Some indigenous peoples - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Some indigenous peoples - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
некоторые коренные народы
Translate

- some [adverb]

pronoun: некоторые, одни, другие, некоторое количество, один, кое-кто, кое-какой

adverb: несколько, немного, около, приблизительно, отчасти, немало, до некоторой степени, порядочно

adjective: некоторый, некий, замечательный, в полном смысле слова, какой-либо, какой-нибудь, какой-то, стоящий

  • (some) sleep - (некоторые) спать

  • some modifications - некоторые модификации

  • some municipalities - некоторые муниципалитеты

  • some flowers - немного цветов

  • some physical - некоторые физические

  • some charity - некоторые благотворительность

  • some tunes - некоторые мелодии

  • some souvenirs - некоторые сувениры

  • some junk - некоторые нежелательные

  • some countries might - некоторые страны могут

  • Синонимы к some: roughly, about, just about, close to, more or less, approximately, around, or so

    Антонимы к some: exactly, precisely

    Значение some: to some extent; somewhat.

- indigenous [adjective]

adjective: местный, туземный, природный, врожденный, здешний

- peoples

народный



He had been given to understand that educational services for indigenous peoples and Maroons were often devolved to religious missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он понимает так, что услуги, оказываемые в области образования коренным народам и маронам, зачастую перекладываются на религиозные миссии.

The increasing involvement of UNDP with indigenous peoples over the last decade offers some interesting opportunities for indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все большее участие в последнее десятилетие ПРООН в вопросах, касающихся коренных народов, открывает для них некоторые интересные возможности.

Rights to sub-surface resources are not and have never been part of the Maroons and Indigenous Peoples' sui generis land rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Права на ресурсы недр не являются и никогда не являлись частью особенных земельных прав маронов и коренных народов.

This is a particular problem in States where indigenous peoples are not officially recognized as indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта проблема является особенно острой в государствах, где коренные народы не признаются официально коренными народами.

Adequate financing is essential if indigenous peoples are to realize their right to development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адекватное финансирование имеет существенное значение для того, чтобы коренные народы могли реализовать свое право на развитие.

If the mainstream media ignored indigenous peoples, then it was impossible for indigenous peoples to have an impact on public policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если центральные средства массовой информации игнорируют проблемы коренных народов, то в этом случае коренные народы не имеют возможности оказать влияние на политику государства.

He recommended that the Human Rights Council permit indigenous peoples and nations to display their names during the Expert Mechanism's sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рекомендовал Совету по правам человека разрешить коренным народам и народностям демонстрировать свои имена в ходе участия в работе сессий Экспертного механизма.

Of particular concern are the long-term devastating effects of mining operations on the livelihood of indigenous peoples and their environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое беспокойство вызывают долгосрочные негативные последствия деятельности горнодобывающих предприятий для жизненного уклада коренных народов и окружающей их среды.

Costa Rica recognized that it faced challenges regarding indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коста-Рика признала, что в вопросах, касающихся коренных народов, она сталкивается с трудностями.

In many cases refugees are individuals or groups belonging to indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях беженцами становятся отдельные лица или группы лиц, принадлежащие к коренным народам.

A case in point is the Bank's Operational Directive on Involuntary Resettlement that gives special consideration to indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно привести случай с оперативной директивой Банка по принудительному переселению, в которой особое внимание уделяется коренным народам.

These priorities all relate directly to United Nations work with indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти приоритетные цели непосредственно связаны с деятельностью Организации Объединенных Наций, касающейся коренных народов.

Ways should be identified to enable indigenous peoples to participate fully at all levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надлежит определить пути, позволяющие коренным народам в полной мере принимаь участие в работе на всех уровнях.

It should be a forum for dialogue between Governments, indigenous peoples and the United Nations system on issues affecting indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должен быть форум для диалога между правительствами, коренными народами и системой Организации Объединенных Наций по вопросам, касающимся коренных народов.

Governments must create the circumstances for indigenous peoples to become economically self-reliant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства должны создавать для коренных народов такие условия, которые позволяют им становиться экономически самообеспеченными.

