Source revenues - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
source resources - источник ресурсов
source for research - источник для исследования
exposure source - источник воздействия
available source - доступный источник
viable source - жизнеспособный источник
into a power source - в качестве источника питания
it was a source - это был источник
binary and source code - двоичный и исходный код
main power source - Основной источник питания
control at source - контроль в источнике
Синонимы к source: wellspring, headwater(s), headspring, origin, spring, provenance, genesis, fountainhead, originator, starting point
Антонимы к source: end, effect, result, sink
Значение source: a place, person, or thing from which something comes or can be obtained.
county revenues officer - налоговый инспектор округа
absence of revenues - отсутствие доходов
revenues with - доходы с
in tax revenues - налоговых поступлений
reduced its revenues - уменьшить свои доходы
revenues from emerging markets - доходы от развивающихся рынков
revenues excluding - доходы без учета
budgetary revenues - доходы бюджета
total revenues were - Совокупные доходы были
regarding the revenues - в отношении доходов
Синонимы к revenues: proceeds, sales, receipts, earnings, income, profit(s), takings, gross, tax revenue, taxation
Антонимы к revenues: cost, loss, costs, damage
Значение revenues: income, especially when of a company or organization and of a substantial nature.
In France, it is the most important source of state finance, accounting for nearly 50% of state revenues. |
Во Франции это самый важный источник государственных финансов, на который приходится почти 50% государственных доходов. |
At the same time, oil prices in 1985 fell to one-third of the previous level; oil was the primary source of Soviet export revenues. |
В то же время цены на нефть в 1985 году упали на треть от прежнего уровня; нефть была основным источником доходов советского экспорта. |
A further source of revenues for the South Ossetia/Tskhinvali region were the so-called customs duties imposed on any goods shipped via the Trans-Caucasian highway. |
Еще одним источником дохода для Южной Осетии/Цхинвальского района были так называемые таможенные сборы, которые взимались с любых товаров, перевозившихся по транскавказской автомобильной дороге. |
Using oil or natural gas for domestic electricity threatens oil and gas exports, which are the principle source of government revenues. |
Использование нефти и газа для производства электричества для внутреннего потребления ставит под угрозу экспорт нефти и газа, являющийся главным источником правительственных доходов. |
For the king, oil revenues became a crucial source of wealth since he no longer had to rely on receipts from pilgrimages to Mecca. |
Для царя нефтяные доходы стали важнейшим источником богатства, поскольку ему больше не приходилось полагаться на доходы от паломничества в Мекку. |
Oil exports began in 1949, and oil revenues became the country's main source of revenue, the pearl trade having gone into decline. |
Экспорт нефти начался в 1949 году, и нефтяные доходы стали главным источником дохода страны, торговля жемчугом пошла на спад. |
And until they pass away from pain, may I also be the source of life, for all those realms of varied beings, that teaches unto the ends of space... |
до тех пор, пока они не умрут от боли? Могу ли я также быть источником жизни для всех царств разнообразных существ, который не иссякнет до скончания времен... |
Incentives promoting investment in an alternative, green energy source by homeowners and businesses will continue to be promoted. |
Кроме того, будут и далее поощряться стимулы к инвестированию в альтернативные «экологически чистые» источники энергии домовладельцами и предпринимателями. |
Finally, the source adds that Sonam Gyalpo's health condition has gravely deteriorated. |
В заключение источник добавляет, что состояние здоровья Сонама Гьялпо серьезно ухудшилось. |
In the former case, revenues, costs and profits are simply not reported. |
В первом же случае денежные поступления, затраты и прибыль просто не учитываются. |
This is the core energy, the open circuit of the UCL that connects us to Unlimited Source. |
Это есть «центральная» энергия, открытая цепь UCL, соединяющая нас с Безграничным Источником Вселенной. |
If the boiler will be used with a single heat source single serpentine boiler or jacket type boiler may be used. |
В случае, если бойлер будет использоваться с одним источником тепла, может быть выбран бойлер с одним змеевиком или бойлер жакетного типа. |
Now, instead of typing your list values in the data validation Source box, you add the name that you just defined, preceded by an Equal (=) sign. |
Теперь в поле Источник проверки данных вместо значений введите знак равенства (=) и имя, которое вы только что задали. |
An Excel spreadsheet works well as a data source for mail merge if all data is well-formatted and on one sheet so that it can be read by Word. |
Электронная таблица Excel хорошо подходит в качестве источника данных для слияния, если все данные находятся на одном листе и отформатированы так, что приложению Word удается их правильно распознать. |
After a customer, organization, or grant is defined as a funding source, it can then be assigned to one or more funding rules. |
