Simply true - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
simply submit - просто представить
by simply ignoring - просто игнорируя
simply create - просто создать
as simply as possible - как можно проще,
simply telling - просто говорит
simply touching - просто трогательно
simply this - просто это
simply replied - просто ответил
simply convenient - просто удобно
i simply love - я просто люблю
Синонимы к simply: lucidly, straightforwardly, directly, intelligibly, clearly, unambiguously, plainly, classically, unelaborately, without ornament/ornamentation
Антонимы к simply: difficult, hard
Значение simply: in a straightforward or plain manner.
completely true - абсолютно верно
can't be true - не может быть правдой
nightmare is coming true - кошмар сбывается
true both for - верно и для
true incidence - истинная частота
true seed - истинное семя
rarely true - редко правда
is a true story - правдивая история
nothing is true - ничто не истинно
real and true - настоящим и истинным
Синонимы к true: authentic, bona fide, certifiable, certified, dinkum, echt, genuine, honest, pukka, pucka
Антонимы к true: bogus, counterfeit, fake, false, mock, phony, phoney, pseudo, sham, spurious
Значение true: Conforming to the actual state of reality or fact; factually correct.
The latter accusation is simply not true. |
Последнее обвинение просто не соответствует действительности. |
Women simply do not understand the true nature of power. |
Женщины просто не в состоянии понять истинную природу славы и власти. |
If that were true, your account would have simply been restored. |
Если бы это было правдой, ваша учетная запись была бы просто восстановлена. |
Building a true democracy (as opposed to simply holding elections) is an enterprise that requires decades or even generations. |
Построение настоящего демократичного общества (в отличие от простого проведения выборов) - это задача, требующая десятков лет, а то и нескольких поколений. |
Sometimes, in fact, its side-porch sociology is simply fatuous ... the Negro is just too goody-goody to be true. |
Иногда, на самом деле, его социология бокового крыльца просто глупа ... негр просто слишком хорош собой, чтобы быть правдой. |
Но нет никаких причин считать, что такая версия соответствует действительности. |
|
It was not true simply because it was impossible. |
Неправда, потому что этого не может быть. |
The idea that experts easily predicted the recent improvements, however, is simply not true. |
Однако высказывание о том, что эксперты с легкостью предсказали все последние изменения, просто не соответствует действительности. |
Do not remove statements that you believe to be both true and common knowledge, simply because they aren't sourced. |
Не удаляйте утверждения, которые вы считаете истинными и общеизвестными, просто потому, что они не являются источником. |
Is it true that you've been designated a coward simply and purely because you drew a slip of paper marked X? |
Это правда, что на вас указали как на труса, потому что вы вытянули клочок бумаги с крестом? |
According to Kant, knowledge about space is synthetic, in that statements about space are not simply true by virtue of the meaning of the words in the statement. |
Согласно Канту, знание о пространстве синтетично в том смысле, что высказывания о пространстве не просто истинны в силу значения слов в высказывании. |
Твердотельные аккумуляторы нашли применение в кардиостимуляторах, RFID и носимых устройствах. |
|
It is not enough for an editor simply to assert that it is true not enough for it to be true. |
Редактору недостаточно просто утверждать, что это правда, недостаточно, чтобы это было правдой. |
Those rumors are simply not true. |
Эти слухи просто не соответствуют действительности. |
It's simply not true that all high-paying jobs require a college degree. |
Ведь неправда, что для всех высокооплачиваемых профессий требуется диплом колледжа. |
Larger calibres were also used, but for these calibres the design simply permitted rapid manual loading rather than true automatic fire. |
Использовались также более крупные калибры, но для этих калибров конструкция просто допускала быстрое ручное заряжание, а не настоящий автоматический огонь. |
It is not what I would have wished either but seems, from overwhelming evidence, to be simply true. |
Это тоже не то, чего бы мне хотелось, но, судя по неопровержимым доказательствам, это просто правда. |
I don't care to follow the ref, because it is simply not true, that Denmark has a minimum wage. |
Я не хочу следовать за рефери, потому что это просто неправда, что в Дании есть минимальная заработная плата. |
True enough, I think simply we should try document the types of treatments he recommened and let the reader draw their own conclusions. |
Действительно, я думаю, что мы просто должны попытаться документировать те виды лечения, которые он рекомендовал, и позволить читателю сделать свои собственные выводы. |
True, 'edit count' is not everything, but to say it is meaningless is simply sticking fingers in one's ears and closing one's eyes. |
Правда, редактировать счет - это еще не все, но сказать, что это бессмысленно, значит просто засунуть пальцы в уши и закрыть глаза. |
But it simply doesn’t seem to be true that Russians are being massively out-bred by more fecund minorities. |
Однако заявления о том, что русских демографически вытесняют более плодовитые меньшинства, по-видимому, элементарно не соответствуют действительности. |
The suggestion that de Botton's family's wealth is 'neutral' is simply not true. |
Предположение о том, что богатство семьи де Боттона является нейтральным, просто не соответствует действительности. |
In fish, there is no true large intestine, but simply a short rectum connecting the end of the digestive part of the gut to the cloaca. |
У Рыб нет настоящей толстой кишки, а есть просто короткая прямая кишка, соединяющая конец пищеварительной части кишечника с клоакой. |
The body is perforated by numerous apertures, which are not true ostia but simply parietal gaps. |
Тело продырявлено многочисленными отверстиями, которые не являются истинной Остией, а просто теменными промежутками. |
“Why can’t it be true?” Lupin said calmly, as though they were in class, and Hermione had simply spotted a problem in an experiment with Grindylows. |
Почему это не может быть правдой? -преспокойно спросил Люпин, так, будто они находились на уроке, и Гермиона заявила о неточности, подмеченной в очередном опыте с загрыбастом. |
