Speech of the president - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: речь, слова, выступление, язык, спич, говор, дар речи, реплика, выговор, произношение
adjective: речевой
speech development - развитие речи
conventionalized indirect speech act - , стилизованный косвенный речевой акт
voiced speech - звонкие речи
speech ability - речевая способность
advanced speech - передовая речь
high-quality speech - высокое качество речи
speech input - речевой ввод
speech data - речевые данные
racist hate speech - преисполненной расовой ненависти
habits of speech - Привычки речи
Синонимы к speech: verbal expression, verbal communication, talking, speaking, articulation, pronunciation, enunciation, utterance, diction, elocution
Антонимы к speech: quiet, listening, silence
Значение speech: the expression of or the ability to express thoughts and feelings by articulate sounds.
chairman of the council of ministers - председатель Совета Министров
a majority of % of the votes cast - большинство% от голосов
mission of the united states of america - Миссия Соединенных Штатов Америки
protection of rights of persons with disabilities - защита прав лиц с ограниченными возможностями
laws of the republic of kazakhstan - Законы республики казахстан
as of the end of february - по состоянию на конец февраля
rules of procedure of the executive - Правила процедуры исполнительной власти
violations of the rule of law - нарушения верховенства права
decree of the council of ministers - Постановление Совета Министров
confirmation of the existence of personal - подтверждение существования личных
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
spare the rod and spoil the child - баловство портить ребенок
of the new flight is at least the day - нового рейса по крайней мере, на следующий день
letter to the president of the general - письмо президенту генералу
the fastest growing segment of the population - наиболее быстро растущий сегмент населения
the end of the line for you - конец линии для вас
the northern provinces of the country - северные провинции страны
for the development of the city - для развития города
at the beginning of the semester - в начале семестра
in the bottom of the screen - в нижней части экрана
at the bottom of the unit - в нижней части блока
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: президент, председатель, ректор, губернатор, директор компании, директор банка
FIFA vice president - вице-президент ФИФА
statement of its president - заявление председателя
appoint president - назначить президента
foundation president - президент фонда
president of the federal republic of germany - президент Федеративной Республики Германии
executive vice president and general counsel - исполнительный вице-президент и главный юрисконсульт
the authority of the president - полномочия президента
you and the president - Вы и президент
by the president at - президентом по
the president resigns - Президент уходит в отставку
Синонимы к president: chief executive, prime minister, premier, head of state, prez, master, head, governor, leader, principal
Антонимы к president: employee, subordinate, rule follower, butt boy, flunkie, myrmidon, adjutant, aide, apprentice, assistant
Значение president: the elected head of a republican state.
Early in the Convention Hamilton made a speech proposing a President-for-Life; it had no effect upon the deliberations of the convention. |
В начале съезда Гамильтон выступил с речью, в которой предложил пожизненного председателя; это никак не отразилось на работе съезда. |
President Obama in his speech to the General Assembly called the evidence overwhelming. |
Президент Обама, выступая на Генеральной Ассамблее, назвал эти улики неопровержимыми. |
First Vice-President of the European Commission Frans Timmermans used Game of Thrones in a speech to Google. |
Первый вице-президент Европейской комиссии Франс Тиммерманс ссылался на «Игру престолов» в своем выступлении для Google. |
Khan was mentioned by president Obama in 2009 in his speech in Cairo, Egypt when he cited the achievements of America's Muslim citizens. |
Хан был упомянут президентом Обамой в 2009 году в его речи в Каире, Египет, когда он упомянул достижения американских мусульманских граждан. |
You're described as one of the architects of the president's speech last night. |
Ты описан как один из архитекторов вчерашней речи президента. |
FIFA president Gianni Infantino gave a speech at Arena Condá, Chapecoense's stadium, at a public memorial. |
Президент ФИФА Джанни Инфантино выступил с речью на стадионе Арена Конда, расположенном в Чапекоэнсе, на публичном мемориале. |
The Polish President was to deliver a speech at the formal commemorations. |
Польский президент должен был выступить с речью на официальных торжествах. |
President Barack Obama's speech in Cairo two years ago created great expectations, but few or none have been fulfilled. |
Речь президента Барака Обамы в Каире два года назад стала поводом для больших ожиданий, но лишь немногие из них были (а то и вообще не были) выполнены. |
What was your reaction to the Post's editorial on the president's speech? |
Какова была ваша реакция на статью в Пост о речи президента? |
At the height of the Cold War in October 1987, President Reagan visited the Academy and delivered a speech about ending the Evil Empire. |
В разгар Холодной войны в октябре 1987 года президент Рейган посетил Академию и произнес речь о прекращении существования Империи Зла. |
