Smooth response - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: гладкий, плавный, ровный, спокойный, однородный, бесперебойный, беспрепятственный, вкрадчивый, уравновешенный, нетерпкий
adverb: гладко, ровно
verb: сглаживать, приглаживать, разглаживать, сглаживаться, разглаживаться, смягчать, успокаиваться, успокаивать, уравнивать, полировать
noun: гладкая поверхность, приглаживание
circular smooth muscle - кольцевой слой гладкой мускулатуры
colonic circular smooth muscle - гладкая мускулатура толстого кишечника
smooth logbook - чистовой вахтенный журнал
smooth feeding - гладкая кормления
becomes smooth - становится гладкой
smooth signal - гладкий сигнал
smooth production - гладкая производство
smooth as silk - гладкий как шелк
smooth as butter - гладкие, как масло
smooth skin texture - гладкая текстура кожи
Синонимы к smooth: glassy, plane, flat, featureless, polished, level, glossy, silky, even, unwrinkled
Антонимы к smooth: rough, bumpy, uneven, coarse
Значение smooth: having an even and regular surface or consistency; free from perceptible projections, lumps, or indentations.
prompt response - незамедлительный ответ
joint response - совместный ответ
query response - ответа на запрос
accurate response - точный ответ
forceful response - убедительный ответ
autoimmune response - аутоиммунный ответ
first aid and emergency response - первой помощи и реагирования на чрезвычайные ситуации
safety and emergency response - безопасности и реагирования на чрезвычайные ситуации
challenge and response - вызов и ответ
special response team - специальная группа реагирования
Синонимы к response: answer, rejoinder, comeback, retort, reply, riposte, feedback, retaliation, reaction, reception
Антонимы к response: inquiry, query, question
Значение response: a verbal or written answer.
The trigger for the cortical granules to exocytose is the release of calcium ions from cortical smooth endoplasmic reticulum in response to sperm binding to the egg. |
Триггером для экзоцитоза кортикальных гранул является высвобождение ионов кальция из кортикального гладкого эндоплазматического ретикулума в ответ на связывание сперматозоидов с яйцеклеткой. |
Encouraged by the response, the trio would incorporate that method into their next work for SNL. |
Воодушевленные ответом, трио включило бы этот метод в свою следующую работу для SNL. |
In response to addressing stopping power issues, the Mozambique Drill was developed to maximize the likelihood of a target's quick incapacitation. |
В ответ на решение проблем, связанных с остановочной силой, было разработано Мозамбикское упражнение для максимального увеличения вероятности быстрого выведения цели из строя. |
It's the first of a series that's going to be done in response to the current political upheaval. |
Сегодня у нас первая передача из целой серии, которая будет создаваться в ответ на последние события в политике. |
The result: a strange traffic that mixes the fast and smooth rigor of German autobahns and the creative vitality of the intersections of Mumbai. |
Как результат: необычный поток, который объединяет быстроту и плавность немецких автобанов с неординарной динамичностью перекрёстков в Мумбае. |
Max sat down on the rock and began to whet his knife along its smooth surface. |
Макс присел на камень и стал точить нож о его гладкую поверхность. |
Her bare legs were coated from the knee down with smooth, brown, drying mud. |
Ее босые ноги до колен были покрыты гладкой коричневой подсыхающей глиной. |
Driven into his palm was a thick splinter of dark wood, smooth and polished on one side. |
В ладони торчала толстая заноза темного дерева, гладкая и отполированная с одной стороны. |
I knew what that smooth flesh felt like shredding under claws. |
Я знала, что когти разорвали бы в клочья эту гладкую плоть. |
Our response to the urgent needs in Gaza, however, cannot be separated from our broader long-term efforts to achieve a comprehensive peace. |
Однако нашу реакцию на срочные нужды в Газе нельзя отделять от наших более широких и долгосрочных усилий по достижению всеобъемлющего мира. |
Lynchings continued without eliciting a forceful State response. |
Продолжали иметь место случаи линчевания, которые не встречали каких-либо решительных мер отпора со стороны государства. |
Successful partnerships were built on good relationships, rapid response time and effective management of expectations. |
Успешное партнерство строится на основе хороших взаимоотношений, быстрого реагирования и эффективного планирования потребностей. |
The guard said that militants fired on a tank and the tank opened fire indiscriminately in response. |
По словам охранника, боевики обстреляли танк, который в ответ стал вести беспорядочную стрельбу. |
He watched her drift away, drift with her pink face warm, smooth as an apple, unwrinkled and colorful. |
Он смотрел, как она плавной походкой двинулась дальше, внимательно смотрел на ее разрумянившееся лицо, гладкое и свежее, точно наливное яблоко. |
Oh God, they made me so happy that I doubt if even paradise, that shall smooth out all temporal wrongs, shall ever give me the like. |
