Specific annex - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: конкретный, определенный, специфический, удельный, особый, характерный, видовой, особенный, точный, ограниченный
noun: специфическое средство, специальное средство, специфический фактор, спецсредство, специфическое лекарство, специфический аспект
by specific measures - конкретными мерами
specific zone - Определенная зона
specific enforcement - конкретные органы
assortment specific - ассортимент конкретных
specific objectives - конкретные цели
specific action - конкретные действия
specific instrument - специфический инструмент
specific fisheries - конкретные рыболовства
specific promotion - конкретные продвижение
specific rather than general - конкретные, а не общие
Синонимы к specific: discrete, single, distinct, determined, precise, definite, individual, particular, specified, set
Антонимы к specific: indefinite, nonspecific, general, vague, uncertain
Значение specific: clearly defined or identified.
noun: приложение, пристройка, дополнение, флигель, крыло, приставка
verb: аннексировать, присоединять, делать приложение, прилагать
annex i includes - Приложение I включает в себя
in the annex to decision - в приложении к решению
the purpose of this annex - Целью настоящего приложения
its annex to the attention - приложение к нему внимание
resolution and the annex thereto - разрешение и приложение к нему
text of the annex - текст приложения
this annex applies to - это приложение относится к
annex to the reports - приложение к докладам
amendment to annex b - Поправка к приложению В
non-annex b countries - без приложения б стран
Синонимы к annex: extension, bump-out, ell, addition, wing, annexe, seize, occupy, appropriate, conquer
Антонимы к annex: relinquishment, detach, leave off, leave-out
Значение annex: a building joined to or associated with a main building, providing additional space or accommodations.
POPRC-15 proposed PFHxS for listing in Annex A without specific exemptions. |
КРСОЗ-15 предложил PFHxS для включения в приложение а без конкретных исключений. |
In Business Manager, businesses can choose which roles to grant when they give people access to specific Pages or ad accounts. |
В Бизнес-менеджере компании могут выбирать, какие роли предоставлять, когда они дают людям доступ к конкретным Страницам или рекламным аккаунтам. |
Sometimes a specific addition, deletion or rewording is posted first on the talk page; sometimes it's not. |
Иногда конкретное добавление, удаление или изменение формулировки публикуется сначала на странице обсуждения; иногда это не так. |
Because of its particular nature, the mass media and information sector is the subject matter of a number of specific provisions in that law. |
В силу его особого характера на сектор средств массовой информации распространяется ряд содержащихся в этом Законе специальных положений. |
According to the DOD, Feith was granted the right to send the classified annex to Congress. |
По данным Минобороны, Фейту было предоставлено право направить засекреченное приложение в Конгресс. |
The effect is specific to the region of the retina that is exposed to the induction stimuli. |
Эффект специфичен для области сетчатки, которая подвергается воздействию индукционных стимулов. |
Abbassi wanted a son and he had very specific requirements |
Аббаси хотел сына и он имел очень специфические требования |
The decision to annex Talbott stemmed from the spontaneously expressed will of the citizens of the Cluster. |
Решение об аннексии Талботта произошло в результате спонтанного выражения воли граждан Скопления. |
The national rebuilding plan should include improvements to all harbours, port facilities and coastal navigation aids. Annex I. |
Национальный план восстановления должен включать положения о модернизации всех гаваней, портов и прибрежных вспомогательных средств навигации. |
Specific comments concerning UNFPA related to defining one main theme for the UNFPA segment of the annual session 1997. |
Были сделаны конкретные замечания, касающиеся ЮНФПА, в отношении определения одной основной темы для рассмотрения сегмента ЮНФПА на ежегодной сессии 1997 года. |
Specific measures have been set out to accomplish this goal including the major push to increase girl's and women's education. |
Для достижения этой цели предусмотрены конкретные меры, предполагающие, в частности, серьезный прорыв в образовании девочек и женщин. |
Prescribed shapes, patterns and dimensional features are illustrated in figures 1 and 2 of Annex 12 to this Regulation. |
Предписываемые формы, вид и размеры знаков проиллюстрированы на рис. 1 и 2 приложения 12 к настоящим Правилам. |
Parties then develop specific obligations or control measures later, in one or more protocols to the framework convention. |
Впоследствии Стороны разрабатывают конкретные обязательства или меры контроля на основе одного или нескольких протоколов к рамочной конвенции. |
These aforementioned treaties did not have to grapple with the specific features of weapon systems. |
