Speak tomorrow - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Speak tomorrow - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
говорить завтра
Translate

- speak

говорить

- tomorrow [adverb]

adverb: завтра, в ближайшем будущем

noun: завтра, завтрашний день, будущее, ближайшее будущее

adjective: завтрашний



I'm going to speak to the workmen tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альма, завтра я поеду за город разговаривать с мастерами.

Call the staff together for tomorrow, I'll speak to them myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собери завтра всех работников. Я сама все им сообщу.

The shopkeepers will know about this tomorrow and they'll all speak to me about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все торговцы к завтрашнему дню прочтут и будут говорить со мной об этом.

So, I just wanted to say hi... you know, give you a chance to... you know, take a gander at the goods, so to speak... and, uh, see if maybe, uh, tomorrow night you wanted to have dinner?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, я просто хотел поздороваться, знаешь, дать тебе шанс... ну знаешь, то, что доктор прописал, как говорится... и, может, хочешь поужинать завтра вечером?

Ascension Day, tomorrow... I want you to speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра, в праздник Вознесения... произнеси речь.

If tyler acts up tomorrow, I will speak to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Тайлер и завтра будет так себя вести, то я поговорю с ним.

Hanging up the phone, he turned back to Sophie. The police have responded far more quickly than usual. They are arriving as we speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повесив трубку телефона, Берне обратился к Софи: — Полиция среагировала быстрее, чем обычно. Прибыли, пока мы тут говорили.

He began to speak, trying to find words not to dissuade but simply to soothe her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал говорить, желая найти те слова, которые могли бы не то что разубедить, но только успокоить ее.

During the last winter in the Northern hemisphere, rain and snow may have washed the air, so to speak, causing the radioactive elements to fall to the ground more quickly than anticipated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение последней зимы в северном полушарии... дожди и снега могли, так сказать, промыть воздух, что заставило радиоактивные элементы выпадать на землю быстрее, чем предполагалось ранее.

Here's Maggie's doctor's number and the number of a baby-sitter who can help tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот номер врача Мэгги. И номер няни, которая может с ней посидеть завтра.

If I do as you ask and open the granaries, you'll be well fed today and starving tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если я послушаю вас и открою склады с зерном, вы будете накормлены сегодня, но завтра - начнете голодать!

The promenader had also slackened his pace, and was looking at George with an evident wish to speak to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г осподин тоже замедлил шаг и с явным желанием заговорить посмотрел на Жоржа.

Hope is the virtue of a heart that doesn't lock itself into darkness, that doesn't dwell on the past, does not simply get by in the present, but is able to see a tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надежда — это добродетель сердца, которая не запирается в темноте, не зацикливается на прошлом, не влачит существование в настоящем, а смело смотрит в завтрашний день.

Because I was thinking that we're gonna have to rob that truck tomorrow with just this dummy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я думал, что придется грабить тот грузовик завтра только с этим тупицей.

I want you to speak frankly about my Eugene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'очу, чтобы ты всЄ честно рассказал про моего ёджина.

I'm going to speak very slowly because you're probably stoned right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду говорить очень медленно, потому что ты, вероятнее всего, сейчас накурен.

I'm going to the elders tomorrow and tell them what's going on here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра я поеду к старейшинам и расскажу им, что здесь происходит.

The war will be still here tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война будет еще и завтра, и еще какое-то время.

I want God to stretch out His hand, uncover His face and speak to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы бог протянул мне свою руку, открыл мне своё лицо, заговорил со мною.

Look, if you want to go out for a drink or you want to speak, just give me a call, all right, and I'll get onto that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, если захочешь выбраться, чтобы выпить, или поговорить, только позвони, и я приду.

Be sure to call me up tomorrow morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательно вызови меня завтра утром.

So I'm just going to ignore the hot urine filling my waders as we speak, and tell you that we're very interested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я просто проигнорирую горячую мочу, наполняющую мои сапоги, пока мы разговариваем, и скажу вам, что мы очень заинтересованы.

Yeah, I'm just finishing up those turbine engine bits as we speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я как раз заканчиваю с этими частями газотурбинного двигателя.

We speak for virtually all the Elite scientific corps and many of the military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выступаем от имени всего Элитного научного корпуса и многих солдат.

He's gonna watch the Smokejumpers footage tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра он посмотрит отснятый материал Прыгающих в очаг.

Oh, and I've got tickets to the matinee of a play tomorrow in L.A...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, и у меня билеты на дневной спектакль на завтра в Лос-Анджелесе.

Tomorrow's Sunday, I told her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра воскресенье, - говорю.

They will both be arraigned tomorrow on charges of first degree murder and conspiracy to commit murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра их дела будут переданы в суд по обвинению в убийстве первой степени и в заговоре с целью совершить убийство.

'Can I speak to Detective Inspector Hardcastle?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я поговорить с инспектором уголовной полиции Хардкаслом?