О Господи, я был так счастлив с ними - никакие богатства рая не сравнятся с этим счастьем, хотя там, в раю, конечно, не будет временных земных тревог. |
Oh, for some good spirit to suggest a judicious and satisfactory response! |
О, если бы какой-нибудь добрый дух внушил мне справедливый и верный ответ. |
Who can give me another example of a unconditioned response to the stimulus ... happens every day. |
Кто может дать мне еще один пример безусловного рефлекса на стимул ... который происходит каждый день. |
After a long day I always turn on smooth jazz and spray deer musk on my inner thighs. |
После сложного дня я всегда включаю тихий джаз и брызгаю оленьим мускусом на внутреннюю поверхность бедер. |
All you guys do is just ring doorbells and dish out a smooth line of monkey talk. |
Вы только звоните в двери и треплете языком. |
Now, when everything was smooth sailing. |
Теперь, когда всё это всплыло. |
Look at your pretty lake. Look at its smooth surface, calm, Iike you said. |
Взгляни на свое чудесное озеро, на эту гладкую поверхность, которую ты называешь безмятежной. |
That we can do more than talk it up or smooth over the rough spots? |
Что мы можем сделать больше, чем говорить прямо и откровенно или немного сгладить шероховатости. |
Grace looked at the gooseberry bushes so fragiles in the smooth darkness. |
Грэйс взглянула на кусты крыжовника, которые в сумерках выглядели особенно хрупко. |
Any response would be based on the rumors, which often prove to be incorrect and bad. |
Любое предположение было бы основано на сплетне кумира, которая всегда является не точной и всегда имеет значение. |
Sure thing I did, was Morrell's response. Or how could I have known it? |
Разумеется, читал, - отвечал Моррель, -иначе как бы я узнал это?.. |
Hawking's response to his results was to decide that the equations he'd used, Einstein's Theory of Relativity, were not the whole story. |
В ответ на полученные результаты Хокинг решил, что уравнения, которое он использовал, теория относительности Эйнштейна - это еще не все. |
In January 2019, Manafort's lawyers submitted a filing to the court in response to this accusation. |
В январе 2019 года адвокаты Манафорта подали в суд заявление в ответ на это обвинение. |
The shape of the missile—being pointed, round and comparatively smooth, not leaving behind it prolonged concussion or compression. |
Форма ракеты-заостренная, круглая и сравнительно гладкая, не оставляющая после себя длительного сотрясения или сжатия. |
In this case, the dentist would initiate access and invade progressively deeper into dentine, without a sensory response. |
В этом случае стоматолог инициирует доступ и постепенно проникает вглубь дентина без сенсорной реакции. |
В ответ Мойше показал ему средний палец. |
|
Noise also makes species communicate louder, which is called the Lombard vocal response. |
Шум также заставляет виды общаться громче, что называется вокальной реакцией ломбарда. |
Are the ciliary muscles the only smooth muscles that can be controlled voluntarily? |
Являются ли цилиарные мышцы единственными гладкими мышцами, которыми можно управлять добровольно? |
Accompanying the spectrometer and detector is a delay generator which accurately gates the detector's response time, allowing temporal resolution of the spectrum. |
К спектрометру и детектору прилагается генератор задержки, который точно определяет время отклика детектора, обеспечивая временное разрешение спектра. |
Extensive research shows that parasitic worms have the ability to deactivate certain immune system cells, leading to a gentler immune response. |
Обширные исследования показывают, что паразитические черви обладают способностью дезактивировать определенные клетки иммунной системы, что приводит к более мягкому иммунному ответу. |
The recording was released in response to the media coverage about Shakur after the New Jersey Turnpike Shooting. |
Запись была выпущена в ответ на репортаж СМИ о Шакуре после стрельбы на шоссе в Нью-Джерси. |
The underdamped response is a decaying oscillation at frequency ωd. |
Недогашенный отклик - это затухающее колебание на частоте wd. |
In particular, the parasympathetic nervous system's functioning may be enhanced by shift-and-persist response tendencies. |
В частности, функционирование парасимпатической нервной системы может быть усилено тенденциями сдвига и персистирования реакции. |
In response, the Ministry of Commerce of the People's Republic of China announced plans to implement its own tariffs on 128 U.S. products. |
В ответ Министерство торговли Китайской Народной Республики объявило о планах ввести собственные тарифы на 128 американских товаров. |
It is typically smooth and shiny, but can also come in textured varieties, in which case it can sometimes be used as a cheap alternative to veneer. |
Он обычно гладкий и блестящий, но может также поступать в текстурированных разновидностях, и в этом случае его иногда можно использовать в качестве дешевой альтернативы шпону. |
Basically, the higher the variability the more heterogeneous is the response surface along a particular direction/parameter, at a specific perturbation scale. |
