Spanish representative - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Spanish representative - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
испанский представитель
Translate

- spanish [adjective]

adjective: испанский

noun: испанский язык

  • Spanish chestnut - каштан

  • italian and spanish - итальянский и испанский

  • spanish french - испанский французский

  • spanish colonizers - испанские колонизаторы

  • good spanish - хорошо испанский

  • spanish philology - испанская филология

  • on spanish territory - на испанской территории

  • knowledge of spanish - знание испанского

  • of spanish nationality - испанской национальности

  • in spanish territory - на территории Испании

  • Синонимы к spanish: spanish speaking, hispanic, castilian, spanish american, old spanish, catalan, Hispano Gallican, Modern Spanish, Iberian dialects, portuguese

    Антонимы к spanish: absolute silence, complete silence, silence, written statement

    Значение spanish: of or relating to Spain, its people, or its language.

- representative [noun]

noun: представитель, уполномоченный, делегат, типичный представитель, образец, член палаты представителей, торговый агент

adjective: представительный, представляющий, характерный, показательный, изображающий, символизирующий



The Spanish monarchy is currently represented by King Felipe VI, Queen Letizia, and their daughters Leonor, Princess of Asturias, and Infanta Sofía.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанская монархия в настоящее время представлена королем Фелипе VI, королевой Летицией и их дочерьми Леонорой, принцессой Астурийской и инфантой Софией.

In Rome, the most prized posting for a Catholic ambassador, the French and Spanish representatives would have a retinue of up to a hundred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Риме, самом ценном месте для католического посла, французские и испанские представители имели бы свиту до ста человек.

The beginnings of the representation of homosexuality in Spanish cinema were difficult due to censorship under Franco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начало репрезентации гомосексуализма в испанском кино было затруднено из-за цензуры при Франко.

Constitutionally the king accredits Spanish ambassadors to international states and governments, and foreign representatives to Spain are accredited before him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Конституции король аккредитовывает испанских послов в международных государствах и правительствах, а иностранные представители в Испании аккредитованы перед ним.

According to the Spanish Electoral Act, each province shall be represented by at least two deputies, thus 102 deputies already apportioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с испанским законом О выборах каждая провинция должна быть представлена по меньшей мере двумя депутатами, таким образом, 102 депутата уже распределены.

At this point the controversial Jesuit, James Archer, was effectively operating as his representative at the Spanish court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент спорный иезуит Джеймс Арчер эффективно действовал в качестве своего представителя при испанском дворе.

He was seconded from the Foreign Office as Chief Representative of the British Council in Spanish America, 1942-1946.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был откомандирован из Министерства иностранных дел в качестве главного представителя британского Совета в испанской Америке в 1942-1946 годах.

Johansson has appeared in advertising campaigns for Calvin Klein, Dolce & Gabbana, L'Oréal, and Louis Vuitton, and has represented the Spanish brand Mango since 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йоханссон участвовал в рекламных кампаниях Calvin Klein, Dolce & Gabbana, L'Oréal и Louis Vuitton, а также представлял испанский бренд Mango с 2009 года.

By 1765, the city began receiving visits from representatives of the English, French, and Spanish governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1765 году город начали посещать представители английского, французского и испанского правительств.

Secondly, the black face is representative of the disguise or concealment on the run slaves would have used to evade the Spanish colonizers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, черное лицо является представителем маскировки или сокрытия на бегу рабов, которые использовали бы, чтобы избежать испанских колонизаторов.

The mystery is why an ultra-Protestant, ultra-racist, white organisation would choose a Spanish Catholic piece of headgear to represent them, because this had been going for 1,000 or so years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загадка в том, почему ультра-протестанты, ультра-расисты, организации белых людей выбрали головной убор испанских католиков представлять их интересы, потому что она существует около 1000 лет.

The latter work represents what many critics consider as the first feminist tract written by a Spanish woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя работа представляет собой то, что многие критики считают первым феминистским трактатом, написанным испанской женщиной.

Europeans are represented mostly by Spanish whites but also with smaller populations of German Jews, Italians, Portuguese, British, Dutch, Danes, and Hungarians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейцы представлены в основном испанскими белыми, но также и с меньшим населением немецких евреев, итальянцев, португальцев, англичан, голландцев, датчан и венгров.

The beginnings of the representation of homosexuality in Spanish cinema were difficult due to censorship under Franco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начало репрезентации гомосексуализма в испанском кино было затруднено из-за цензуры при Франко.

