Social economic system - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Social economic system - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
социально-экономическая система
Translate

- social [adjective]

adjective: социальный, общественный, светский, общительный

noun: вечеринка, встреча, соцстрах, собрание

- economic [adjective]

adjective: экономический, хозяйственный, экономичный, экономный, экономически выгодный, рентабельный, практический, целесообразный, прикладной, бережливый

- system [noun]

noun: система, устройство, сеть, метод, организм, способ, формация, вычислительная система, вселенная, мир



Without equitable economic and social development, it would be impossible to achieve sustainable peace throughout the world and to eradicate poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без справедливого экономического и социального развития невозможно достичь прочного мира во всем мире и искоренить нищету.

Despite the Government's decentralization drive, the rural population remained isolated and continued to suffer from a lack of social and economic opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на усилия правительства по обеспечению децентрализации, сельское население по-прежнему изолировано и продолжает испытывать нехватку социально-экономических возможностей.

We have reached new horizons thanks to the recent economic, political and social changes in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы достигли новых горизонтов благодаря недавним экономическим, политическим и социальным изменениям в мире.

In addition, a range of economic, social, political and even ecological cycles will be at work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, задействуется целый ряд экономических и социально-политических и даже экологических циклов.

Thirty Member States indicated that they had integrated crime prevention considerations into social and economic policies and programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тридцать государств-членов указали, что они учитывали соображения, связанные с предупреждением преступности, в своих политике и программах в социальной и экономической областях.

Strategic interventions can have ramifications that go well beyond each sector and add up to a virtuous circle of social and economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегические меры могут иметь последствия, далеко выходящие за рамки отдельных секторов, и становиться дополнением сложного круга социального и экономического развития.

Such inhumane conditions serve as a fertile breeding ground for chronic economic and social degradation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие бесчеловечные условия - благоприятная среда для хронической социально-экономической деградации.

The condition of children cannot be separated from the state of the overall political, economic and social environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение детей неотделимо от общей политической, экономической и социальной обстановки.

Never speak of change for change: he was a great connoisseur of their social foundations, technological, economic and moral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не говорите изменения перемен: он был большим знатоком его социальной основы, технологические, экономические и моральные.

During his period in office, the Government has promoted far-reaching political, economic, cultural and social changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период его правления в стране были проведены глубокие политические, экономические, культурные и социальные преобразования.

A systems approach focuses on the linkages between the child protection system and the economic, social, political and cultural context in which it operates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системный подход ориентирован на обеспечение увязки между системой защиты детей и экономическими, социальными, политическими и культурными условиями, в которых она действует.

It included a number of themes namely, political reform, economic reform, social reform, cultural reform and follow-up mechanisms with civil society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В документе отдельно рассматривались проблемы реформы в политической, экономической, социальной и культурной областях и имеющиеся в гражданском обществе механизмы контроля за их ходом.

It is feasible to select from among these social and economic indicators some that capture the specific issues most relevant to sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целесообразно отобрать из числа этих социальных и экономических показателей такие показатели, которые охватывают конкретные вопросы, имеющие наибольшее значение с точки зрения устойчивого развития.

The Bank also makes the point that land should be treated as both a social and an economic resource.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банк также особо подчеркивает, что земля должна рассматриваться одновременно как социальный и экономический ресурс.

The fifth session was dedicated to various topics of special interest to the contribution of space law to economic and social development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятое заседание было посвящено различным темам, представляющим особый интерес с точки зрения вклада космического права в экономическое и социальное развитие.

The contrasts that exist in today's world can be seen very clearly in the economic and social situation of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существующие в современном мире различия со всей очевидностью можно наблюдать в международной экономической и социальной ситуациях.

Respect for human rights and the practice of democracy could not be separated from social and economic development, peace and political stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы уважения прав человека и практики демократии не могут быть отделены от вопросов социального и экономического развития, мира и политической стабильности.

Economic, social and cultural rights are guaranteed to everyone without discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем лицам без какой-либо дискриминации гарантируются экономические, социальные и культурные права.

