Some relief - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: некоторые, одни, другие, некоторое количество, один, кое-кто, кое-какой
adverb: несколько, немного, около, приблизительно, отчасти, немало, до некоторой степени, порядочно
adjective: некоторый, некий, замечательный, в полном смысле слова, какой-либо, какой-нибудь, какой-то, стоящий
in some degree - в некоторой степени
some graffiti - некоторые граффити
spends some time - проводит некоторое время
need some inspiration - нужно вдохновение
me and some friends - я и некоторые друзья
some kind of sense - какой-то смысл
did some sports - сделал некоторые виды спорта
some further research - некоторые дальнейшие исследования
some patients - у некоторых пациентов
some banks - некоторые банки
Синонимы к some: roughly, about, just about, close to, more or less, approximately, around, or so
Антонимы к some: exactly, precisely
Значение some: to some extent; somewhat.
noun: облегчение, рельеф, помощь, освобождение, рельеф местности, утешение, рельефность, смягчение, смена, контраст
adjective: рельефный, вспомогательный, запасной
troubled assets relief program - программа освобождения от проблемных активов
sigh of relief - вздох облегчения
breathe a sigh of relief - вздохнуть с облегчением
directed operated pressure relief valves - направленные клапаны сброса давления работает
main relief - основной рельеф
relief measures - меры по оказанию помощи
relief pattern - рельеф картины
terrain relief - рельеф местности
natural disaster relief - стихийное бедствие рельеф
obtain relief from - получить облегчение от
Синонимы к relief: solace, reassurance, comfort, consolation, soothing, assuaging, relieving, easing, alleviating, alleviation
Антонимы к relief: damage, hurt, injury, pain
Значение relief: a feeling of reassurance and relaxation following release from anxiety or distress.
bit of rest, certain amount of support, little relief
The camps were soon dismantled and replaced by seasonal relief camps run by the provinces, and that paid the men slightly more for their labor than the earlier camps. |
Лагеря вскоре были демонтированы и заменены сезонными лагерями помощи, управляемыми провинциями, и это платило мужчинам немного больше за их труд, чем предыдущие лагеря. |
Мы поставили на него новые шины, наклеили логотип. |
|
If that makes you immediately feel a little bit wary, that's OK, that doesn't make you some kind of crazy conspiracy theorist, it makes you skeptical. |
Если вы сразу же насторожились, это нормально, вы вряд ли выглядите сумасшедшим сторонником теории заговора, скорее, просто скептиком. |
Now, wouldn't it be great if you could use some of those characteristics in future robots so that you could solve some really interesting problems? |
Было бы замечательно, если бы мы могли использовать часть этих характеристик в будущих роботах и решать разные по-настоящему интересные проблемы. |
But some time ago, I came to a realization that I wasn't getting much better at the things I cared most about, whether it was being a husband or a friend or a professional or teammate. |
Но некоторое время назад я пришёл к осознанию того, что я не становлюсь лучше в том, что для меня важнее всего: быть хорошим мужем, другом, специалистом или членом команды. |
Some discover. |
Лишь единицы находят. |
But what I was more interested in finding out was what are the human, what are the personal reasons why some of our young people are susceptible to groups like this. |
Мне же очень хотелось выяснить социальные и личностные причины того, почему некоторые наши молодые люди так восприимчивы к влиянию подобных групп. |
And for some, the worldview of radical Islam becomes the infection that festers in these open wounds. |
И для некоторых из них мировоззрение радикального ислама становится чем-то вроде инфекции, которая их поражает. |
I thought that you would point somewhere, type in some words, then type in some somewhere else. |
Я думал, что вы выберете какую-то точку, введёте какие-то слова, потом наберёте что-то ещё в другом месте. |
He was at the top of his dental school class, and alongside Yusor and Razan, was involved in local and international community service projects dedicated to the homeless and refugees, including a dental relief trip they were planning for Syrian refugees in Turkey. |
Он был одним из лучших студентов на курсе и наряду с Юсур и Разан участвовал в местных и международных социальных проектах, помогал бездомным и беженцам, хотел оказывать стоматологическую помощь сирийским беженцам в Турции. |
Wallowski found some video from a drugstore surveillance camera. |
Валловски нашла одну видеозапись с камеры наблюдения в аптеке. |
For some prestigious and private colleges it is intense. |