Rights over land need to include recognition of the spiritual relation indigenous peoples have with their ancestral territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Права на землю должны учитывать признание духовной связи коренных народов с теми территориями, на которых проживали их предки.

Migration and urbanization are increasingly affecting the lives of many indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процессы миграции и урбанизации во все большей степени затрагивают условия жизни многих коренных народов.

Chilean policy on indigenous peoples promotes participation, empowerment and entrepreneurship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика Чили в том, что касается коренных народов, поощряет участие, расширение прав и возможностей и предпринимательство.

Greater coordination between indigenous peoples' organizations and the Millennium Campaign remains a challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из проблем по-прежнему заключается в повышении эффективности координации между организациями коренных народов и кампанией «Тысячелетие».

The Commission on Sustainable Development should immediately move to rectify this omission, in full partnership with indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссии по устойчивому развитию необходимо срочно предпринять меры, направленные на исправление этого упущения при полном сотрудничестве с коренными народами.

Several UNFPA country offices also have focal points for indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страновые отделения ЮНФПА также имеют координаторов по вопросам, связанным с коренными народами.

Clearly, the lack of coordination and dialogue among the indigenous peoples, the Maroons and the public authorities was preventing the settlement of land issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что отсутствие согласованных действий и диалога между коренными народами, маронами и государственными властями препятствует урегулированию земельных проблем.

Federal and local authorities were also forcing small indigenous peoples to carry out their traditional activities for their personal needs only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральные и местные органы власти также вынуждают коренные малочисленные народы заниматься традиционными видами деятельности только для личных нужд.

This final working paper illustrates the need for a flexible approach to the consideration of indigenous peoples and their relationship to land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот окончательный рабочий документ иллюстрирует необходимость гибкого подхода к вопросам коренных народов и их связи с землей.

The European Commission also prepared a progress report on its work with indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейская комиссия также подготовила доклад о своей работе с коренными народами.

Awareness trainings for media, NGOs, religious organizations and organizations of Indigenous Peoples and Maroons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

проведена подготовка представителей СМИ, НПО, религиозных организаций и организаций коренных народов и маронов с целью повышения их информированности;.

Escalating communal tensions and incidents of violence between the indigenous peoples and settler community in the region give further cause for concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительной причиной для беспокойства является эскалация межобщинной напряженности и рост количества случаев насилия между коренными народами и поселенцами в этом регионе.

Their sui generis nature based on the laws and customs of the Maroons and Indigenous Peoples do not infringe on the generally recognized domain principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особый характер их прав, вытекающий из законов и обычаев маронов и коренных народов, не приводит к нарушению общепризнанного принципа сфер владения.

Indigenous peoples' unique pedagogy and ways of transferring knowledge should be supported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо учитывать особенности уникальной по своему характеру педагогики коренных народов и принятые у них способы передачи знаний.

This includes indigenous peoples throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тенденция также касается многих коренных народов по всему миру.

For example, the Arctic peoples and other indigenous peoples are also suffering from climate change first hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, арктические народы и другие коренные народы также непосредственно страдают от изменения климата.

Several treaties between indigenous peoples and States acknowledge the right of indigenous peoples to education and educational services as a treaty right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нескольких договорах между коренными народами и государствами признается право коренных народов на образование и услуги в сфере образования в качестве договорного права.

A number of these activities were also aimed at the promotion of awareness among the general public about the situation of indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд этих мероприятий был также направлен на расширение осведомленности широкой общественности о положении коренных народов.

Our commitment to human rights is also reflected in a strong commitment to protect the identity of our indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша приверженность правам человека также отражена в твердой решимости защищать самобытность наших коренных народов.

The Indigenous Peoples make up about 3 per cdent and the Maroons about 10% of the Surinamese population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные народы составляют около 3% населения Суринама, а мароны - около 10%.

Climate change mitigation and adaptation measures potentially impact on indigenous peoples' rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры по смягчению последствий изменения климата и адаптации к ним могут оказывать воздействие на права коренных народов.

