Slowly phased out - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i'm working slowly - Я медленно работает
cook slowly - готовить медленно
slowly improved - постепенно улучшается
blinks slowly - мигает медленно
slowly returning - медленно возвращается
i'm slowly getting better - Я медленно налаживается
so slowly - так медленно
slowly pour - медленно влить
flows slowly - протекает медленно
have been slowly increasing - было медленно растет
Синонимы к slowly: largo, lento, without hurrying, at a slow pace, at a snail’s pace, at a leisurely pace, adagio, steadily, unhurriedly, bit by bit
Антонимы к slowly: leisurely, immediately, soon, hurriedly, hastily, shortly, right away
Значение slowly: at a slow speed; not quickly.
ultrasonic phased array - ультразвуковая фазированная решетка
been phased out - было прекращено
phased deployment - поэтапное развертывание
phased release - поэтапное освобождение
phased construction - поэтапное строительство
phased over - поэтапно в течение
phased increase - поэтапное увеличение
in a phased manner - поэтапно
is being phased out - постепенно сокращается
slowly phased out - постепенно ликвидируются
Синонимы к phased: staged, stepped, incremental, gradual, postured, step by step, cycled, faceted, gradational, timed
Антонимы к phased: abrupt, against the clock, before you can say knife, choppy, in droves, intermittent, lightning fast, like wildfire, sudden, without any further ado
Значение phased: simple past tense and past participle of phase.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
blow out - задуть
fade out - исчезать
dividing out - разделение
rake out - выгребать
knocking out - выбивать
rubbing out - стирание
fizzling out - fizzling из
out both - из обоих
out immigration - из иммиграции
screwed out - вывинчивать
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
He believes that cats should be slowly phased out by being neutered or spayed so they cannot reproduce, and that no new cats should be imported. |
По его мнению, количество кошек следует постепенно сокращать, кастрируя их, чтобы они не могли размножаться, а новых не ввозить. |
They are slowly being phased out in favour of the more modern InterCity-coaches. |
Ава работала с начинающими продюсерами, например, над серией EP AVA NuBreed. |
Slowly but surely, horses were phased out by machines, as farming equipment became larger and heavier. |
Медленно, но верно, лошади были вытеснены машинами, поскольку сельскохозяйственное оборудование становилось больше и тяжелее. |
Other legacy connectors that are slowly being phased out of modern ATX motherboards include 25-pin parallel ports and 9-pin RS-232 serial ports. |
Другие устаревшие разъемы, которые постепенно выводятся из современных материнских плат ATX, включают 25-контактный параллельный порт и 9-контактный последовательный порт RS-232. |
The shuttle moved slowly north to south down the face of the asteroid. |
Шаттл медленно двигался с севера на юг над лицевой стороной астероида. |
A low rumble began in his throat and slowly grew to an eerie high-pitched whine. |
Низкое рычание, раскатившееся в его горле, понемногу сменялось пронзительным жутковатым воем. |
The propeller turned slowly with the wind force but the oil had stopped pouring from the engine. |
Винты медленно вращались под действием ветра, но масло из двигателя не текло. |
She looked slowly around the circle, and let the silence emphasize her previous words far more ably than any speech. |
Она медленно обвела взглядом круг стоящих чародеев, и наступившая тишина подчеркнула ее последние слова. |
It reacts quickly to needs whereas the educational system tends to change very slowly. |
Он оперативно реагирует на имеющиеся потребности, тогда как образовательная система, как правило, перестраивается довольно медленно. |
На землю спускается ночь, дует морской ветерок,. |
|
Electric forces from the negatively charged walls cause the ions to slam into the wall at very high speeds. These collisions break atoms off the wall, slowly weakening it over time. |
Электрические силы в отрицательно заряженных стенках двигателя заставляют ионы бить в них на очень высокой скорости, разбивая атомы в стенке. Постепенно стенка разрушается. |
As the sun crept up the sky the day became excessively hot, and under foot a thick, whitish sand grew burning and blinding, so that they travelled only very slowly. |