В некоторых престижных и частных колледжах он очень большой. |
I strongly advise you to visit the John Kennedy Centre for the Performing Arts some day. |
Я вам очень советую посетить Центр сценического искусства Джона Кеннеди. |
Of course, he has some drawbacks - sometimes she is a hurly-burly boy, a bit stubborn. |
Конечно, у него есть некоторые недостатки - иногда он сомнительный мальчик, немного упрямый. |
Some of them live in our city. |
Некоторые живут в нашем городе. |
Among them were homes belonging to some of Angel City's oldest families. |
Здесь же располагались дома, принадлежавшие старейшим семействам города. |
Sensors registering some form of energy deep inside the planet. |
Сенсоры регистрируют какую-то форму энергии внутри планеты. |
I had to fight off some surly civil engineer to get this spot. |
Я отогнал какого-то неприветливого инженера- строителя с этого места. |
Distinctive wounds found on Laura's neck and shoulder appear to be claw marks, bites of some kind. |
Ясно различимые ранки на шее и плече Лоры выглядят как царапины от когтей и укусы. |
I don't regard my state of mind as some pessimistic view of the world. |
Я не считаю, что мой образ мысли отражает какой-то пессимистический взгляд на мир. |
I was used to being in control of every situation, a leader and not some helpless invalid. |
Я привык владеть собой в любой ситуации, быть лидером, а не беспомощным калекой. |
Some very large, very competent groups were reworking the odds that the labs had been converted to factory-of-death mode. |
Какие-то очень большие и очень грамотные группы просчитывали шансы, что лаборатории превратились в фабрику смерти. |
After he chewed some of Nissel's leaves for a while, they folded up the blankets and went looking for Savidlin. |
Он еще немного пожевал листья, а потом они скатали одеяла и пошли искать Савидлина. |
The sage started, and bent his head aside, as if to catch the fleeting sounds of some passing melody. |
Мудрец вздрогнул и склонил голову набок, как будто стараясь уловить замирающие звуки далекой мелодии. |
I half expected this was the lead line to some new mockery of his, but his face was grave. |
Я почти ждал нового издевательства, но лицо его было серьезным. |
He's entered some sort of security code to lock down the gate. |
Он ввел что-то вроде кода безопасности, блокирующего врата. |
I spent much of my career in East Asia working for an international relief agency. |
Я провела много времени в Восточной Азии, работала в международном агентстве помощи пострадавшим. |
If help is organized by international relief agencies, this should also be known to the local population. |
Если организацией помощи занимаются международные учреждения, информация об этом также должна доводиться до сведения местного населения. |
The speed with which staff members obtain relief is another concern of the Tribunal. |
Сроки получения сотрудниками компенсации являются еще одной причиной озабоченности Трибунала. |
According to a security officer at UNHCR AV mines make the provision of relief supplies harder to bring to the beneficiary population. |
Согласно информации сотрудника по безопасности УВКБ, ПТр мины затрудняют доставку помощи населению, которое в ней нуждается. |
A second measure would be more frequent reporting by the Emergency Relief Coordinator. |
Вторая мера будет заключаться в более частых отчетах Координатора чрезвычайной помощи. |
Oh, you know what, there's some in the Earthquake Relief box in the lesbian bathroom, right there. |
Знаешь, в коробке пожертвованиями жертвам землетрясений что-то оставалось Она в лесбийском туалете, вот здесь. |
The National Guard seeks compensation for equivalent relief paid during both the occupation and emergency periods. |
Национальная гвардия испрашивает компенсацию той помощи, которая была выплачена как в период оккупации, так и в период чрезвычайных работ. |
The greatness of the weariness was its own relief: it allowed no sensation but the slow pleasure of the tension leaving his muscles. |
В огромную усталость давно уже прокралось какое-то особое облегчение; усталость подавляла все чувства, кроме одного - приятного ощущения того, как напряжение постепенно покидает мышцы. |
Knowing you can run this place is a huge relief to him. |
Осознание того,что ты сможешь управлять этим местом, это огромное облегчение для него. |
Ondine and I met Miriam when we were doing relief work at the Kakuma Refugee Camp in Kenya. |
Ондин и я встретили Мириам, когда делали некоторую благотворительную работу в лагере Какума в Кении. |
Now it's time to disable that pesky safety-relief valve From an empty tank. |
Пришло время отключить надоевший предохранительный клапан у пустого баллона. |
Buddy, look, at this point, being bored by anything other than snow would be a relief. |
