Situational approach - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Situational approach - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ситуационный подход
Translate

- situational

ситуативный

  • situational leader - ситуационный лидер

  • situational leadership - ситуационное лидерство

  • Синонимы к situational: circumstantial, conditional, configurational, real, conjectural, geodetic, geographic, geographical, navigational, positional

    Значение situational: Of or pertaining to a particular situation.

- approach [noun]

noun: подход, приближение, доступ, заход на посадку, подступ, попытки, авансы, вход

verb: подходить, приближаться, обращаться, сблизиться, подступать, надвигаться, начинать переговоры, пытаться повлиять, делать предложения, близиться



Perhaps a, uh, more personal approach can do something to diffuse the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно личный подход позволит как-то разрядить обстановку.

The most obvious objection to this approach is that it requires courts to consider an arguably endless possibility of hypothetical situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее очевидное возражение против такого подхода состоит в том, что он требует от судов рассмотрения, возможно, бесконечной возможности гипотетических ситуаций.

When people are faced with an adverse condition, there are three ways in which they may approach the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда люди сталкиваются с неблагоприятным состоянием, есть три способа, которыми они могут подойти к ситуации.

Situation selection involves choosing to avoid or approach an emotionally relevant situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор ситуации включает в себя выбор избегать или подходить к эмоционально значимой ситуации.

These steps take as their starting point the importance of a comprehensive approach to each specific conflict situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправной точкой для этих мер является понимание важности комплексного подхода к каждой конкретной ситуации.

Thus, there are more than enough reasons for taking the most balanced approach to the Syrian crisis that represents the most acute situation in the region today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оснований, в целом, более чем достаточно для того, чтобы применительно к наиболее острой сегодня ситуации в регионе – сирийскому кризису – подходить максимально взвешенно.

Situationists, opponents of the trait approach, argue that people are not consistent enough from situation to situation to be characterized by broad personality traits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуационисты, противники чертового подхода, утверждают, что люди недостаточно последовательны от ситуации к ситуации, чтобы характеризоваться широкими личностными чертами.

Similarly, when we approach a complex decision problem, we can use a hierarchy to integrate large amounts of information into our understanding of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогично, когда мы подходим к сложной проблеме принятия решений, мы можем использовать иерархию для интеграции больших объемов информации в наше понимание ситуации.

There is only one way to approach this situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этой ситуации есть только один выход.

The approach built on people's own experiences, providing for them resources to be able to act in their current situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход основан на собственном опыте людей, предоставляя им ресурсы для того, чтобы они могли действовать в своей нынешней ситуации.

A crowdsourcing approach to sensing, particularly in crisis situations, has been referred to as 'crowdsensing'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краудсорсинговый подход к сенсорике, особенно в кризисных ситуациях, получил название краудсенсинга.

He defines laughter as an intellectual activity that requires an immediate approach to a comic situation, detached from any form of emotion or sensibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он определяет смех как интеллектуальную деятельность, которая требует немедленного подхода к комической ситуации, отделенной от любой формы эмоций или чувствительности.

Therefore, they may have trouble making accurate and appropriate decisions about which emotionally relevant situations to approach or to avoid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому у них могут возникнуть проблемы с принятием точных и адекватных решений о том, к каким эмоционально значимым ситуациям следует подходить или избегать.

The ensemble approach demystifies this situation along the lines advocated by Alfred Landé, accepting Duane's hypothesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ансамблевый подход демистифицирует эту ситуацию в соответствии с принципами, отстаиваемыми Альфредом Ланде, принимая гипотезу Дуэйна.

Person-centered therapy is the application of the person-centered approach to the therapy situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личностно-центрированная терапия-это применение личностно-центрированного подхода к терапевтической ситуации.

An approach to the substantantiation of the system of individual protective de-vises from dangerous chemical factors in extreme situations is stated here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомним хотя бы одну из последних трагедий, произошедшую в Тульской области в Чернском доме-интернате для престарелых и инвалидов, которая унесла жизни более 30 человек. Выжившие получили ожоги и травмы.

While this is a sound approach in many situations, this leads to poor client performance if the client uses a non-local recursive DNS resolver that is far away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это разумный подход во многих ситуациях, это приводит к низкой производительности клиента, если клиент использует нелокальный рекурсивный DNS-преобразователь, который находится далеко.