После определения клиента, организации или дотации в качестве источника финансирования они могут быть назначены одному или нескольким правила финансирования. |
You know, I understand the source of your reluctance. |
Ты знаешь, я понимаю причину твоего нежелания. |
Man, Lassie is out there with every available source of manpower hunting it down. |
Чувак, там снаружи Лэсси со всеми доступными людскими ресурсами охотится на него. |
Прибыль от салона идёт к владельцу. |
|
Taxes starting low and handled painlessly by automatic checkoff and through kickback revenues from grain shipments. |
Налоги - для начала низкие, автоматически и безболезненно вычитаемые из зарплаты и доходов от зернопоставок... |
The attorneys said that the Feds wouldn't come in like that unless they had one more source, so there must be one other hand at play here. |
Адвокаты сказали, что федералы не заявились бы сюда, не имея крота, так что, похоже, тут идет игра в 4 руки. |
I miscalculated some of the revenues. |
Я неправильно посчитал некоторые статьи дохода. |
Trouble is, I can't seem to find a local source for one in that bright orange color. |
Проблема в том, что я не могу найти конкретный источник образца вот такого ярко-оранжевого цвета. |
Not only had he been a source of strength and hope for her, Langdon had used his quick mind to render this one chance to catch her father's killer. |
И дело было не только в том, что он внушал ей надежду и придавал дополнительную силу. Тренированный и быстрый ум этого человека повышал шансы на то, что убийцу отца удастся схватить. |
I'm gonna tap into my NHL source and get some inside information. |
Я выйду на своего информатора в НХЛ и нарою нужной информации. |
Oh, speaking of which, I just got a transcript of Rodney Garrett's last words, hot off the press, and a gold star to the first person who can identify the source of this. |
Кстати, я только что получила распечатку последних слов Родни Гарретта. Золотую звездочку тому, кто первым назовет источник этого. |
'Henceforth events move fast without a check, flowing from the very hearts of men like a stream from a dark source, and we see Jim amongst them, mostly through Tamb' Itam's eyes. |
Далее события развиваются быстро, без заминки, вырываясь, из сердец человеческих, словно ручей из темных недр, а Джима мы видим таким, каким его видел Тамб Итам. |
А, ты выяснил источник этих энергетических эмиссий? |
|
He defuses a potential source of conflict through mockery and ridicule, don't you? |
Он рассеивает потенциальный источник конфликта с помощью смеха, не так ли? |
If the user chooses to build everything from source even larger storage space and bandwidth is required. |
Если пользователь решает построить все из исходного кода, требуется еще больше места для хранения и пропускной способности. |
The major raw material for the clinker-making is usually limestone mixed with a second material containing clay as source of alumino-silicate. |
Основным сырьем для производства клинкера обычно является известняк, смешанный со вторым материалом, содержащим глину в качестве источника алюмосиликата. |
At the time, the White House and then-defense secretary Donald Rumsfeld predicted a quick, decisive victory and counted on Iraqi oil revenues to pay for the war. |
В то время Белый дом и тогдашний министр обороны Дональд Рамсфелд предсказывали быструю, решительную победу и рассчитывали на то, что иракские нефтяные доходы окупят войну. |
He has published a new edition, with English translation, of the Roman military source known as the Liber de munitionibus castrorum. |
Он опубликовал новое издание, с английским переводом, римского военного источника, известного как Liber de munitionibus castrorum. |
The average free-agent salary dropped by 16 percent, while MLB reported revenues increasing by 15 percent. |
Средняя зарплата свободного агента упала на 16%, в то время как MLB сообщил о росте доходов на 15%. |
Urine has also been investigated as a potential source of hydrogen fuel. |
Моча также была исследована как потенциальный источник водородного топлива. |
If you doubt a source put an appropriate tag. |
Если вы сомневаетесь в источнике, поставьте соответствующий тег. |
In 2017, Dell accounted for about 16% of Intel's total revenues, Lenovo accounted for 13% of total revenues, and HP Inc. |
В 2017 году, компания Dell составляли около 16% от общей выручки корпорации Intel, компания Lenovo составили 13% от общей выручки, и HP Inc.в |
The company's main revenues come from franchisees of the Rich Dad seminars that are conducted by independent people using Kiyosaki's brand name for a fee. |
Основные доходы компании поступают от франчайзи семинаров Rich Dad, которые проводятся независимыми людьми, использующими бренд Kiyosaki за определенную плату. |
Cyclically adjusted, revenues rose by 35 percent and spending by 65 percent. |
С циклической поправкой доходы выросли на 35%, а расходы-на 65%. |
Tom Tancredo is not an EXPERT, he is good source for his political opinion but not an expert. |
Том Танкредо не эксперт, он хороший источник для своего политического мнения, но не эксперт. |
Copies of the Lions' Commentary on UNIX 6th Edition, with Source Code circulated widely, which led to considerable use of Unix as an educational example. |
Копии комментария Львов к UNIX 6th Edition, с исходным кодом, широко распространялись, что привело к значительному использованию Unix в качестве образовательного примера. |