No idea of inferiority of nature is suggested by the form of expression, which simply affirms the true deity of the Word. |
Никакая идея неполноценности природы не внушается формой выражения, которая просто утверждает истинное божество слова. |
Как бы там ни было, но это просто неправда. |
|
It is theorized a trivialist simply designates a value to all propositions in equivalence to seeing all propositions and their negations as true. |
Теоретизируется, что тривиалист просто обозначает ценность для всех предложений в эквивалентности, чтобы видеть все предложения и их отрицания истинными. |
A piece of information simply being true does not make it relevant for inclusion in an article. |
Тот факт, что часть информации просто правдива, не делает ее релевантной для включения в статью. |
I am documenting that such a claim is simply not true. |
Я документально подтверждаю, что такое утверждение просто не соответствует действительности. |
Возможно, эта история правдива, но год просто неправильный. |
|
Simply put, it is their responsibility to be true leaders. |
Проще говоря, их обязанность - быть настоящими лидерами. |
Those who voted for Brexit or Trump did not simply fail to understand the true benefits of globalization; they currently lack the skills or opportunities to secure a piece of the pie. |
Те, кто голосовал за Brexit или Трампа не просто отказываются от истинных преимуществ глобализации; им в настоящее время не хватает навыков или возможностей для того, чтобы обеспечить себя куском пирога. |
I simply exposed his true colors before you got too attached. |
Я лишь выявила его истинную сущность, пока ты к нему не привязалась. |
It has also been suggested that some minority students simply stop trying because they do not believe they will ever see the true benefits of their hard work. |
Было также высказано предположение, что некоторые студенты из числа меньшинств просто прекращают попытки, потому что они не верят, что когда-нибудь увидят истинные преимущества своей тяжелой работы. |
To reply to some of the comments above, the idea that there aren't a lot of board games simply isn't true. |
Чтобы ответить на некоторые из приведенных выше комментариев, идея о том, что настольных игр не так уж много, просто не соответствует действительности. |
Он просто более ярко проявляет истинные цвета. |
|
It is true that some of us retained the conviction that the scamp had simply been making fun of us, and that the illness was neither here nor there. |
Право, некоторые у нас так и остались в уверенности, что негодяй просто насмеялся над всеми, а болезнь - это что-нибудь так. |
We simply won't go any more together with other people. True love can't abide people. Then we won't have any more rows and attacks of jealousy. |
Мы просто не будем больше встречаться с другими людьми. Тогда не будет ни ссор, ни припадков ревности. Настоящая любовь не терпит посторонних. |
It's simply not true. |
Это просто не соответствует действительности. |
True restlessness required a level of animal energy that he simply didn't possess. |
Настоящее нетерпение требовало такого уровня животной энергии, каким он попросту не обладал. |
The article says it is known as emergency contraception, which is simply true, not a viewpoint. |
В статье говорится, что она известна как экстренная контрацепция, что просто верно, а не точка зрения. |
Simply put, we conclude that a statement cannot be both true and false, as this is an example of deductive reasoning. |
Проще говоря, мы приходим к выводу, что утверждение не может быть одновременно истинным и ложным, поскольку это пример дедуктивного рассуждения. |
It was simply essential that we demonstrate the extent of our efforts to find some peaceful resolution to the intolerable threat you pose to true civilization. |
Нашей целью было продемонстрировать свое стремление к мирному урегулированию конфликтной ситуации. |
That would make it true for him, But not objectively real. |
Тогда ему это будет казаться правдой, что не делает такой сон объективной реальностью. |
Simply put, that is not an issue. |
Попросту говоря, такой проблемы нет. |
Exactly, we simply won't go away! |
Точно, мы будем держаться вместе. |
This may particularly be true of members of indigenous communities constituting a minority. |
Это особенно касается членов общин коренных народов, составляющих меньшинство. |
In some cases, snakes, alligators and reptiles are not being used as commodities in themselves but simply as a form of concealment. |
В некоторых случаях змеи, аллигаторы и рептилии используются не в качестве собственно товаров, а лишь как одна из форм сокрытия. |
Это правда, что он украл жемчужину. |
|
If you don't get the policy reform and the aid, you don't get the economic recovery, which is the true exit strategy for the peacekeepers. |
В отсутствие экономических реформ и в отсутствие международной помощи экономического подъёма нет. А ведь подъём представляет собой подлинное условие вывода миротворческих сил. |
Besides this humanizing effect, Mike's substitute for experience, he got ideas from not-true data as he called fiction. |
Но помимо гуманизирующего эффекта, заменявшего Майку жизненный опыт, беллетристика, или вымышленные данные, как он ее именовал, была для него источником разных идей. |
Но потом, я запнулась на том, что было правдой. |
|
Ladies and gentlemen, before you true cloth Antonio canola, known as Kanoletto. |
Дамы и господа, вы находитесь перед картиной Антонио Каналя, известного под именем Каналетто. |
По нашим правилам должно быть 3.5 чистого дохода на одного. |
|
The lad loves Mary, and a true love for a good woman is a great thing, Susan. |
Он любит нашу Мэри, а истинная любовь к хорошей женщине может много чего сделать, Сьюзен. |
I simply - Took him by the ear? |
Я просто... - Взял его за ухо? |
Because ice is lighter than water, the glacier simply continues to flow, floating out over the ocean like an enormous ice raft. |
Это происходит из-за того, что лед легче воды. Ледник просто стоит в открытом океане, словно гигантский ледяной плот. |
Ну, ты просто самое главное, что есть в моей жизни. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «simply true».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «simply true» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: simply, true , а также произношение и транскрипцию к «simply true». Также, к фразе «simply true» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.