Дружище, взгляни с другой стороны, если нам надоест хоть что-нибудь, кроме снега, это будет облегчением. |
This is what we call a relief map of Latrun. |
Что это? - Это рельефная карта Латруна. |
The day actors join the trade union, that day Thalia draws her last breath, in relief of avoiding bureaucrats and bores. |
Если актеры будут вступать в профсоюзы Талия скончается от одного вида этих бюрократов и зануд. |
The cracking of the pistols, which they expected every moment to hear, would have been a relief. |
Треск револьверных выстрелов, который они рассчитывали в любой момент услышать, разрядил бы напряжение. |
Thus Leonora had accepted Maisie Maidan almost with resignation-almost with a sigh of relief. |
Поэтому как было не принять Мейзи Мейден если не с чувством покорности судьбе, то, во всяком случае, со вздохом облегчения? |
In this case, that's a relief. |
В нашем случае, это радует. |
Он нашёл облегчение в религии - это была своего рода взятка. |
|
That relief was too great for Rosamond to feel much else at the moment. |
Облегчение было так велико, что никаких иных чувств Розамонда в этот миг не испытала. |
Замещаю вашего учителя алгебры. |
|
Mrs. Gerhardt expended the money upon her children, and heaved a sigh of relief. |
Миссис Г ерхардт истратила эти деньги на детей и вздохнула с облегчением. |
It was a tremendous relief when we telephoned the doctor next morning... and he told us you were simply in a state of shock... and would come out of it all right. |
Было большим облегчением, когда на следующее утро мы смогли дозвониться ему, и он объяснил, что Вы были в шоковом состоянии... но когда вы из него выйдете, всё будет в порядке. |
Однако, когда все это закончилось, я испытал огромное облегчение. |
|
Such relief scenes also frequently appear on imperial coinage. |
Такие рельефные сцены также часто появляются на имперских монетах. |
Barton herself traveled along with five other Red Cross expeditions to the Armenian provinces in the spring of 1896, providing relief and humanitarian aid. |
Весной 1896 года Бартон вместе с пятью другими экспедициями Красного Креста отправилась в армянские провинции, оказывая помощь и гуманитарную помощь. |
there was no significant difference in pain relief provided by five different treatment regimens. |
не было никакой существенной разницы в облегчении боли, обеспечиваемой пятью различными схемами лечения. |
The program aims to provide relief goods, health care, and other services to the needy, especially those who are afflicted by calamities and disasters. |
Программа направлена на оказание чрезвычайной помощи, медицинской помощи и других услуг нуждающимся, особенно тем, кто страдает от бедствий и катастроф. |
In 2011, author Tim Hallinan asked Jeri to participate in a short story e-book anthology whose entire proceeds would raise money for Japan earthquake relief. |
В 2011 году автор Тим Халлинан попросил Джери принять участие в создании электронной книги-антологии рассказов, все доходы от которой пойдут на сбор средств для ликвидации последствий землетрясения в Японии. |
In 1832 the government established a Royal Commission to investigate and recommend how relief could best be given to the poor. |
В 1832 году правительство учредило Королевскую комиссию, которая должна была изучить и рекомендовать, как лучше всего помочь бедным. |
The Maximilian Museum holds another alabaster relief of the Crucifixion of Christ, signed and dated 1562, which was likely made for a private residence. |
В Максимилианском музее хранится еще один алебастровый рельеф распятия Христа, подписанный и датированный 1562 годом, который, вероятно, был сделан для частной резиденции. |
He experienced difficulties, both in his financial pursuits and domestic life, leading him to seek relief from his circumstances. |
Он испытывал трудности как в финансовых делах, так и в семейной жизни, что заставляло его искать выхода из создавшегося положения. |
The ACCC sort declarations, injunctive relief, pecuniary penalties, and costs. |
АССС сортирует декларации, судебные запреты, денежные штрафы и издержки. |
No evidence shows regular allergy testing results in identification of a problem or relief for people with chronic hives. |
Нет никаких доказательств того, что регулярное тестирование на аллергию приводит к выявлению проблемы или облегчению для людей с хронической крапивницей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «some relief».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «some relief» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: some, relief , а также произношение и транскрипцию к «some relief». Также, к фразе «some relief» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.