Эти вышеупомянутые договоры не были рассчитаны на охват специфических особенностей систем оружия. |
As before, it appears that productivity variations exert the most powerful influence on variations in specific emission intensity of GDP in the ECE region. |
Более того, эта взаимосвязь оказалась статистически реальной13. Как и прежде, представляется, что изменения в производительности оказывает наиболее мощное воздействие на изменения в удельной интенсивности выбросов на единицу ВВП в регионе ЕЭК. |
Evaluation of perfluorooctane sulfonyl fluoride against the criteria of Annex D. |
Оценка перфтороктанового сульфонилфторида на основе критериев, изложенных в приложении D. |
The stock structure is uncertain and it is not always clear that total allowable catches set for specific geographic areas correspond to distinct biological units. |
Структура запаса с определенностью не выяснена, и не всегда понятно, соответствуют ли значения общих допустимых уловов, задаваемые для конкретных географических районов, самостоятельным биологическим единицам. |
Elaboration of a statistical annex concerning the Distributive Trade on the Regulations of Structural Business Statistics. |
Разработка статистического приложения об оптово-розничной торговле к Правилам ведения статистики структуры хозяйственной деятельности. |
However, GRSP is recommending language which will allow for folding or retractable head restraints for rear seats if they meet specific criteria. |
Вместе с тем она рекомендует использовать такую формулировку, которая позволила бы использовать на задних сиденьях складывающиеся или убирающиеся подголовники при условии, что они отвечают конкретным критериям. |
For information about how to configure port settings on a firewall, router, or gateway, see the documentation for the specific device. |
Дополнительные сведения о настройке портов в брандмауэре, маршрутизаторе или шлюзе см. в документации по соответствующему устройству. |
An order to execute a trade at a specific price or a better one. |
Торговый приказ на сделку по указанной цене или цене выше указанной. |
That's why no one except Poroshenko, perennially looking for reasons to accuse Putin of not following agreements, is willing to name a specific deadline. |
Именно поэтому никто, кроме Порошенко, который неустанно ищет поводы для того, чтобы обвинить Путина в отказе следовать условиям соглашения, не хочет называть конкретные сроки. |
Can you recall a specific incident where Maris lost her temper or behaved in a way you'd characterise as volatile or unstable? |
Припоминаете ли вы конкретный случай, когда Марис впадала в ярость либо когда её поведение можно было бы охарактеризовать как переменчивое и неадекватное? |
Do you really believe that the ability to recognize and to measure the specific weight of air at various altitudes, which I will endeavor to do, makes us less wretched in the eyes of God? |
Вы действительно верите, что способность познать и измерить специфический вес воздуха на различных высотах, что я пытаюсь сделать, делает нас менее несчастными в глазах Господа? |
You're going to have to be a tad more specific. |
Тебе нужно быть чуточку более конкретной. |
That transfer you put in for came through early, and you report to the direct line operations at the terminal annex in... |
Это документы на перевод пришли гораздо раньше, и вы назначаетесь оператором прямых линий связи в... |
I can't believe you made fun of me for taking that special effects class at the Learning Annex. |
Не могу поверить, что ты надо мной смеялся, когда я ходил на те курсы по спецэффектам. |
And I'll head back to the annex. |
А я отправлюсь обратно во Флигель. |
За ним белый домик и путь к заднему корпусу. |
|
4,420 days, to be specific, if you gotta know. |
4420 дней, точнее говоря, если хочешь знать! |
Тут полноценный туннель, которого нет на официальной схеме. |
|
So it turns out that at the exact same moment that I was accused of stealing government files, someone else was rushing away from the annex. |
Оказывается, что именно в тот момент, когда меня обвинили в краже правительственных документов кто-то другой выбегал из здания. |
Well, I hate to break it to you, Jason, but I don't know how to shut down a neutron reactor, and unless you took a Learning Annex course I don't know about, |
Джейсон, не хочу тебя расстраивать, но я не умею его отключать. И если ты не проходил ускоренных курсов ядерной физики, то, насколько мне известно, ты тоже не умеешь. |
Oh, they let you out of the annex building? |
Они позволили тебе выбраться из пристройки? |
Встреть меня в южном крыле холла. |
|
He was being investigated by a counterintelligence group, with an annex near a Miami military base. |
О нем собирала сведения группа контрразведки с крылом около военной базы в Майами. |
She also had a Power Point class down at the Learning Annex, but she bailed on that. |
У неё также был Power Point(Создание презентаций в Microsoft Office(с)) класс следом по расписанию, но она его бросила. |
