Skin moisture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: кожа, шкура, оболочка, кожица, обшивка, кожура, пленка, пенка, мех, наружный слой
adjective: накожный
verb: ободрать, сдирать кожу или шкуру, снимать кожуру, ссадить кожу, содрать кожу, покрывать кожей, покрываться кожей, зарубцеваться, обирать дочиста
reddened skin - покрасневшая кожа
satiny skin - шелковистая кожа
molded skin - формованные кожи
younger-looking skin - помолодевшая кожа
skin back - назад кожа
large areas of the skin - большие участки кожи
condition of the skin - состояние кожи
make your skin crawl - сделать вашу кожу ползать
pat the skin - промокните кожу
acne prone skin - угреватой кожи
Синонимы к skin: derma, dermis, epidermis, coloring, pigmentation, complexion, skin color/tone, fell, fleece, plew
Антонимы к skin: inside, interior
Значение skin: the thin layer of tissue forming the natural outer covering of the body of a person or animal.
transmission nuclear moisture meter - глубинный радиоизотопный влагомер
free moisture - свободная влага
moisture-laden air - влагонесущий воздух
relative air moisture - относительная влажность воздуха
wicks away moisture - фитили влаги
block moisture - блок влаги
sufficient moisture - достаточное количество влаги
moisture addition - добавление влаги
free of moisture - свободные от влаги
remove the moisture - удалить влагу
Синонимы к moisture: wet, clamminess, water, steam, humidity, dankness, dampness, wetness, liquid, vapor
Антонимы к moisture: dryness, dry, aridity, waterlessness, xerotes, scarcity, airiness, drought, fresh air, thirst
Значение moisture: water or other liquid diffused in a small quantity as vapor, within a solid, or condensed on a surface.
The wearing of a sauna suit helps to retain skin moisture and to prevent the ointment from leaking out and staining other clothing, furniture or bedding. |
Ношение банного костюма помогает сохранить влагу на коже и предотвратить вытекание мази и окрашивание другой одежды, мебели или постельных принадлежностей. |
Reptiles differed from their immediate amphibious ancestors by having a skin capable of retaining body moisture. |
От своих непосредственных предков амфибий пресмыкающиеся отличались тем, что их кожа могла сохранять влагу тела. |
I don't think they get enough moisture, because they've got very wrinkly skin. |
Не думаю, что они получают достаточно влаги, потому что у них очень морщинистая кожа. |
One may also notice maceration after wearing non-breathable plastic or latex rubber gloves, which trap moisture against the skin. |
Можно также заметить мацерацию после ношения непроницаемых пластиковых или латексных резиновых перчаток, которые задерживают влагу на коже. |
Self-adaptive dressings protect periwound skin from extrinsic factors and infection while regulating moisture balance over vulnerable skin around the wound. |
Самоадаптирующиеся повязки защищают периваскулярную кожу от внешних факторов и инфекции, регулируя баланс влаги над уязвимой кожей вокруг раны. |
Intertrigo is an inflamed skin condition caused by heat, friction, and moisture. |
Интертриго-это воспаленное состояние кожи, вызванное жарой, трением и влагой. |
Sunlight, moisture, and oils from human skin cause all fibers to break down and wear away. |
Солнечный свет, влага и масла из человеческой кожи заставляют все волокна разрушаться и изнашиваться. |
Use of alcohol-based hand gels dries skin less, leaving more moisture in the epidermis, than hand washing with antiseptic/antimicrobial soap and water. |
Использование гелей для рук на спиртовой основе сушит кожу меньше, оставляя больше влаги в эпидермисе, чем мытье рук антисептическим / антимикробным мылом и водой. |
Skin conditions resulting from physical factors occur from a number of causes, including, but not limited to, hot and cold temperatures, friction, and moisture. |
Кожные заболевания, возникающие в результате воздействия физических факторов, обусловлены целым рядом причин, включая, но не ограничиваясь ими, жаркие и холодные температуры, трение и влажность. |
Sportswear should also be able to transfer sweat away from the skin, using, for example, moisture transferring fabric. |
Спортивная одежда также должна быть способна переносить пот с кожи, используя, например, влагопередающую ткань. |
Moisture-wicking fabrics are a class of hi-tech fabrics that provide moisture control for an athlete's skin. |
Влагоотталкивающие ткани - это класс высокотехнологичных тканей, которые обеспечивают контроль влажности кожи спортсмена. |
Rapid evaporative cooling of skin moisture in a vacuum may create frost, particularly in the mouth, but this is not a significant hazard. |
Быстрое испарительное охлаждение кожной влаги в вакууме может создать иней, особенно во рту, но это не является существенной опасностью. |
This process attracts moisture from the outer layer of the skin or, in high humidity, from the atmosphere. |
Этот процесс привлекает влагу из наружного слоя кожи или, при высокой влажности, из атмосферы. |
However, cellulose wadding was rough against the skin and crumbled into balls when exposed to moisture. |
Однако целлюлозная вата была грубой по отношению к коже и крошилась в шарики, когда подвергалась воздействию влаги. |
