игры Содружества
and games - и игры
field games - полевые игры
the special olympics world summer games - в Всемирных летних Специальных Олимпийских играх
this games are for you - это игры для вас
Синонимы к games: entertainment, divertissement, amusement, activity, recreation, diversion, distraction, pastime, sport, deathmatch
Антонимы к games: entertainments, hunters, predators, anguish, demanding situation, dissatisfaction, drudgery, dullness, idleness, inaction
Значение games: a form of play or sport, especially a competitive one played according to rules and decided by skill, strength, or luck.
And besides, all the pomp and bluster of Catholicism, it's all a bit silly, isn't it? |
И потом, помпа и блеск католицизма - всё это глуповато, не правда ли? |
Did you ever hear of anything more silly? |
Ты когда-нибудь слышала большую глупость? |
What I'm trying to say is that it's silly to throw away a promising relationship based on an arbitrary number. |
Я хочу сказать, что глупо так прекращать многообещающие отношения на основании случайного числа. |
She laughed and she said we were being very silly... that we didn't care for each other anymore but we needn't hate each other. |
Она смеялась и говорила, что мы поступаем глупо, что больше не любя друг друга не должны друг друга ненавидеть. |
As purported evidence of intelligent life on Mars, the UFO buff had circled a pile of rocks and labeled them “building with a doorway” — which was just silly. |
Поклонник НЛО отметил на этой фотографии какие-то скалы, назвав их свидетельством существования разумной жизни на Марсе. По его словам, эти груды камней представляют собой «здание с проходом». Полная ерунда. |
Loonies become more unified over this silly huhu than had ever been before. |
Лунари из-за нее сплотились как никогда. |
'You fool, Roger, d'you think Cleopatra would have liked what that silly old donkey said of her? |
Глупыш ты, Роджер. Думаешь, Клеопатре понравилось бы то, что сказал о ней этот старый осел? |
You'd think I was silly... a big galoot like me spouting poetry. |
А, ты подумаешь, что я был глупым... Такой взрослый мужик как я, восхищается поэзией... |
You have been compelled to cultivate your reflective faculties for want of occasions for frittering your life away in silly trifles.' |
Вы поневоле развивали свои мыслительные способности, потому что лишены были возможности растрачивать свою жизнь на глупые пустяки. |
You have feeling enough to give other women sets of jade and jewels, and to run around with every silly little snip you meet. |
Ты даришь другим женщинам нефритовые драгоценности и волочишься за каждой юбкой, какая только попадется тебе на глаза! |
Some flirty, silly little game being played out by me, you and Hunt? |
Некая кокетливая, глупая маленькая игра, в которую играем я, ты да Джин? |
It must, I think, have been some silly, spiteful joke, she said. Four dead blackbirds were on Mr Fortescue's desk in his study here. |
Я считаю, что это была глупая и злая шутка, -заговорила она. - На рабочий стол в кабинете мистера Фортескью кто-то подбросил четырех мертвых дроздов. |
It was late at night-in the daytime one was bothered with the gaping, silly students-and I worked then sometimes till dawn. |
Было очень поздно - днем мешали работать безграмотные студенты, смотревшие на меня, разинув рот, и я иной раз засиживался до утра. |
He thought it was New-Agey and-and silly. |
Он считал, что это слишком нетрадиционно и... и глупо. |
Well, just use the sink here, silly. |
Ну так воспользуйся этой раковиной, глупыш. |
Keep quiet, you silly good-for-nothing! cried Grandma. I'm not saying the goat wasn't a bit high-spirited. |
Молчи, разиня бестолковая! - закричала бабка. -Оно, конечно, коза была с характером. |
But in spite of all this he was confident that most young women would have been silly enough to resign a position with a man they had turned down. |
Но все равно, большинство молодых девушек по глупости не остались бы на службе у человека, которого они отвергли. |
They play their retro board games and they drink wine for fun... ew. |
Они играют в старые настольные игры, И пьют вино, чтобы развеселиться. |
“Tuck is getting the stuff together and George is listening, with that soft, silly look pasted on his face. He says that he is home.” |
— Тэкк собирает вещички, а Джордж слушает — и, как всегда, со своим тупым умиротворенным выражением. Он говорит, что он — дома! |
Gambling on Crows games, isn't a sanctioned extracurricular activity. |
Принятие ставок на игру Воронов – несанкционированная внеучебная практика. |
Ох, замолчи, маленький глупый квадрат. |
|
'So, he sets off over the edge, manages one balcony, ' then he freezes, realises if you're not off your face on chemicals, this is a pretty bloody silly thing to be doing. |
Короче, он прыгает со своего балкона на другой, и замирает, потому что до него доходит, что если ты не загашеный, то - это реально самая идиотская затея.. |
Массу глупостей о вуду. |
|
You know, silly tales about ghosts chased away by garlic... and vampires shrinking from crosses... and running water and daylight. |
Ну знаете, глупые сказки о вурдалаках, которых можно спугнуть чесноком; вампирах, страшащихся креста, проточной воды ... или дневного света. |
Silly child! replied her father. The fact that a man is handsome is not always a sign of goodness. |
Глупенькая, - отвечал отец. - Мужская красота не всегда признак порядочности. |
My angel, don't think I don't love you, but you know perfectly well what you did... so stop acting like a silly child and go back to your room. |
Ангел мой, ты знаешь, как я тебя люблю, но ты сама виновата. Так что не будь ребенком, и вернись к себе в комнату! |