When accepting the risk of buying and selling products, merchants are allowed to report the selling price as revenues and the products' costs as cost of goods sold. |
Принимая на себя риск покупки и продажи товаров, продавцы могут сообщать цену продажи как выручку, а стоимость товаров-как стоимость проданных товаров. |
The revenues cut off, to pay their troops the Mughal officers granting orders on bankers, seized them, put them in prison, and tortured them till they paid. |
Доходы урезали, чтобы платить своим войскам могольские офицеры, отдававшие приказы банкирам, хватали их, сажали в тюрьму и пытали, пока они не платили. |
The oil trade balance positive had revenues of $3.295 million in 2008, while non-oil was negative, amounting to $2.842 million. |
Положительное сальдо торгового баланса по нефти в 2008 году составило 3,295 млн. долл., а ненефтяное-2,842 млн. долл. |
It has 80,000 employees in 2019 and generated €15.86 billion in revenues in 2018. |
В 2019 году в компании работало 80 000 сотрудников, а в 2018 году ее выручка составила 15,86 млрд евро. |
Napoleon instituted a modern, efficient tax system that guaranteed a steady flow of revenues and made long-term financing possible. |
Наполеон ввел современную, эффективную налоговую систему, которая гарантировала стабильный поток доходов и делала возможным долгосрочное финансирование. |
The island is in customs union with the UK, and related revenues are pooled and shared under the Common Purse Agreement. |
Остров находится в Таможенном союзе с Великобританией, и соответствующие доходы объединяются и делятся в рамках Соглашения об общем кошельке. |
It has served as an attractive political prospect ever since, diverting revenues which would normally be deposited into the general fund. |
С тех пор он служит привлекательной политической перспективой, отвлекая доходы, которые обычно депонируются в общий фонд. |
Although the combined revenues of CCA and GEO Group, a competitor, were about $4 billion in 2017 from private prison contracts, their number one customer was ICE. |
Хотя совокупные доходы CCA и GEO Group, конкурента, составили около $ 4 млрд в 2017 году от частных тюремных контрактов, их клиентом номер один был ICE. |
Public finance is the field of economics that deals with budgeting the revenues and expenditures of a public sector entity, usually government. |
Государственные финансы-это область экономики, которая занимается составлением бюджета доходов и расходов субъекта государственного сектора, обычно правительства. |
Global fossil fuel taxes, mostly in OECD countries and on oil products, yield around $800 billion in revenues annually. |
Глобальные налоги на ископаемое топливо, главным образом в странах ОЭСР и на нефтепродукты, приносят около 800 миллиардов долларов дохода в год. |
By 2002, US revenues reached USD $200 million, still small compared to its overall revenue of $7 billion. |
К 2002 году доходы США достигли 200 миллионов долларов США, что все еще мало по сравнению с их общим доходом в 7 миллиардов долларов. |
By year end, they had a total of eight international offices employing more than 500 consultants with annual revenues of €60m. |
К концу года у них было в общей сложности восемь международных офисов, в которых работало более 500 консультантов с годовым доходом в размере 60 млн евро. |
A rapid increase in government revenues through implementing a more effective tax collecting system has been recommended. |
Было рекомендовано обеспечить быстрое увеличение государственных доходов за счет внедрения более эффективной системы сбора налогов. |
Since the Ukrainian crisis, aerospace industry revenues have fallen by 80%. |
После украинского кризиса доходы аэрокосмической отрасли упали на 80%. |
The resulting revenues are channelled to environmental protection activities, but enforcement of this pollution fee system is lax. |
Полученные в результате доходы направляются на природоохранную деятельность, но применение этой системы сбора за загрязнение окружающей среды является слабым. |
A combination of declining revenues and increased spending led to significant budget deficits. |
Сочетание снижения доходов и увеличения расходов привело к значительному дефициту бюджета. |
In the first years after Becket's death, donations at the shrine accounted for twenty-eight percent of the cathedral's total revenues. |
В первые годы после смерти Бекета пожертвования на храм составляли двадцать восемь процентов от общего дохода собора. |
Oil export revenues enabled Iran to amass well over $135 billion in foreign exchange reserves as of December 2016. |
Доходы от экспорта нефти позволили Ирану накопить более 135 миллиардов долларов валютных резервов по состоянию на декабрь 2016 года. |
The OMB estimated FY2018 would involve outlays of $4.094 trillion and revenues of $3.654 trillion, a $440 billion deficit. |
По оценкам ОМБ, в 2018 финансовом году расходы составят $ 4,094 трлн, а доходы - $ 3,654 трлн, то есть дефицит составит $ 440 млрд. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «source revenues».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «source revenues» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: source, revenues , а также произношение и транскрипцию к «source revenues». Также, к фразе «source revenues» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.