The mainstay of therapy for dry skin is maintaining adequate skin moisture and topical emollients. |
Основой терапии сухой кожи является поддержание достаточного увлажнения кожи и местных смягчающих средств. |
Dry air, cold temperatures, and wind all have a drying effect on skin by drawing moisture away from the body. |
Сухой воздух, холодные температуры и ветер оказывают высушивающее воздействие на кожу, отводя влагу от тела. |
Constructed with air-laid paper, it rests against the skin of the armpit and absorbs the moisture. |
Построенный из бумаги с воздушной прокладкой, он упирается в кожу подмышки и впитывает влагу. |
Then the wind had dried the moisture on his skin like a salty shell. |
Затем тот же ветер высушил влагу на теле, которая засохла, будто соляная корка. |
Vulva irritation can be caused by any moisture left on the skin. |
Раздражение вульвы может быть вызвано любой влагой, оставшейся на коже. |
Such cues can include, for example, vibration, exhaled carbon dioxide, skin odours, visual and heat signatures, and moisture. |
Такие сигналы могут включать, например, вибрацию, выдыхаемый углекислый газ, запахи кожи, визуальные и тепловые сигнатуры и влажность. |
Refresh has been scientifically proven to retain moisture and alleviate parched, dry skin. |
Научно доказано, что обновляющий крем удерживает влагу и смягчает сухую кожу. |
Underarm hair wicks the moisture away from the skin and aids in keeping the skin dry enough to prevent or diminish bacterial colonization. |
Подмышечные волосы отводят влагу от кожи и помогают сохранить кожу достаточно сухой, чтобы предотвратить или уменьшить бактериальную колонизацию. |
It draws moisture up through skin layers and slows or prevents excessive drying and evaporation. |
Он всасывает влагу через слои кожи и замедляет или предотвращает чрезмерное высыхание и испарение. |
Intertrigo is treated by addressing associated infections, by removing moisture from the site, and by using substances at the site to help maintain skin integrity. |
Лечение интертриго заключается в устранении сопутствующих инфекций, удалении влаги из участка и использовании веществ, которые помогают поддерживать целостность кожи. |
Moisture-wicking means that the fabric is absorbent and this can leave a barrier of wet fabric on your skin. |
Влагопоглощение означает, что ткань впитывает влагу, и это может оставить барьер из влажной ткани на вашей коже. |
A category of humectants called nanolipidgels allow skin to retain moisture, but also possess antifungal properties. |
Категория увлажнителей, называемых нанолипидгелями, позволяет коже удерживать влагу, но также обладает противогрибковыми свойствами. |
While Vaseline can be used as a lubricant, it can also be used as a moisture insulator for local skin conditions characterized by tissue dehydration. |
В то время как вазелин может быть использован в качестве смазки, он также может быть использован в качестве изолятора влаги для местных условий кожи, характеризующихся обезвоживанием тканей. |
Precious moisture leached through every pore of his itching skin. |
Драгоценная жидкость улетучивалась через каждую пору его растрескавшейся кожи. |
Maceration is defined as the softening and breaking down of skin resulting from prolonged exposure to moisture. |
Мацерация определяется как размягчение и разрушение кожи в результате длительного воздействия влаги. |
The vapors react with moisture in humid air to form a characteristic white mist, which is extremely irritating to skin, eyes, lungs and mucus membranes. |
Пары реагируют с влагой во влажном воздухе, образуя характерный белый туман, который чрезвычайно раздражает кожу, глаза, легкие и слизистые оболочки. |
Oh, well, then I can actually feel the moisture going into my skin. |
А, ну тогда я чувствую, как влага проникает в мою кожу. |
Occlusive dressings, made from substances impervious to moisture such as plastic or latex, can be used to increase their rate of absorption into the skin. |
Окклюзионные повязки, изготовленные из непроницаемых для влаги веществ, таких как пластик или латекс, могут быть использованы для увеличения скорости их всасывания в кожу. |
Greases, oils, and barrier ointments, may help by protecting skin from moisture and from friction. |
Смазки, масла и барьерные мази могут помочь, защищая кожу от влаги и трения. |
The skin folds in and around the nose and flattened facial area of a Japanese Chin can trap moisture from its oversized eyes and cause fungal problems. |
Складки кожи вокруг носа и на приплюснутом лице японского подбородка могут задерживать влагу из его больших глаз и вызывать грибковые проблемы. |
У него рак кожи, меланома. |
|
Я попал(а) под ливень и насквозь промок(ла). |
|
That... that it really gets under my skin when he does things like... like steal the covers, and he leaves dirty dishes in the sink, and he rigs national elections! |
Так..меня раздражает, когда он, например, крадет у меня одеяло, и оставляет грязную посуду в раковине, и он фальсифицировал национальные выборы! |
Perhaps the bar had forced iron rust under the skin and made a kind of tattoo. |
Возможно, ржавчина от лома въелась в кожу и получилось что-то вроде татуировки. |