Various legal instruments provide for protection of the interests of the Maroons and the Indigenous Peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита интересов маронов и коренных народов предусмотрена в различных правовых документах.

The interest shown by indigenous peoples was a sign of the wish for real participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерес, проявленный коренными народами, свидетельствует об их желании принять активное участие в указанных мероприятиях.

The accessibility of the new media to indigenous peoples was discussed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматривался вопрос о доступе коренных народов к новым средствам информации.

Some dialogue participants noted issues regarding indigenous peoples in their countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые участники диалога остановились на вопросах, касающихся положения коренных народов в их странах.

Millions of indigenous peoples were decimated by wars and diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы людей из числа коренных народов были убиты в войнах и умерли от болезней.

Many countries are expected to collect information pertaining to ethnicity and indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны, как ожидается, будут осуществлять сбор информации по вопросам, касающимся этнических групп и коренных народов.

Establish an adequately staffed and resourced indigenous peoples unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание должным образом укомплектованной и располагающей необходимыми ресурсами группы по коренным народам.

The indigenous people of Patagonia were Chile's first and only maritime peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туземцы Патагонии были первым и единственным морским народом Чили.

Many indigenous peoples have concluded treaties and other agreements with States, colonial powers and other indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие коренные народы заключили договоры и другие соглашения с государствами, колониальными державами и другими коренными народами.

The constitutional reform bill currently considered by parliament had not been discussed with indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о внесении поправок в Конституцию, рассматриваемый в настоящее время парламентом, не обсуждался с коренными народами.

We indigenous peoples are not trying to live better; we are trying to live well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, коренные народы, не пытаемся жить лучше; мы пытаемся жить хорошо.

Suriname intended to set up a system to safeguard the collective land rights of indigenous peoples and the Maroons, as had other countries of the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суринам намерен создать систему, которая позволяет гарантировать коллективные права на землю коренных народов и маронов по примеру других стран региона.

Articles 3, 23 and 31 all require that indigenous peoples determine and control the direction of our economic, social and cultural development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статьях З, 23 и 31 содержится требование о том, чтобы коренные народы определяли и контролировали направление своего экономического, социального и культурного развития.

They also show that indigenous peoples are still invisible in most of those countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также свидетельствуют о том, что в большинстве этих стран проблемы коренных народов по-прежнему практически не упоминаются.

At the same time, some island peoples survive on traditional knowledge and its application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время некоторые островные народы живут за счет традиционных знаний и их применения.

Yet am I sorry that I cannot tell more of those early drifts, when there was crushage of peoples, or descending ice-sheets, or migrations of meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же мне жаль, что я не могу рассказать подробнее об этих древних переселениях.

I thought they were indigenous to the grasslands of New Zealand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, они растут только в Новой Зеландии.

In many Indigenous American communities, children are considered as legitimate contributing participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих общинах коренных американцев дети считаются законными участниками, вносящими свой вклад.

In 1990, some Indigenous North Americans, largely in academia, adopted the pan-Indian neologism two-spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990 году некоторые коренные североамериканцы, в основном в академических кругах, приняли паниндийский неологизм два духа.

The indigenous peoples of the Dominican Republic have also had a significant influence on the architecture of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные народы Доминиканской Республики также оказали значительное влияние на архитектуру страны.

Many exotic and non-indigenous plants were introduced and are now found in the park as weeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие экзотические и некоренные растения были завезены и теперь встречаются в парке в виде сорняков.

In the Peruvian Amazon, numerous indigenous languages are spoken, including Asháninka, Bora, and Aguaruna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В перуанской Амазонке говорят на многих местных языках, включая Ашанинку, Бора и Агуаруну.

Various accounts exist about the Spanish-Mexican era rediscovery by non-indigenous people of oil in Pico Canyon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют различные свидетельства о том, что в испано-мексиканскую эпоху некоренные народы вновь открыли нефть в каньоне Пико.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «some indigenous peoples». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «some indigenous peoples» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: some, indigenous, peoples , а также произношение и транскрипцию к «some indigenous peoples». Также, к фразе «some indigenous peoples» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information