Solvent mixture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: растворитель, растворяющее вещество
adjective: платежеспособный, растворяющий, кредитоспособный
polar solvent - полярный растворитель
residual solvent - остаточный растворитель
solvent scouring - мойка органическими растворителями
solvent abuse - токсикомания
detergent and solvent - моющее средство и растворитель
solvent-based cleaner - Очиститель на основе растворителей
solvent free product - без растворителей продукт
solvent degreasing - обезжиривание растворителем
solvent washing - промывочный растворитель
solvent power - растворяющая
Синонимы к solvent: solid, in the black, debt-free, profit-making, secure, in credit, creditworthy, unleveraged, financially sound, answer
Антонимы к solvent: dissolvent, dissolution, dissolver
Значение solvent: having assets in excess of liabilities; able to pay one’s debts.
inflammable mixture - горючая смесь
air gas mixture - газовоздушная смесь
air/fuel mixture analyzer - анализатор воздушно-топливной смеси
cotton wool mixture - смеска шерсти с хлопком
gas mixture - газовая смесь
acid mixture - кислоты смесь
meat mixture - мясную смесь
heady mixture - пьянящая смесь
unique mixture - уникальная смесь
the remaining mixture - оставшуюся смесь
Синонимы к mixture: compound, concoction, blend, mix, combination, amalgam, brew, alloy, composition, medley
Антонимы к mixture: constituent, atom, disconnection, division, element, answer, clarification, component, detachment, explanation
Значение mixture: a substance made by mixing other substances together.
By far the most common solvent for perfume-oil dilution is alcohol, typically a mixture of ethanol and water or a rectified spirit. |
На сегодняшний день наиболее распространенным растворителем для разбавления парфюмерного масла является спирт, обычно смесь этанола и воды или ректификованный спирт. |
Most often, the solvent is a liquid, which can be a pure substance or a mixture. |
Чаще всего растворителем является жидкость, которая может быть чистым веществом или смесью. |
These are electrically connected via the electrolyte, a mixture of positive and negative ions dissolved in a solvent such as water. |
Они электрически соединены через электролит, смесь положительных и отрицательных ионов, растворенных в растворителе, таком как вода. |
The solvent-oil mixture is pumped into a critical unit for the removal of asphalt and oil from the solvent through heating and cooling. |
Смесь растворитель-масло нагнетается в критический блок для удаления асфальта и масла из растворителя путем нагрева и охлаждения. |
A mixture of urea and choline chloride is used as a deep eutectic solvent, a type of ionic liquid. |
Смесь мочевины и хлорида холина используется в качестве глубокого эвтектического растворителя, типа ионной жидкости. |
The electrolyte is a mixture of positive and negative ions dissolved in a solvent such as water. |
Электролит представляет собой смесь положительных и отрицательных ионов, растворенных в растворителе, таком как вода. |
A variation of the static method is to add a solution of the substance in a non-aqueous solvent, such as dimethyl sulfoxide, to an aqueous buffer mixture. |
Разновидностью статического метода является добавление раствора вещества в неводном растворителе, таком как диметилсульфоксид, к водной буферной смеси. |
The mobile phase or eluent is a solvent or a mixture of solvents used to move the compounds through the column. |
Подвижная фаза или элюент-это растворитель или смесь растворителей, используемых для перемещения соединений через колонну. |
A homogeneous mixture in which there is both a solute and solvent present is also a solution. |
Однородная смесь, в которой присутствует как растворенное вещество, так и растворитель, также является раствором. |
A rock is a mixture of minerals, each with its own Curie temperature; the authors therefore looked for a spectrum of temperatures rather than a single temperature. |
Камень-это смесь минералов, каждый из которых имеет свою собственную температуру Кюри; поэтому авторы искали спектр температур, а не одну температуру. |
It is mainly used as a solvent in paint and a precursor to vitamin E. |
Он в основном используется в качестве растворителя в красках и предшественника витамина Е. |
The thus produced precipitate is washed first with acetone and then with an organic solvent. |
Полученный осадок последовательно промываю ацетоном и органическим растворителем. |
She mixed some water with juniper berries and denatured alcohol, let the mixture set while she went off to fix supper. |
Она смешала воду, ягоды можжевельника и спирт и оставила настаиваться, пока она готовит ужин. |
A hospital vaporizer will allow you to turn the liquid sedative into an aerosol and dilute it with a solvent gas. |
Больничный испаритель позволит вам превратить жидкое успокоительное в аэрозоль и смешать его его с растворяющим газом. |
A mixture of any Exchange 2016 Mailbox servers, Exchange 2013 Mailbox servers, or Exchange 2010 Hub Transport servers that are defined as source transport servers for the connector. |
Сочетание серверов почтовых ящиков Exchange 2016 или Exchange 2013 либо транспортных серверов-концентраторов Exchange 2010, определенных как исходные транспортные серверы для соединителя. |