So, trees, animals, a house, electricity, and because it's in England, usually quite a lot of moisture in the air. |
Там есть деревья, животные, дом, электричество и большая влажность, ведь это всё происходит в Англии. |
This device turns any moisture around it to ice very rapidly, at a great range. |
Это устройство превращает всю жидкость вокруг в лёд очень быстро и на большом расстоянии. |
Then sometimes the turf is as soft and fine as velvet; and sometimes quite lush with the perpetual moisture of a little, hidden, tinkling brook near at hand. |
Дерн в лесу то мягкий и нежный, как бархат, то - холодный и влажный оттого, что он впитал воду из небольшого, журчащего где-то в траве ручейка. |
..will pass out across New Mexico tonight, bringing with it moisture that will cool things off. |
сегодня вечером пройдет через Нью-Мексико и принесет с собой прохладу. |
Both sisters had the same rather golden, glowing skin, and soft brown hair, and naturally strong, warm physique. |
Раньше у обеих сестер была золотистая с матовым отливом кожа, шелковистые каштановые волосы, природа наделила обеих крепким и нежным телом. |
Sand baths are really rejuvenating for the skin. |
Песочные ванны - средство для омоложения кожи. |
The doorway had a door, a light framework of wood, with a horse-skin stretched over it, and hung upon hinges cut from the same hide. |
Деревянная рама двери была обтянута лошадиной шкурой и навешена при помощи петель, сделанных из такой же шкуры. |
If God made you new skin, couldn't he have made you new fingers as well? |
Если Бог сделал тебе новую кожу, почему он не сделал новые пальцы? |
Excuse me, you shouldn't touch those 90's magazines. Crawling with germs and skin rashes. |
Простите, а Вы знаете, что в старых журналах полным полно микробов? |
The use of different substances' hygroscopic properties in baking are often used to achieve differences in moisture content and, hence, crispiness. |
Использование гигроскопических свойств различных веществ в выпечке часто используется для достижения различий в содержании влаги и, следовательно, хрусткости. |
It has a strange casualness, as if it unfolded as Murakami wrote it; at times, it seems like a prequel to a whole other narrative... A shedding of Murakami skin. |
В ней есть странная небрежность, как будто она разворачивалась, когда Мураками писал ее; иногда она кажется приквелом к совершенно другому повествованию... Сбрасывание кожи Мураками. |
Contact with wet concrete can cause skin chemical burns due to the caustic nature of the mixture of cement and water. |
Контакт с влажным бетоном может вызвать химические ожоги кожи из-за едкого характера смеси цемента и воды. |
Mold is always associated with moisture, and its growth can be inhibited by keeping humidity levels below 50%. |
Плесень всегда связана с влагой, и ее рост можно подавить, поддерживая уровень влажности ниже 50%. |
Among various properties, the maximum dry density and the optimum moisture content are vital and specify the required density to be compacted in the field. |
Среди различных свойств, максимальная сухая плотность и оптимальное содержание влаги жизненно важны и определяют необходимую плотность, которая будет уплотнена в поле. |
When the shell has more moisture content and is more tender, the fruit becomes less convenient to shell. |
Когда оболочка имеет большее содержание влаги и более нежна, плод становится менее удобным для оболочки. |
The use of various types of wraps on the cue butt, such as Irish linen or leather, provide a player with a better grip as well as absorbing moisture. |
Использование различных видов обертывания на прикладе Кия, таких как ирландский лен или кожа, обеспечивают игроку лучший захват, а также поглощение влаги. |
A great deal of moisture evaporates, resulting in a change of consistency. |
Большое количество влаги испаряется, что приводит к изменению консистенции. |
Precipitation is sparse during most of the year, but the North American Monsoon brings an influx of moisture each summer. |
Осадки выпадают редко в течение большей части года, но североамериканские муссоны приносят приток влаги каждое лето. |
His formulation included bicarbonate of soda and tartaric acid, mixed with starch to absorb moisture and prevent the other ingredients from reacting. |
Его рецептура включала бикарбонат соды и винную кислоту, смешанные с крахмалом для поглощения влаги и предотвращения реакции других ингредиентов. |
Moreover, this residue is hygroscopic, and with the addition of moisture absorbed from the air forms a corrosive substance. |
Кроме того, этот остаток гигроскопичен, и с добавлением влаги, поглощенной из воздуха, образует коррозийное вещество. |
This raised the moisture content and caused the grain to spoil. |
Это увеличивало содержание влаги и приводило к порче зерна. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «skin moisture».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «skin moisture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: skin, moisture , а также произношение и транскрипцию к «skin moisture». Также, к фразе «skin moisture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.