Another important issue for consideration is enhancing the social, economic and environmental multipliers from private investment in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна важная проблема, требующая изучения, - это увеличение социальной, экономической и экологической отдачи от частных инвестиций в Африке.

This approach should present both the opportunities and the challenges of each renewable energy source within the social, economic and environmental contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход должен быть сопряжен как с возможностями, так и с вызовами в вопросах использования каждого возобновляемого источника энергии с учетом социальных, экономических и экологических условий.

The path to world peace runs through more equitable economic and social development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путь к миру во всем мире предполагает более справедливое экономическое и социальное развитие.

The years since the World Summit for Social Development have been a period of rapid change and economic uncertainty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошедшие после проведения Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития годы характеризовались быстрыми изменениями и непредсказуемостью в экономической области.

Structural adjustments bring economic benefits but are causing social problems which were unknown before the transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структурная перестройка приносит экономические выгоды, но в то же время порождает социальные проблемы, которые не были известны до переходного периода.

As with almost all international issues, those concerning children have social, cultural and human rights aspects and related economic and legal consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как почти все вопросы международного характера, проблемы детей характеризуются социальными, культурными и правозащитными аспектами и сопутствующими экономическими и юридическими последствиями.

Coal plays a major part in the world's energy system and hence in global economic and social development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголь играет важную роль в мировой энергетической системе и, следовательно, в глобальном экономическом и социальном развитии.

Man revolting against the herd instinct economic and social conditions had impressed upon him in ages past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек восстал против стадного инстинкта, навязанного ему в далеком прошлом экономическими и социальными условиями.

They cannot be separated from the general national and international frameworks for economic and social development, environmental protection, peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их нельзя вычленить из общего национального и международного контекста социально-экономического развития, охраны окружающей среды, поддержания мира и безопасности.

The global economic recession has led to worsening economic and social problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальный экономический спад привел к обострению экономических и социальных проблем.

It is a well-known fact that economic poverty often provides fertile soil for the manifestation of social poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо известно, что экономическое обнищание часто создает благоприятные условия для проявлений социальной нищеты.

Violence then becomes the outlet for venting all sorts of political, economic and social frustrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В насилии находят выход всевозможные политические, экономические и социальные разочарования.

Retooling global development along these lines is the main theme of this year's World Economic and Social Survey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переоснащение глобального развития в этом смысле слова является главной темой «Обзора мирового экономического и социального положения» в этом году.

At a glance, the globalization can solve all our economic and social problems at a blow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первый взгляд, глобализация – лучшее лекарство от всех наших экономических и социальных проблем сразу.

Poverty and food insecurity are intertwined with economic, political and social changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедность и отсутствие продовольственной безопасности связаны с экономическими, политическими и социальными изменениями.

Social safety nets are not enough; economic policy must incorporate social objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаточно лишь существующих сетей социальной защиты; проводимая экономическая политика должна включать социальные цели.

The search for collective security cannot, therefore, be separated from the sustained efforts to improve the economic and social conditions of peoples everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому поиски коллективной безопасности не могут отделяться от постоянных усилий по улучшению экономических и социальных условий народов.

The Economic and Social Council may wish to recommend that the Boards give their views on the implementation of this provision concerning the CSN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономический и Социальный Совет, возможно, рекомендует исполнительным советам высказать свои мнения по поводу осуществления данного положения в отношении ДНС.

In an attempt to attain balance, the working group is examining the social, economic, cultural and political aspects of the right to development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаясь достичь равновесия, рабочая группа рассматривает социальные, экономические, культурные и политические аспекты права на развитие.

And when I looked up the word in the dictionary that day, this is what it said: Feminist: a person who believes in the social, political and economic equality of the sexes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда я посмотрела это слово в словаре, оказалось, что Феминист — тот, кто верит в социальное, политическое и экономическое равенство представителей разных полов.