The nurse began her rounds - once, twice, a third and fourth time - a mixture for one, a powder for another, injections for two more. |
Начала приходить сестра - один раз, второй, третий, четвёртый, одному несла микстуру, другому порошок, третьего и четвёртого колола. |
My guardian stopped and looked at him with a whimsical mixture of amusement and indignation in his face. |
Опекун остановился и взглянул на него каким-то странным взглядом, в котором смех боролся с негодованием. |
Успокоительное сильное, чтобы усыпить существ. |
|
Mrs. Boynton was, I believe, taking a mixture containing digitalis? |
Кажется, миссис Бойнтон принимала микстуру, содержащую дигиталин? |
Anyway, she was familiar with the fact that the addition of a bromide to a mixture containing strychnine would cause the precipitation of the latter. |
Наверное, Эвелин взяла его полистать и случайно обнаружила описание свойства бромида осаждать стрихнин. |
Now then, every four minutes, a pressure-operated relief valve discharges the mixture out of here into this duct on its way to the next stage. |
Значит так, каждые четыре минуты, предохранительный клапан, приводимый в действие давлением на входе, выбрасывает смесь отсюда в это жёлоб, и смесь подается на следующий этап. |
We like our customers solvent. |
Мы любим когда клиенты платежеспособны. |
As water or ethylene glycol freeze out of the mixture the concentration of ethanol/methanol increases. |
По мере того как вода или этиленгликоль замерзают из смеси, концентрация этанола/метанола увеличивается. |
Therefore, dry ice must be added slowly to avoid freezing the entire mixture. |
Поэтому сухой лед нужно добавлять медленно, чтобы избежать замерзания всей смеси. |
The catalyst-hydrocarbon mixture flows upward through the riser for a few seconds, and then the mixture is separated via cyclones. |
Катализатор-углеводородная смесь течет вверх через стояк в течение нескольких секунд, а затем смесь отделяется через циклоны. |
Finally, just before the whole mixture is transferred to individual bowls, a beaten egg is added as the cook continuously stirs to complete the basic dish. |
Наконец, непосредственно перед тем, как вся смесь переносится в отдельные миски, добавляется взбитое яйцо, поскольку повар непрерывно помешивает, чтобы завершить основное блюдо. |
After extraction is complete the solvent can be removed and the desired product collected. |
После завершения экстракции растворитель можно удалить и получить желаемый продукт. |
This mixture is then applied to a prepared plate with a brush, allowing for a bold expression not possible with the most etching techniques. |
Эта смесь затем наносится на подготовленную пластину с помощью кисти, что позволяет получить смелое выражение, невозможное при большинстве методов травления. |
In this leg's Roadblock, one team member had to enter a tub containing a non-Newtonian mixture of water and corn starch. |
На блокпосту этой ноги один из членов команды должен был войти в ванну, содержащую неньютоновскую смесь воды и кукурузного крахмала. |
Растворитель сушат в процессе отверждения. |
|
By 1927, this process was used to produce solvent-based thermoplastic rubber cements for metal to rubber bonding. |
К 1927 году этот процесс был использован для производства термопластичных резиновых цементов на основе растворителей для соединения металла с резиной. |
It is important that the mixture is frost-proof at the lowest operating temperature. |
Важно, чтобы смесь была морозостойкой при самой низкой рабочей температуре. |
Solubility in the different solvents depends upon the solvent type and on the functional groups if present in the solution. |
Растворимость в различных растворителях зависит от типа растворителя и от функциональных групп, если они присутствуют в растворе. |
THF is used as a solvent in 3D printing when using PLA plastics. |
ТГФ используется в качестве растворителя в 3D-печати при использовании PLA-пластиков. |
The ionization equilibrium of an acid or a base is affected by a solvent change. |
Ионизационное равновесие кислоты или основания зависит от изменения растворителя. |
This process suspends the water-based reactant in a hydrocarbon-based solvent. |
Этот процесс суспендирует реагент на водной основе в растворителе на углеводородной основе. |
A collection of substances is called a mixture. |
Совокупность веществ называется смесью. |
These are composed of organic,water-miscible solvent such as isopropyl alcohol and an alkaline detergent. |
Они состоят из органического, смешивающегося с водой растворителя, такого как изопропиловый спирт и щелочное моющее средство. |
The volume of the evaporator is greater than the volume of the liquid, with the excess space occupied by a mixture of gaseous ammonia and hydrogen. |
Объем испарителя больше объема жидкости, причем избыточное пространство занимает смесь газообразного аммиака и водорода. |
Every frequency of light stimulates the cones to different degrees; a mixture of frequencies as is normally present stimulates all three cones but to different amounts. |
Каждая частота света стимулирует колбочки в разной степени; смесь частот, которая обычно присутствует, стимулирует все три колбочки, но в разной степени. |