Although the analyst hoped to study the broad implications of the problem using a systems approach, a model can not include every aspect of a situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя аналитик надеется изучить широкий последствия проблему, используя системный подход, модель не может включать в себя все аспекты ситуации.

The regulatory mode theory depicts how people approach situations to achieve the goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория регулятивного режима описывает, как люди подходят к ситуациям для достижения цели.

Depending on the client's issues and situation, a more supportive or more uncovering approach may be optimal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от проблем и ситуации клиента, более поддерживающий или более раскрывающий подход может быть оптимальным.

This situation entails a differentiated strategy in pedagogy and not the traditional approach for teachers to accomplish goals efficiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая ситуация влечет за собой дифференцированную стратегию в педагогике, а не традиционный подход для учителей к эффективному достижению поставленных целей.

Just because I took a pragmatic approach to her situation doesn't mean to say I don't care for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой прагматичный подход к ее ситуации не означает, что она мне безразлична.

Let's approach the situation the smart way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай поступим по-умному в данной ситуации.

In the behaviorism approach to psychology, behavioral scripts are a sequence of expected behaviors for a given situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бихевиористском подходе к психологии поведенческие сценарии представляют собой последовательность ожидаемого поведения в данной ситуации.

This approach of integrating situation awareness, workload, signal processing theory, decision theory, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход интегрирует понимание ситуации, рабочую нагрузку, теорию обработки сигналов, теорию принятия решений и т. д.

And likewise, for all that his approach to Ukraine has been assertive to say the least, Putin is hardly itching to throw the Russian military into every situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же, пусть подход Путина к ситуации на Украине можно назвать, самое малое, активным, нельзя утверждать, что ему не терпится вводить российские войска в любой ситуации.

The interpretation of the meaning of a verb denoting the movement of people or objects in space, such as to approach, depends on their situation models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерпретация значения глагола, обозначающего движение людей или предметов в пространстве, например, приближаться, зависит от их ситуационных моделей.

The aim would be to develop a holistic approach in addressing the specific population and development situation in each country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель заключалась бы в разработке целостного подхода к решению вопросов, касающихся конкретной ситуации в области народонаселения и развития в каждой стране.

By using this approach, a person can begin to recognize their irrational thinking and find an alternative way to approach situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя этот подход, человек может начать распознавать свое иррациональное мышление и находить альтернативный подход к ситуациям.

In other situations, you may have better success with alternatives to this approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других ситуациях вы можете добиться большего успеха с альтернативами этому подходу.

Alternatively, if a person selects to approach or engage with an emotionally relevant situation, he or she is increasing the likelihood of experiencing an emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, если человек выбирает подход или взаимодействие с эмоционально значимой ситуацией, он или она увеличивает вероятность переживания эмоции.

The approach of the Sochi Winter Olympics in 2014 increases the need for Russia to get a grip on the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере приближения зимних Олимпийских игр в Сочи в 2014 году Россия испытывает все возрастающую потребность взять ситуацию под свой контроль.

Furthermore, the absence of ex ante rules gives the impression of an ad hoc approach in such situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позиция человека-волка заключалась в том, что он не подписывал контракты на работу по найму, когда создавал персонажей, включая Блейда и Нову.

The very definition of an approach-avoidance situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само определение способа избежания ситуации.

Seminars include diagnostics, gendered advice on how to approach and offers lines and text messages tailored to various situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семинары включают в себя диагностику, гендерные советы о том, как подходить и предлагает линии и текстовые сообщения, адаптированные к различным ситуациям.

It's a very complicated situation, but the war years have taught us that we must approach these complicated situations unequivocally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация очень сложна, однако годы войны научили нас, что сложные дела надо оценивать просто и однозначно.

Well, considering it was your criminally poor judgment which resulted in Joan's abduction in the first place, let's dispense with that foolishness and approach the situation the smart way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, рассматривая это как твое преступно плохое суждение, результатом которого стало похищение Джуан, во-первых, давай обойдемся без той глупости и приблизим ситуацию к умному пути решения.

A percentage of mean income approach describes poverty as a situation of relative deprivation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. В подходе, связанном с долей среднего дохода, нищета рассматривается в качестве состояния относительного лишения.