Солнце поднималось, и день становился очень жарким; белесый песок ослепительно сверкал и так накалился под ногами, что они очень медленно продвигались вперед. |
She walked slowly along and turned down Air Street and so got through into Regent Street. |
Она шла медленным шагом, свернула на Эр-стрит и вышла на Риджент-стрит. |
He read the note slowly, and fell into thought, not moody, but fitfully intense, as that of a man who has been captured by an idea. |
Он медленно прочел записку и погрузился в думы, не мрачные, но напряженно-сосредоточенные, как человек, захваченный какою-то идеей. |
This sound, faint at first, then precise, then heavy and sonorous, approached slowly, without halt, without intermission, with a tranquil and terrible continuity. |
Этот гул, сначала слабый, затем более отчетливый, затем тяжелый и звучный, медленно приближался, нарастая безостановочно, беспрерывно, с каким-то грозным спокойствием. |
It was to be done slowly, part on 'change, part from individual holders. |
Действовать тут надо осторожно, скупая акции частью через биржу, частью же у отдельных держателей. |
Having uttered these words he left the house, slowly sauntered down the garden path, and disappeared through the gate. |
Проговорив эти слова, он вышел из дому, медленно побрел по садовой дорожке и скрылся за воротами. |
Slowly, Sophie pulled the cruciform key from her sweater pocket and held it out to Teabing. |
Софи медленно вытащила из кармана свитера ключ в форме креста и протянула Тибингу. Он взял, начал разглядывать. |
He stopped taking lithium abruptly two weeks ago, and when you don't slowly wean yourself - off of mood stabilizers... |
Он резко прекратил принимать литий две недели назад, а если отказываться от стабилизаторов настроения не постепенно... |
We went up the street, on the shady side, where the shadow of the broken facade blotted slowly across the road. |
Идем по улице, теневой стороной, где ломаную тень фасадов медленно вбирает мостовая. |
I waved my hand, and releasing the brakes, began to taxi slowly out on the runway. |
Я отпустил тормоза и начал медленно выруливать на взлетную полосу. |
The glow of the sunset was slowly fading, and the mountains were growing black against the red sky, which was getting duller. |
Закатный пожар постепенно стихал, и горы на фоне темневшего, хотя все еще алого неба становились черными. |
He walked very slowly and circumspectly, and there was something indescribably guilty and furtive in his whole appearance. |
Он шел медленно, тихо, и в каждом его движении было что-то вороватое, настороженное. |
He crumpled up, fell, and then slowly like an enormous shining insect in his uniform began crawling on all fours to the entrance. |
Потом он согнулся, упал и, точно огромное блестящее насекомое, пополз в своей роскошной ливрее на четвереньках к входу. |
So, the government took over and put them in a hospital, and then slowly the hospital started to admit people, and it became the single biggest attraction in Canada. |
Ими занялись власти, положили их в больницу и со временем стали пускать посетителей. И они стали единственной крупнейшей достопримечательностью Канады. |
Technology is slowly alienating everyone from their loved ones. |
Технологии медленно отдаляют близких людей друг от друга. |
She dressed slowly, trying to ignore the throbbing in her head. |
Она медленно оделась, пытаясь не обращать внимание на пульсацию в голове. |
And he began to pirouette slowly round the room with a preoccupied expression. |
И он закружился по комнате с самоуглубленным выражением. |
It's better that way. (Antipova slowly crossed herself.) What an astounding, heaven-sent coincidence! |
Так лучше. - Антипова медленно перекрестилась. - Какое поразительное, свыше ниспосланное стечение обстоятельств! |
Move slowly, be hesitant, puzzle out the consequences of every word. |
Не спешите, взвешивайте все детали, обдумывайте тщательно возможные последствия каждого слова. |
I saw that it was one of the, legged vehicles, moving slowly across, the desert in the direction of the city. |
По пустыне в направлении города медленно вышагивал один из многоногих экипажей. |
Christine said slowly: She was - upset -embarrassed. |
Она выглядела смущенной... |
A sense of the untoward came to him, and he tore it open slowly, and, putting on his glasses, contemplated it solemnly. |