In dry spinning, a solvent is allowed to evaporate as the fibers are cooled. |
При сухом прядении растворитель испаряется по мере охлаждения волокон. |
The sulfinol process purifies natural gas by removing H2S, CO2, COS and mercaptans from natural gas with a mixture of alkanolamine and sulfolane. |
Процесс сульфинола очищает природный газ путем удаления H2S, CO2, COS и меркаптанов из природного газа с помощью смеси алканоламина и сульфолана. |
It is a chlorinated aliphatic diene with niche applications but is most commonly used as a solvent for other chlorine-containing compounds. |
Это хлорированный алифатический диен с нишевыми приложениями, но наиболее часто используется в качестве растворителя для других хлорсодержащих соединений. |
Subsequent artists, Jan Fyt and Pieter Boel further elaborated on this type by including a noticeable mixture of living animals and dead game. |
Последующие художники, Ян Фит и Питер Буль, развили этот тип, включив заметную смесь живых животных и мертвой дичи. |
A mixture of row crops, vacant fields, orchards, and scattered residences made up much of the landscape on the eastern side of Blackstone Avenue. |
Смесь пропашных культур, пустых полей, фруктовых садов и разбросанных домов составляла большую часть пейзажа на восточной стороне Блэкстоун-Авеню. |
Heterogeneous catalysts are solids that are suspended in the same solvent with the substrate or are treated with gaseous substrate. |
Гетерогенные катализаторы представляют собой твердые вещества, которые суспендированы в одном растворителе с подложкой или обработаны газообразной подложкой. |
The solution is treated with magnesium nitrate to produce a crystallized mixture of double salts of rare-earth metals. |
Раствор обрабатывают нитратом магния с получением кристаллизованной смеси двойных солей редкоземельных металлов. |
In thermodynamics, a closed system is in thermodynamic equilibrium when reactions occur at such rates that the composition of the mixture does not change with time. |
В термодинамике замкнутая система находится в термодинамическом равновесии, когда реакции протекают с такой скоростью, что состав смеси не изменяется со временем. |
Nevertheless, due to its physical properties and its association with organic synthesis, carbon disulfide is sometimes classified as an organic solvent. |
Тем не менее, из-за его физических свойств и его связи с органическим синтезом, сероуглерод иногда классифицируется как органический растворитель. |
The barrier can be overcome when a catalyst is also present in the mixture as in the contact process, but the catalyst does not affect the equilibrium concentrations. |
Барьер может быть преодолен, когда катализатор также присутствует в смеси, как и в контактном процессе, но катализатор не влияет на равновесные концентрации. |
The lead is fabricated by adding a dry water-soluble permanent dye to powdered graphite—used in standard graphite pencils—before binding the mixture with clay. |
Свинец получают путем добавления сухого водорастворимого перманентного красителя к порошкообразному графиту-используется в стандартных графитовых карандашах-перед связыванием смеси с глиной. |
Starter culture must then be mixed in well, and the mixture must be kept undisturbed and warm for some time, anywhere between 5 and 12 hours. |
Затем закваску необходимо хорошо перемешать, и смесь должна оставаться нетронутой и теплой в течение некоторого времени, где-то между 5 и 12 часами. |
Raw materials are submerged and agitated in a solvent that can dissolve the desired aromatic compounds. |
Сырье погружают и перемешивают в растворителе, который может растворить нужные ароматические соединения. |
No solvent, water, or heat is needed to activate the adhesive. |
Для активации клея не требуется растворитель, вода или тепло. |
Those who participated were motivated by a mixture of anger over the treatment of Zhou, revolt against the Cultural Revolution and apprehension for China's future. |
Те, кто участвовал, были мотивированы смесью гнева по поводу обращения Чжоу, бунта против культурной революции и опасений за будущее Китая. |
By tradition the pudding mixture is stirred from East to West in honour of the three wise men who visited the baby Jesus. |
По традиции пудинговая смесь перемешивается с востока на Запад в честь трех мудрецов, посетивших младенца Иисуса. |
Also, it can be impregnated with a thick, creamy mixture of zinc oxide and calamine to promote healing, as in Unna's boot. |
Кроме того, он может быть пропитан густой, кремовой смесью оксида цинка и каламина, чтобы способствовать заживлению, как в ботинке Унны. |
It was a mixture of the tetra-, penta- and hexamethylated pararosanilines. |
Это была смесь тетра -, Пента-и гексаметилированных парарозанилинов. |
A shake lotion is a mixture that separates into two or three parts over time. |
Лосьон для встряхивания-это смесь, которая со временем разделяется на две или три части. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «solvent mixture».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «solvent mixture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: solvent, mixture , а также произношение и транскрипцию к «solvent mixture». Также, к фразе «solvent mixture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.