Blanchard and his colleagues continued to iterate and revise A Situational Approach to Managing People.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бланшар и его коллеги продолжали повторять и пересматривать ситуационный подход к управлению людьми.

Particularly if we continue to approach the transformation of organizations the way we always have been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно если не менять подход к оптимизации, которого мы придерживаемся.

Do not attempt to approach him, do not attempt to apprehend him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старайтесь не приближаться к нему, не пытайтесь задержать его.

The overall objective of the UNIDO approach is to maximize the value added of industry's contribution to Armenia's own efforts to foster employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая за-дача ЮНИДО заключается в максимальном увеличении добавленной стоимости промышленного производства в стране в целях расширения занятости.

This approach, often advocated by the international community, often turned out to be over-optimistic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход, часто пропагандируемый международным сообществом, во многих случаях оказался чрезмерно оптимистичным.

The administration’s relatively restrained approach to Ukraine, the Middle East, and democracy promotion in general has the virtues of discretion and prudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У довольно сдержанных позиций администрации по Украине, по Ближнему Востоку и по продвижению демократии в целом есть свои достоинства, такие как благоразумие и предусмотрительность.

But there are three weaknesses to that approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в таком подходе есть три недостатка.

The possibility that he may run for prime minister in order to prolong his rule when his presidential mandate expires is a logical continuation of this approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность того, что он может выдвинуть свою кандидатуру на пост премьер-министра, чтобы продлить свое правление, когда истечет его президентский мандат, является логическим продолжением такого подхода.

For the time being, the situation remains open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время ситуация остается неразрешенной.

It is an approach that has given Russia bits of Georgia and Ukraine and has explained muscle-flexing in Belarus and the Baltics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря такому подходу Россия получила часть территорий Грузии и Украины. Этим объясняется ее демонстрация силы в Белоруссии и Прибалтике.

They smiled and seemed sincere in their efforts to approach him as a friend, to express appreciation, to display good will and cordial interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они улыбались и выглядели искренними в своих усилиях быть с ним дружелюбными, выражая своё восхищение, проявляя добрую волю и сердечно изображая заинтересованность.

So if we're gonna get Frank on board with this... we have to approach him as equals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мы хотим заинтересовать Фрэнка то должны обращаться с ним как с равным.

Rostov was not far from the trumpeters, and with his keen sight had recognized the Tsar and watched his approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ростов стоял недалеко от трубачей и издалека своими зоркими глазами узнал государя и следил за его приближением.

In addition to the Humanist Party, the Community for Human Development later recommended also the formation of a party based on a new humanist approach to ecology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к гуманистической партии сообщество за развитие человеческого потенциала позднее рекомендовало также создать партию, основанную на новом гуманистическом подходе к экологии.

An approach to realising the benefits of in-memory storage while limiting its costs is to store the most frequently accessed data in-memory and the rest on disk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход к реализации преимуществ хранения данных в памяти при одновременном ограничении его стоимости заключается в том, чтобы хранить наиболее часто используемые данные в памяти, а остальные-на диске.

She also raised issues with the simplistic approach taken by some psychologists in the application of positive psychology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также подняла вопросы, связанные с упрощенным подходом, принятым некоторыми психологами в применении позитивной психологии.

A craftsperson or artisan differs from an artist in how they approach their creative activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ремесленник или ремесленник отличается от художника тем, как они подходят к своей творческой деятельности.

The spiders approach him for help in taking revenge after their defeat at the hands of Sun Wukong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пауки обращаются к нему за помощью, чтобы отомстить за свое поражение от рук Сунь Укуна.

The approach a player takes in making his moves constitutes his strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход, который игрок принимает при выполнении своих ходов, составляет его стратегию.

Nisargadatta was critical of a merely intellectual approach to nondual Truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нисаргадатта критически относился к чисто интеллектуальному подходу к недвойственной истине.

Warfare defined the foreign policies of Louis XIV, and his personality shaped his approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война определила внешнюю политику Людовика XIV, и его личность определила его подход.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «situational approach». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «situational approach» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: situational, approach , а также произношение и транскрипцию к «situational approach». Также, к фразе «situational approach» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information