I once saw this particular silly string lock up the entire gooery. |
Однажды я видел как именно этот серпантин связал весь клеепровод. |
She clenched her hands in order to prevent herself from telling him to hold his silly tongue. |
Джулия стиснула зубы, чтобы не взорваться и не попросить его попридержать свой дурацкий язык. |
It wouldn't be right, the first night on Mars, to make a loud noise, to introduce a strange, silly bright thing like a stove. |
Немыслимо, просто непристойно в первую же ночь на Марсе устраивать шум и гам и тащить из ракеты неуместную здесь штуковину - печку, сверкающую идиотским блеском. |
It's silly to do something like that. |
Как можно делать такие глупости. |
Did Silly Billy want you to fight? |
Балбес Билли хотел, чтоб вы дрались? |
Идиоты! - сказал человечек. |
|
And where I come from, a sad and skinny 20-something's feelings are more important than some silly little legal document. |
И там, откуда я родом, чувства маленькой, худенькой 20-летней девушки важнее, чем какие-то глупые документики. |
That's when I suddenly decided to take a hand and make up that silly story about seeing you typing in your room. |
Поэтому я решила вам помочь и придумала эту глупую историю, что я, якобы, видела вас за машинкой в вашем номере. |
I also guarantee ... every day of your life you spend crying over a silly girl ... It is a waste of time. |
Я также гарантирую ... каждый день твоей жизни, в который ты плачешь о глупой девушке, будет пустой тратой времени. |
It's pouring rain, silly. |
Дождь как из ведра, глупый. |
'People would certainly look silly walking around with red neon tubes in the middle of their foreheads.' |
Это было бы довольно грустное зрелище - люди разгуливают с красными неоновыми лампочками во лбу! |
Ей неловко было сознаться, что постоялец и не думал называть себя. |
|
Это глупое объяснение твоему нежеланию участвовать в поездке с классом. |
|
Because it was so unfair. Absolutely and utterly unfair. I stammered out angrily that I hadn't been listening - and, anyhow, I said, why did Elsa say a silly thing like that? |
Я сказала, что не подслушивала, но - как бы там ни было - почему Эльза говорит такую глупость? |
It's time to go to bed, oh, my silly, little Lily Time to rest your little head |
Время ложиться в кроватку, о, мой несмышленыш, пусть пройдет немного Времени Лили, чтобы отдохнула твоя головка |
Some silly grudge against me, for collecting taxes in her district. That was before the war. |
Глупые упрёки, что я не так взимал налоги ещё до войны. |
I don't mind if cyclists want to come on the road with their silly Victorian distractions. |
Я ничего не имею против того, что велосипедисты ездят по дороге с их глупым викторианским безумием. |
Are you always this silly? |
Ты всегда такая глуповатая? |
Fool, Montag, fool, fool, oh God you silly fool... |
Вы глупец, Монтэг, глупец, глупец! О боже, какой вы идиот!.. |
These silly writers let their imaginations run away with them. |
Эти глупые писатели позволяют своему воображению управлять собой. |
As far as you know, this is way more than just some silly battle over cable. |
Насколько вам известно, это нечто большее, чем просто какая-то дурацкая битва за кабельное. |
I don't mean deliberately, but he's a vain and silly flirt. |
Я не говорю, что намеренно. Но он тщеславная и глупая кокетка. |
There are certainly cases where silly trivia is discussed by experts in blogs. |
Есть, конечно, случаи, когда глупые мелочи обсуждаются экспертами в блогах. |
I agree that not all HMC schools share a public 'ethos' but it is silly to abandon the definition completely. |
Я согласен, что не все школы HMC разделяют общественный этос, но глупо полностью отказываться от определения. |
Nothing about this war is clean or easy, and any attempt to tie it into issues of the present day is down right silly. |
Ничто в этой войне не является чистым или легким, и любая попытка связать ее с проблемами сегодняшнего дня совершенно глупа. |
The popularity of the show in the Netherlands saw the town of Spijkenisse near Rotterdam open a 'silly walks' road crossing in 2018. |
Популярность шоу в Нидерландах привела к тому, что в 2018 году в городе Спейкениссе близ Роттердама открылся автомобильный переход глупые прогулки. |
And when I say that, I don't mean a silly independant branch. |
И когда я говорю это, я не имею в виду глупую независимую ветвь. |
Эта перебранка глупа и ни к чему не приведет. |
|
You can still get mainstream NLP handbooks with that silly PRS picture in it! |
Вы все еще можете получить основные справочники по НЛП с этой глупой картинкой PR в нем! |
However, having both of them is redundant and looks rather silly, as if we think our readers are unable to find one or the other. |
Однако наличие их обоих является излишним и выглядит довольно глупо, как будто мы думаем, что наши читатели не могут найти ни того, ни другого. |
Takuro Ishizaka’s lighting gives even the silly final scenes a visually exciting veneer. |
Освещение Такуро Исидзаки придает даже глупым финальным сценам визуально волнующий лоск. |
Randi has his vices, like all of us. But he does not seem to be that childish and that silly. |
У Рэнди есть свои пороки, как и у всех нас. Но он не кажется мне таким уж ребячливым и глупым. |
Другие популярные рок-группы Дми, города, глупые и Панков. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «silly games».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «silly games» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: silly, games , а также произношение и транскрипцию к «silly games». Также, к фразе «silly games» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.