Traditionally, the speech accompanying the pardon includes substantial political satire as the President pokes fun at scandals of the day. |
Традиционно речь, сопровождающая помилование, включает в себя содержательную политическую сатиру, поскольку президент высмеивает скандалы того времени. |
Президент Берне не может сделать свой доклад. В библиотеке такой гвалт. |
|
Not one of the US CEOs whose speech I heard (or heard about) mentioned the bigotry, misogyny, or racism of US President Donald Trump, who was present at the event. |
Ни один из руководителей американских компаний, чьи выступления я слышал лично (или о которых мне рассказали), не упомянул нетерпимость, женоненавистничество или расизм президента США Дональда Трампа, присутствовавшего на этом мероприятии. |
It should be clear from the president’s Cairo speech, but those fine words dropped like a stone in a lake because there were no policies stemming from it. |
Это было понятно из речи президента в Каире, но его прекрасные слова камнем утонули в озере, потому что не были подкреплены политическими действиями. |
The military said that they would intervene without eliminating either side, but they betrayed their speech and the president by engineering a coup the next day. |
Военные заявили, что они вмешаются, не устранив ни одну из сторон, но они предали свою речь и президента, организовав переворот на следующий день. |
Congress, unlike the president, has understood and been shamed by the lament in Proroshenko’s speech to Congress: One cannot win a war with blankets – or peace. |
В отличие от президента члены Конгресса поняли смысл и почувствовали стыд, когда в своей речи, обращенной к ним, Порошенко сказал: «Невозможно выиграть войну только с помощью одеял». |
I saw the president's speech at the Financial Institute today. |
Я сегодня видел выступление президента в финансовом учреждении. |
President Lincoln's speech in Springfield was like a prophecy. |
Выступление президента Линкольна в Спрингфилде было похоже на пророчество. |
So that plan was going really well, except the coding part, and then one morning a few months ago, I woke up to the news that the wife of a certain presidential candidate had given a speech that that sounded eerily like a speech given by one of my other faves, Michelle Obama. |
Всё шло по плану, если не считать программирования, пока однажды, пару месяцев назад, я не проснулась и не узнала, что жена некоего кандидата в президенты выступила с речью которая была подозрительно похожа на речь другой моей любимицы, Мишель Обама. |
Shortly after being elected president in 1980, Ronald Reagan made a speech criticizing the PRC and welcoming restoration of ties with Taiwan. |
Вскоре после избрания президентом в 1980 году Рональд Рейган выступил с речью, критикующей КНР и приветствующей восстановление связей с Тайванем. |
Iranian President Mahmoud Ahmadinejad, during his 2007 speech at Columbia University, asserted that there were no gay people in Iran. |
Президент Ирана Махмуд Ахмадинежад во время своей речи в Колумбийском университете в 2007 году заявил, что в Иране нет гомосексуалистов. |
In her speech, president taylor went a long way... |
В своем заявлении, президент Тэйлор собралась... |
Former president Theodore Roosevelt was shot and wounded right before delivering a speech during his 1912 presidential campaign. |
Бывший президент Теодор Рузвельт был застрелен и ранен прямо перед выступлением с речью во время своей президентской кампании 1912 года. |
His wit and satire, in prose and in speech, earned praise from critics and peers, and he was a friend to presidents, artists, industrialists, and European royalty. |
Его остроумие и сатира, в прозе и речи, заслужили похвалу критиков и коллег, и он был другом президентов, художников, промышленников и европейских королевских особ. |
She gave a speech at the 2016 Democratic National Convention in support of presidential nominee Hillary Clinton. |
Она выступила с речью на национальном съезде Демократической партии в поддержку кандидата в президенты США Хиллари Клинтон в 2016 году. |
President Ronald Reagan commended these acts during his State of the Union speech a few days later. |
Президент Рональд Рейган высоко оценил эти действия во время своей речи о состоянии Союза несколькими днями позже. |
which followed President Rosevelt's speech earlier on today. |
после речи, произнесённой сегодня утром президентом Рузвельтом. |
The alternative, as President Obama said in a speech to the nation in June 2011, is for America “to focus on nation building here at home.” |
Альтернативой этому, как сказал президент Обама во время своего обращения к нации в 2011 году, является «сосредоточение внимания на собственном национальном строительстве». |
Президент мне яйца оторвёт за эту речь в ООН. |
|
US President Barack Obama did capture global attention with his Prague speech in 2009, which made a compelling case for a nuclear weapon-free world. |
Президент США Барак Обама действительно привлёк к данному вопросу внимание всего мира своим выступлением в Праге в 2009 г., убедив многих в необходимости создания мира без ядерного оружия. |
Coolidge's speech was the first presidential speech to be broadcast over the radio. |
Речь Кулиджа была первой президентской речью, переданной по радио. |
President of Turkey Recep Tayyip Erdoğan attended and held a speech at the event. |
На мероприятии присутствовал и выступил президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган. |
Though free speech zones existed prior to the Presidency of George W. Bush, it was during Bush's presidency that their scope was greatly expanded. |