These badges were later used by the fascist Spanish political party Falange, which claimed to represent the inherited glory and the ideals of the Catholic Monarchs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти значки позже были использованы фашистской испанской политической партией фаланге, которая утверждала, что представляет унаследованную славу и идеалы католических монархов.

Spanish representatives claimed to have been assured that they would receive the land back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанские представители утверждали, что их заверили в том, что они получат землю обратно.

The colonists likely recognized the threat this represented, given the Spanish sack of Fort Caroline in 1565.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колонисты, вероятно, понимали, какую угрозу это представляло, учитывая разграбление Испанией форта Каролина в 1565 году.

He had represented himself to her as a gentleman of means who had been ruined by Spanish bonds, who was coming there to live with his little daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдав себя за разорившегося на испанских ценных бумагах рантье, он изъявил желание поселиться здесь с внучкой.

Additionally, other members of the royal family, most notably the Prince of Asturias, may represent the Spanish State internationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, другие члены королевской семьи, особенно Принц Астурийский, могут представлять испанское государство на международном уровне.

Mindanao represents more of an array of Muslim inspired dances and Spanish influence was limited to the region of Zamboanga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минданао представляет собой более широкий спектр мусульманских танцев, а испанское влияние было ограничено регионом Замбоанга.

I used to represent every sitcom neighbor and sidekick in the '80s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представлял соседей и друзей во всех ситкомах 80-х.

These jelly beans represent three types of blood cells that your bone marrow produces every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти капсулы представляют три типа клеток крови, которые твой костный мозг производит ежедневно.

The expressions in the following table represent the sample default values for a field or control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выражения в таблице ниже — это примеры значений по умолчанию для поля или элемента управления.

We are looking for an experienced marketing company to represent our products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ищем опытную торговую фирму для сбыта наших товаров.

As China seeks to keep its economic engine running, dams and hydropower do represent a cleaner alternative to coal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Китай стремится не снижать темпов экономического развития, плотины и гидроэнергия являются очевидной альтернативой углю.

One reason for that has been a well-orchestrated campaign to represent Modi as some kind of legislative miracle worker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из причин этого является хорошо организованная кампания, направленная на то, чтобы представить Моди как своего рода чудотворца в области законодательной власти.

Even though it was counter trend the setup was still valid and obvious, so this is a good representation of a valid instance of our price action trading edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже при том, что она была против тренда, установка все еще была актуальна, так как соответствовала критериям нашей стратегии ценового действия.

The world was interested in other things, and the Alaskan adventure, like the Spanish War, was an old story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие события заслонили их, и вся аляскинская эпопея, так же как война с Испанией, давно изгладилась из памяти.

Tattoos represent a fundamental misunderstanding of the persistence of personal identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Татуировки отражают в корне неверное представление о неизменности самоидентификации.

They represent centuries of our cultural heritage!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это памятники культуры нашего народа.

You represent everything loathsome in a man!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты представляешь собой все самое омерзительное в человеке!

Now, the court has said that in a case like this, a guardian ad litem lawyer has to be appointed to represent the best interest of the child, and again, not making this up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В делах, подобных этому, суд выносил решение о необходимости назначении опекуна-представителя для представления интересов ребенка. И опять-таки, не выдумываю.

The following represent examples of different types of contamination based on these and other variances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведены примеры различных типов загрязнения, основанных на этих и других отклонениях.

Their findings suggest that patients in current antidepressant trials represent only a minority of patients treated in routine clinical practice for depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их результаты показывают, что пациенты в текущих исследованиях антидепрессантов представляют собой лишь меньшинство пациентов, получающих лечение в обычной клинической практике от депрессии.

Games used a mix of ASCII or ANSI characters to visually represent elements of the dungeon levels, creatures, and items on the level as in ASCII art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игры использовали сочетание символов ASCII или ANSI для визуального представления элементов уровней подземелья, существ и предметов на уровне, как в ASCII art.

The Chairman and Deputy of Chairman, appointed for one year, represent the Steering Committee for that purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель и заместитель председателя, назначенные на один год, представляют руководящий комитет для этой цели.

In some means, it is also to represent the gay/lesbian/bisexual people of the lgbt+ community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некотором смысле, он также должен представлять геев / лесбиянок / бисексуалов сообщества ЛГБТ+.

Reportedly the soldier in the centre was meant to represent a likeness of General Gouraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сообщениям, солдат в центре должен был изображать подобие генерала Гуро.