Тяжелое предчувствие овладело им; он медленно вскрыл конверт и, надев очки, принялся читать с напряженным вниманием. |
Хетэуэй, не торопясь, подошел к капитану. |
|
То есть, если бы это призошло, то начиналось бы постепенно. |
|
Rubashov had turned to Gletkin on a sudden impulse, but, blinded by the light, he shut his eyes and turned slowly away again, rubbing his spectacles on his sleeve. |
Рубашов безотчетно оглянулся на Глеткина, но режущий свет заставил его зажмуриться, и он медленно отвернулся, машинально потирая пенсне о рукав. |
Purty bad, said Tom, and walked back to the truck and moved slowly ahead. |
Да, неважно, - ответил Том и, вернувшись к грузовику, медленно повел его вперед. |
You make me drive too slowly, Dad! |
Пап, ты просил слишком тихо ехать! |
The moons held and froze them; the wind beat slowly around them. |
Луны точно околдовали, заморозили их; тихий ветер овевал их. |
Мне нужно, чтобы ты сейчас говорил очень медленно. |
|
Walk slowly toward us, Ms. Morelli. |
Идите медленно к нам, миссис Морелли. |
That's designed so they'll walk slowly! |
Спуск специально спроектирован, чтобы стадо двигалось медленно. |
She rose and went slowly towards home. |
Она встала и медленно пошла домой. |
If things go too slowly they can help us out. Put on some pressure. |
Если дело затянется, они нам помогут, нажмут, где надо. |
I'll go Falling Slowly, yeah. |
Ага, давай Медленное падение. |
She approached the house slowly, and she could see that it was completely dark. Be sure to wear gloves. |
Она медленно подошла к дому. Он был совершенно темен и пуст. Для надежности (Обязательно/будьте уверены что) наденьте перчатки. |
'What did you mean,' he inquired slowly, 'when you said we couldn't punish you?' |
Что вы имели в виду, - начал он неторопливо, -когда утверждали, что мы не сможем вас наказать? |
Jennie was turning the pages of the magazine slowly as she sipped her drink. |
Дженни медленно листала журнал и потягивала напиток. |
i had slowly stopped thinking about suzy and had dragged myself into the present. |
Мало-помалу я перестал думать о Сюзи и начал жить настоящим. |
Slowly the red drained from Jack's cheeks, then came back with a painful rush. |
Щеки Джека постепенно бледнели, потом, вдруг, в них снова ударила краска. |
Он медленно прошел сквозь толпу. |
|
A worm gear on the crank shaft causes the barrel to rotate slowly and its pins and staples lift the fronts of the keys. |
Червячная передача на коленчатом валу заставляет барабан медленно вращаться, а его штифты и скобы поднимают передние части ключей. |
The numbers of Panthers were slowly built up again on the Eastern Front, and the operational percentage increased as reliability improved. |
Численность Пантер на Восточном фронте постепенно увеличивалась, и по мере повышения надежности их боеспособность возрастала. |
Although pykrete was mechanically strong, it would, like ice, slowly deform when subjected to a constant pressure, a phenomenon technically known as creep. |
Хотя пикрит был механически прочным, он, как и лед, медленно деформировался под постоянным давлением, что технически известно как ползучесть. |
The Radical Republicans criticized him for moving too slowly in abolishing slavery. |
Радикальные республиканцы критиковали его за то, что он слишком медленно продвигается по пути отмены рабства. |
However, as a consequence the strength of the concrete develops slowly. |
Однако, как следствие, прочность бетона развивается медленно. |
As the cyclone advances north, the boundary will slowly shift west, but progresses west of a Richmond/Washington, D.C. line. |
Поскольку циклон продвигается на север, граница будет медленно смещаться на запад, но продвигается к западу от линии Ричмонд/Вашингтон, округ Колумбия. |
South Africa phased out incandescent light bulbs in 2016. |
Южная Африка постепенно отказалась от ламп накаливания в 2016 году. |
South Korea has phased out incandescent light bulbs under 150 watts since 2014. |
Южная Корея постепенно отказалась от ламп накаливания мощностью менее 150 Вт с 2014 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «slowly phased out».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «slowly phased out» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: slowly, phased, out , а также произношение и транскрипцию к «slowly phased out». Также, к фразе «slowly phased out» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.