В принципе, чем выше вариабельность, тем более неоднородной является поверхность отклика по определенному направлению/параметру, при определенном масштабе возмущений. |
In response, the Aristotelian professors of the universities formed a united effort to convince the Church to ban Copernicanism. |
В ответ аристотелевские профессора университетов объединили усилия, чтобы убедить Церковь запретить Коперничество. |
The F-scale was worded so that agreement always indicated an authoritarian response, thus leaving it susceptible to the acquiescence response bias. |
Шкала F была сформулирована таким образом, что согласие всегда указывало на авторитарную реакцию, тем самым оставляя ее восприимчивой к предвзятости реакции согласия. |
Tim Hart had a Steeleye Span web site that mentioned this appearance in response to my asking him the question, but with his demise it may no longer be available. |
У Тима Харта был веб-сайт Steeleye Span, который упомянул об этом появлении в ответ на мой вопрос, но с его смертью он больше не может быть доступен. |
I can't help but wonder if this is just a classic case of the ad hominem response like those I used to see in my classes when I taught high school. |
Я не могу не задаться вопросом, является ли это просто классическим случаем реакции ad hominem, как те, которые я видел в своих классах, когда преподавал в средней школе. |
Many metabolites, in addition to caffeine, act within the body and are partly responsible for the physiological response to caffeine. |
Многие метаболиты, помимо кофеина, действуют в организме и частично отвечают за физиологическую реакцию на кофеин. |
When undergoing stress, the body activates a system-wide response mechanism known as the HPA axis. |
Во время стресса организм активирует общесистемный механизм реагирования, известный как ось ГПА. |
I’m puzzled by this response from Jossi. |
Я озадачен таким ответом Джосси. |
The response is modulated by sensorial experience. |
Реакция модулируется чувственным опытом. |
Some of the benefits of potatoes from Store Vildmose are that the peels are very thin and smooth, that they do not soften easily with cooking and their taste. |
Некоторые из преимуществ картофеля из магазина Вильдмозе заключаются в том, что кожура очень тонкая и гладкая, что она не размягчается легко при приготовлении и их вкус. |
The Leading Edge programme was announced in 2003 – a response to the idea of specialism in school improvement, first proposed by Estelle Morris in 1998. |
Программа Leading Edge была объявлена в 2003 году-ответ на идею специализации в улучшении школьного образования, впервые предложенную Эстель Моррис в 1998 году. |
The limits were set by the Japanese health ministry in response to more car owners suffering from sick building syndrome. |
Ограничения были установлены Министерством здравоохранения Японии в ответ на увеличение числа автовладельцев, страдающих синдромом больного здания. |
Because the Earth's rotation speed varies in response to climatic and geological events, UTC leap seconds are irregularly spaced and unpredictable. |
Поскольку скорость вращения Земли изменяется в зависимости от климатических и геологических событий, високосные секунды UTC распределены неравномерно и непредсказуемы. |
Graphic designer Michael Okuda designed smooth controls with backlit displays for the Federation. |
Графический дизайнер Майкл Окуда разработал плавное управление с подсветкой дисплеев для Федерации. |
Healthy bursae create a smooth, almost frictionless functional gliding surface making normal movement painless. |
Здоровые Бурсы создают гладкую, почти без трения функциональную скользящую поверхность, что делает нормальное движение безболезненным. |
Reservoir capacitors are used in power supplies where they smooth the output of a full or half wave rectifier. |
Емкостные конденсаторы используются в источниках питания, где они сглаживают выход полного или полуволнового выпрямителя. |
Salamanders lack claws, have scale-free skins, either smooth or covered with tubercles, and tails that are usually flattened from side to side and often finned. |
У саламандр отсутствуют когти, они имеют чешуйчатую кожу, гладкую или покрытую бугорками, и хвосты, которые обычно уплощены из стороны в сторону и часто имеют плавники. |
The La Plume edition was planned to include his woodcuts, but he withheld permission to print them on smooth paper as the publishers wished. |
В издание Ла плюм планировалось включить его гравюры на дереве, но он не разрешил печатать их на гладкой бумаге, как того хотели издатели. |
Most have a smooth nylon lining in front to prevent hair from wearing off on the shoulders. |
Большинство из них имеют гладкую нейлоновую подкладку спереди, чтобы предотвратить истирание волос на плечах. |
A smooth approximation to the rectifier is the analytic function. |
Гладким приближением к выпрямителю является аналитическая функция. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «smooth response».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «smooth response» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: smooth, response , а также произношение и транскрипцию к «smooth response». Также, к фразе «smooth response» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.