He was sent there by Swearengen in order to hear from Montana an offer to annex this camp. |
Ездил туда по поручению Сверенджена, чтобы выслушать от Монтаны предложение о присоединении лагеря. |
Run that, will you, Walter? I have a specific mandate from the highest security in government to find those plates. |
Проверь это, Волтер? У меня максимальный приоритет чтобы найти печатные формы. |
Мои инструкции очень специфичны. |
|
All window glass was specific to this model due to its taller roofline. |
Все оконные стекла были специфичны для этой модели из-за более высокой линии крыши. |
The specific facts in the case must actually establish the elements of promissory estoppel before the contract becomes enforceable in law. |
Конкретные факты в деле должны фактически установить элементы простого эстоппеля до того, как договор станет подлежащим исполнению в соответствии с законом. |
Of special consideration in this area are the relevant codes of practice that are enforced in the specific jurisdiction. |
Особое внимание в этой области уделяется соответствующим кодексам практики, которые применяются в конкретной юрисдикции. |
Although a number of episodes required specific sets to be built from scratch, the team would save certain elements to enable them to be reused in later episodes. |
Хотя ряд эпизодов требовал, чтобы определенные наборы были построены с нуля, команда сохраняла определенные элементы, чтобы они могли быть повторно использованы в последующих эпизодах. |
Hydrostatic balance allows the discovery of their specific gravities. |
Гидростатический баланс позволяет обнаружить их удельный вес. |
And those external links should be id-specific, not just search help. |
И эти внешние ссылки должны быть конкретными, не только помощь в поиске. |
For example, studies are underway to differentiate ESCs into tissue specific CMs and to eradicate their immature properties that distinguish them from adult CMs. |
Например, ведутся исследования по дифференцировке ЭСК в тканеспецифичные КМС и устранению их незрелых свойств, отличающих их от взрослых КМС. |
The pages being scraped may embrace metadata or semantic markups and annotations, which can be used to locate specific data snippets. |
Очищаемые страницы могут содержать метаданные или семантические разметки и аннотации, которые могут использоваться для поиска конкретных фрагментов данных. |
Goal setting is the theory stating that people will work harder if given a specific goal rather than a broad or general problem. |
Целеполагание-это теория, утверждающая, что люди будут работать усерднее, если им будет дана конкретная цель, а не широкая или общая проблема. |
The Treaty of Frankfurt allowed the newly formed German Empire to annex the provinces of Alsace and Lorraine. |
Франкфуртский договор позволил новообразованной Германской империи аннексировать провинции Эльзас и Лотарингию. |
It can, however, achieve constant scale along specific lines. |
Однако он может достигать постоянного масштаба по определенным направлениям. |
The Universal Weapons Pylon is specific to the OH-58D Kiowa Warrior helicopter, and provides two support racks for various weapon systems. |
Универсальный Пилон вооружения является специфическим для вертолета OH-58D Kiowa Warrior и обеспечивает две стойки поддержки для различных систем вооружения. |
The annex, designed by Skidmore, Owings & Merrill, was completed in 1961. |
Пристройка, спроектированная фирмой Skidmore, Owings & Merrill, была завершена в 1961 году. |
The jumbling of French and British interests in the islands brought petitions for one or another of the two powers to annex the territory. |
Смешение французских и британских интересов на островах привело к тому, что та или иная из двух держав подала прошение об аннексии этой территории. |
Австрия объявляет о своем намерении аннексировать Боснию. |
|
The freshmen were moved to the Riverside Campus Annex and lived in the dorms of the retired Bryan Air Force Base twelve miles from campus. |
Первокурсников перевели в пристройку к кампусу Риверсайд и поселили в общежитии бывшей военно-воздушной базы Брайан в двенадцати милях от кампуса. |
But that part of the annex didn't lose its connection with the old wooden house on the stone basement. |
Но эта часть пристройки не утратила своей связи со старым деревянным домом на каменном цоколе. |
Although there was substantial domestic opposition, the United States decided to annex the Philippines. |
Несмотря на значительную внутреннюю оппозицию, Соединенные Штаты решили аннексировать Филиппины. |
Just after midnight, the CIA annex came under machine gun, rocket and mortar fire. |
Сразу после полуночи пристройка ЦРУ попала под пулеметный, ракетный и минометный огонь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «specific annex».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «specific annex» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: specific, annex , а также произношение и транскрипцию к «specific annex». Также, к фразе «specific annex» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.