He's as likely to spear me as to speak to me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он скорее проткнет меня копьем, чем станет со мной разговаривать!

Catholic, Buddhist, Jewish and Muslim services will begin tomorrow in the chapel at 9:00 a.m.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба для католиков, буддистов, евреев и мусульман Начнется завтра в часовне в 9 утра.

He didn't speak till the last, after Kassim had declared that the Rajah's boats would be called in because the men were required to defend his master's stockade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не говорил до последней минуты, когда Кассим заявил, что лодки раджи будут отозваны, ибо нужны люди, чтобы защищать палисад его господина.

We'll do the briefing tomorrow, guys, early.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы соберёмся на инструктаж завтра, ребята, пораньше.

All I'm saying is that it is imperative that I get back to Anchorage tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь говорю, что мне жизненно важно попасть завтра в Анкоридж.

I must speak to George about it when he comes home for lunch, Sue Ellen decided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна сказать об этом Джорджу, когда он придет обедать, решила Сью Эллен.

It's not strictly ethical, but I'm going to speak to him privately. He hates Orsatti and Romano as much as I do. Now all we've got to do is get to Judge Lawrence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет трудно, но я собираюсь переговорить с ним лично. Он так же ненавидит Орсатти и Романо, как и я. Сейчас мы должны сделать все, чтобы попасть к судье Лоуренсу.

Tomorrow morning, it'll be in every cubbyhole in Cambridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром она разойдётся по всему Кембриджу.

Our final resting place tomorrow, 10am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Место нашего последнего упокоения, завтра, в 10 утра.

In these fundamental respects humans stand on all fours, so to speak, with hogs and cows, chickens and turkeys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих фундаментальных людях отношений стойте на четвереньках, если можно так выразиться, с боровами и коровами, цыплята и индюки.

Sorry, but tomorrow morning, this gets broadcast around the entire Indiana-sphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извинит, но... Завтра утром это будет транслироваться по всей Индиане.

That was Mr. Bond in purchasing. David nodded. He didn't speak. Wagner cleared his throat uncomfortably. Those heralds we just got. It was supposed to be a two-color job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это те, которые мы получили, - Вагнер прочистил горло. - Но ведь предполагалось, что они будут двухцветные.

What if Serena tells Chuck, who, though up till now, quiet about our misbegotten make-out, decides to speak up in the face of this latest insult?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Сирена расскажет Чаку, который до этого момента молчал о нашем недоразумении с поцелуем решит заговорить в свете последних унижений?

Prudence, who instinctively appreciated the danger -in a general sense, so to speak - left Valenciennes and came to Paris at the age of seventeen to hide there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прюданс, которой чутье подсказало, какая ей грозит опасность, бежала из Валансьена и очутилась с семнадцати лет в Париже, надеясь там скрыться.

There's a sweet white-haired old lady downstairs who won't speak to a policeman, apparently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внизу стоит пожилая седовласка, которая не желает говорить с полис-мэнами.

I'm also gonna need you to speak to Vernon masters, bring him up to speed on this administrative overhaul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно, чтобы вы поговорили с Верноном Мастерсом. Придайте ему скорости в его административном перевороте.

Well, turns out my flight's not till tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, оказывается мой вылет завтра.

Okay, well, can you speak a little louder?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, можешь говорить громче?

So you'd better learn this stuff... stone-cold by 0500 hours tomorrow morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому постарайтесь всё это усвоить к пяти часам утра.

Let the sun dawn on earth tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть солнце озарит завтра землю...

Ship it out in tomorrow's transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывезите его завтра.

We'll see if we can figure out a new way tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра мы постараемся найти другой способ.

My brother killed our father for the throne, and I dare not speak up!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой брат yбил нашего отца, а я и слова не посмела сказать!

You should sleep late tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поспите завтра подольше.

Dain Waris in his father's presence would offer no opinion, though the girl entreated him in Jim's name to speak out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даин Уорис в присутствии отца не высказывал своего мнения, хотя девушка от имени Джима умоляла его говорить.

If you know something, speak out for the sake of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты что-то знаешь Расскажи об этом, во имя Франции.

At this stage, but only at this stage, I had, so to speak, the right, and accordingly I gave myself leave, to consider the other alternative; that my appeal was successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с этой минуты, только с этой минуты я, так сказать, имел право, давал себе разрешение перейти к другой гипотезе: меня помилуют.

OK, first of all, it's rude to speak in that tone of voice to someone who just woke up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, во-первых, разговаривать в таком тоне с тем, кто только что проснулся - грубо.

say something i'll speak for you

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи что-нибудь. Я скажу за тебя!

Tell everyone the memorial service will be tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите всем Похороны будут завтра.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «speak tomorrow». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «speak tomorrow» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: speak, tomorrow , а также произношение и транскрипцию к «speak tomorrow». Также, к фразе «speak tomorrow» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information