Stars—film stars, rock 'n' roll starsrepresent, in myth anyway, the life as we'd all like to live it. They seem at the very centre of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звезды-кинозвезды, звезды рок-н-ролла-представляют, по крайней мере в мифах, ту жизнь, которую мы все хотели бы прожить. Они кажутся в самом центре жизни.

The mass media regularly present politically crucial information on huge audiences and also represent the reaction of the audience rapidly through the mass media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства массовой информации регулярно представляют политически важную информацию для огромной аудитории, а также быстро представляют реакцию аудитории через средства массовой информации.

Since structure diagrams represent the structure, they are used extensively in documenting the software architecture of software systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку структурные диаграммы представляют собой структуру, они широко используются при документировании архитектуры программного обеспечения программных систем.

They represent the major religious group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они представляют основную религиозную группу.

Some sandstones are present in the youngest rocks towards the south of the island, which represent sand bars deposited very close to the shore line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые песчаники присутствуют в самых молодых породах к югу от острова, которые представляют собой песчаные отмели, отложенные очень близко к береговой линии.

The bricks in the gate were covered in a blue glaze meant to represent lapis lazuli, a deep-blue semi-precious stone that was revered in antiquity due to its vibrancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кирпичи в воротах были покрыты голубой глазурью, которая должна была изображать лазурит, темно-синий полудрагоценный камень, который почитался в древности из-за его вибрации.

Acetylated histones, the octomeric protein cores of nucleosomes, represent a type of epigenetic marker within chromatin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ацетилированные гистоны, октомерные белковые ядра нуклеосом, представляют собой тип эпигенетического маркера внутри хроматина.

This type of testing occurs as there will always be a small number of individual patients in which the index results do not fully represent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип тестирования происходит потому, что всегда будет небольшое количество отдельных пациентов, у которых результаты индекса не полностью представлены.

Sugar and other sweet foods represent the sweetness of piety and community with God, while salt symbolizes purity and incorruptibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы еще больше сэкономить вес, конструкция передней подвески была компьютерно оптимизирована, что сделало передний стабилизатор поперечной устойчивости необязательным.

The nodes of this network can represent genes, proteins, mRNAs, protein/protein complexes or cellular processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узлы этой сети могут представлять собой гены, белки, мРНК, белково-белковые комплексы или клеточные процессы.

Nodes still represent genes and connections between them regulatory influences on gene expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем году Фонд объявил, что продаст принадлежащие ему произведения Уорхола.

These patterns of labeled atoms and unlabeled atoms in one compound represent isotopomers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что пролог представляет собой то настроение, которое преобладает в Анатолии.

NPOV requires that you represent all views in proportion to their popularity, PERIOD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NPOV требует, чтобы вы представляли все взгляды пропорционально их популярности, период.

In decision analysis, a decision tree can be used to visually and explicitly represent decisions and decision making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В анализе решений дерево решений может использоваться для визуального и явного представления решений и процесса принятия решений.

They represent a continuous chemical fossil record of demosponges through the end of the Neoproterozoic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они представляют собой непрерывную химическую летопись ископаемых останков демоспонгов вплоть до конца неопротерозоя.

I didn't find anything terribly out of whack, but some of the claims did not accurately represent what the referenced sources said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не нашел ничего ужасно странного, но некоторые из утверждений не совсем точно представляли то, что говорили упомянутые источники.

Our perceptions do not represent anything outside of the mind, they are thoughts within the mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше восприятие не представляет собой ничего вне ума, это мысли внутри ума.

The exports to this destination represent 64%, and the imports from the EU countries represent 54%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспорт в этот пункт назначения составляет 64%, а импорт из стран ЕС-54%.

Four of these manuscripts are now complete, and he is currently looking for an agent to represent them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре из этих рукописей уже закончены, и в настоящее время он ищет агента, который будет представлять их интересы.

Therefore, we cite primary sources which represent that ethnic minority as sources for the POV of that ethnic minority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы ссылаемся на первоисточники, которые представляют это этническое меньшинство, как на источники информации об этом этническом меньшинстве.

The state will appoint a protecting power to represent its interests in the other state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство назначит охраняющую державу, которая будет представлять его интересы в другом государстве.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spanish representative». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spanish representative» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spanish, representative , а также произношение и транскрипцию к «spanish representative». Также, к фразе «spanish representative» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information