My Government has embarked on a pragmatic programme for the rapid economic and social development of the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое правительство приступило к осуществлению практической программы быстрого экономического и социального развития страны.

In Brazil we are engaged in setting up a new framework that balances economic stability and social inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия пытается разработать новые рамки для установления баланса между экономической стабильностью и социальной интеграцией.

Each national strategy will be unique, responding to the particular economic, social and cultural values, realities and goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая национальная стратегия будет иметь уникальный характер, сообразно специфике экономических, социальных и культурных ценностей, реальностей и целей.

Articles 3, 23 and 31 all require that indigenous peoples determine and control the direction of our economic, social and cultural development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статьях З, 23 и 31 содержится требование о том, чтобы коренные народы определяли и контролировали направление своего экономического, социального и культурного развития.

Any improvement in socio-economic position will also bring about social changes that are a priority for both society and politicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые улучшения в социально-экономическом положении сопровождаются социальными преобразованиями, имеющими приоритетное значение как для общества, так и для политической элиты страны.

They may be driven by any of several forces, including cultural, social, economic or political pressures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их могут вынуждать к этому любые из ряда факторов давления, в том числе культурного, социального, экономического или политического.

Economic growth, social development and natural resource use are interrelated in ways which, though not fixed, display certain patterns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономический рост, социальное развитие и использование природных ресурсов взаимосвязаны, и хотя эти связи не имеют фиксированного характера, здесь можно выявить определенную зависимость.

Families must have social and economic support to provide for and protect their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи должны получать социальную и экономическую поддержку для того, чтобы ухаживать за своими детьми и защищать их.

As women around the world struggle to achieve political, social and economic equality, we must reimagine motherhood as not the central, core aspect of womanhood, but one of the many potential facets of what makes women awesome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда женщины во всем мире борются за политическое, социальное и экономическое равенство, мы должны переосмыслить суть материнства не в качестве центрального, основного аспекта женственности, а одного из многих возможных аспектов, который делает женщин потрясающими.

I am referring to the substantial resources needed to stabilize the economic and social environment, which will provide the framework for democratization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю о существенных средствах, необходимых для того, чтобы стабилизировать экономику и социальную обстановку для осуществления процесса демократизации.

Very few aware of economic and social rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осознанное представление об экономических и социальных правах имеют весьма немногие из них.

We've had defendants from every ethnic, racial, social, religious, and economic background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас были ответчики из всех этнических, расовых, социальных, религиозных и экономических групп.

Which pets know best all the gentle social graces

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кто обладает наилучшими светскими манерами

I obviously had no social skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, у меня отсутствуют навыки общения.

There is a clear and direct link between difficulties in combining family life and professional life and the risk of poverty and social and economic exclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует четкая и непосредственная связь между совмещением семейных обязанностей с профессиональной деятельностью и риском впасть в бедность и подвергнуться социальной и экономической изоляции.

The same will be true of other, forthcoming events, such as the World Summit for Social Development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это справедливо и в отношении других предстоящих событий, например Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.

Worst of all, last year the combined Social Security/Medicare unfunded liability was estimated to be $107 trillion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но самое страшное в другом. В прошлом году общая сумма непрофинансированных обязательств по программам Social Security/Medicare (социального обеспечения и медицинского обслуживания), согласно оценкам, составила 107 триллионов долларов.

New social stratifications form, which endeavor to crowd out the old ones, or, at least, limit them considerably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда возникают новые общественные наслоения, которые стремятся ежели не совсем вытеснить старые, то, по крайней мере, в значительной степени ограничить их.

Are you sure you want to sit at the social pariah table?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверена, что хочешь сидеть за столом социально отверженных?

You're aware, of course, of all the republican party has done for social progress... Emancipation, Prohibition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и, разумеется, ты в курсе, какой огромный вклад внесли республиканцы для социального прогресса, эмансипации, сухого закона.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «social economic system». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «social economic system» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: social, economic, system , а также произношение и транскрипцию к «social economic system». Также, к фразе «social economic system» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information