Хотя зоны свободы слова существовали до президентства Джорджа Буша-младшего, именно во время президентства Буша их сфера значительно расширилась. |
In 1987, U.S. President Ronald Reagan visited the West Lafayette campus to give a speech about the influence of technological progress on job creation. |
В 1987 году президент США Рональд Рейган посетил кампус West Lafayette, чтобы выступить с речью о влиянии технического прогресса на создание рабочих мест. |
In 2019, Vice President Mike Pence gave the commencement speech to graduates. |
В 2019 году вице-президент Майк Пенс произнес вступительную речь перед выпускниками. |
President Taft came to town, some campaign speech. |
Президент Тафт приехал в город, выступал перед людьми. |
Maybe Admiral Leyton doesn't intend for the President to make his speech. |
Может быть, адмирал Лейтон не хочет, чтобы президент произнес эту речь. |
The cameras are all trained on the plaza outside where the president's giving his speech. |
Все камеры обращены на площадь. снаружи здания, где президент выступает с речью. |
In a speech before Congress on 18 February 1815, President James Madison proclaimed the war a complete American victory. |
В своей речи перед Конгрессом 18 февраля 1815 года президент Джеймс Мэдисон провозгласил войну полной победой Америки. |
Barack Obama, the President of the United States, quoted Vivekananda's words in his speech delivered in India in November 2010. |
Президент Соединенных Штатов Барак Обама процитировал слова Вивекананды в своей речи, произнесенной в Индии в ноябре 2010 года. |
She also spoke at the Congressional Hispanic Caucus, where President Barack Obama made a speech at the CHCI's annual Gala. |
Она также выступила на испаноязычном Конгрессе Конгресса США, где президент Барак Обама выступил с речью на ежегодном гала-концерте CHCI. |
In that speech, Douglass spoke frankly about Lincoln, noting what he perceived as both positive and negative attributes of the late President. |
В этой речи Дуглас откровенно говорил о Линкольне, отмечая то, что он воспринимал как положительные, так и отрицательные качества покойного президента. |
In a September 2014 speech in Tallinn, President Barack Obama made an explicit promise to protect the Baltic countries. |
В своей речи, которую президент Обама произнес в Таллинне в 2014 году, он открыто пообещал защитить страны Балтии. |
After touring the central monument, president Kalam then gave a speech on where Akshardham fits within the society, and finished by saying,. |
После осмотра центрального монумента президент Калам произнес речь о том, как Акшардхам вписывается в общество, и закончил ее словами. |
Or so it seemed after Chinese President Hu Jintao's recent speech at the United Nations. |
Или так казалось после последней речи китайского президента Ху Цзиньтао в Организации Объединенных Наций. |
In his widely praised April 2009 Prague speech, President Obama presented a farsighted goal to strengthen U.S. and global security by reducing nuclear arsenals around the world. |
В своей знаменитой речи в апреле 2009 года в Праге президент Обама представил дальновидную цель по укреплению американской и мировой безопасности посредством уменьшения ядерных арсеналов по всему миру. |
In 1913, President Woodrow Wilson reestablished the practice of personally attending to deliver the speech; few Presidents have deviated from this custom since. |
В 1913 году президент Вудро Вильсон восстановил практику личного присутствия при произнесении речи; с тех пор мало кто из президентов отклонялся от этого обычая. |
In November 1969, Vice President Spiro Agnew made a landmark speech denouncing what he saw as media bias against the Vietnam War. |
В ноябре 1969 года вице-президент Спиро Агню произнес знаменательную речь, в которой осудил то, что он считал предвзятостью средств массовой информации в отношении войны во Вьетнаме. |
President Wilson demanded Germany depose the Kaiser and accept his terms in the famed Fourteen Points speech. |
Президент Вильсон потребовал от Германии свергнуть Кайзера и принять его условия в знаменитой речи из Четырнадцати пунктов. |
The operator looked toward the President, who was now surrounded by microphone technicians, stylists, and several staff members talking him through final revisions of his speech. |
Телефонистка взглянула на президента. Его плотным кольцом окружали техники, стилисты, советники, уточняющие последние детали предстоящего выступления. |
Ukraine's ruling elite is brutally suppressing opposition, limiting freedom of speech, and curtailing economic liberty. |
Правящая элита Украины жестоко притесняет оппозицию, ограничивает свободу слова и подавляет экономическую свободу. |
Кэти Ли попросит тебя сказать речь. Правильно? |
|
It was just a figure of speech. |
Это просто выражение такое. |
Just a figure of speech, Emily. |
Это фигурное выражение, Эмили. |
Ah, I've copied your speech for the radicals' meeting and I've put it on your desk. |
Я сделала копию твоей речи на митинге радикалов и положила ее тебе на стол. |
James Brady survived, but his wound left him with slurred speech and partial paralysis that required the full-time use of a wheelchair. |
Джеймс Брейди выжил, но его рана оставила его с невнятной речью и частичным параличом, который требовал постоянного использования инвалидного кресла. |
Bhumibol, in a 2003 birthday speech, warned Thaksin and criticized those who counted only dead drug dealers while ignoring deaths caused by drugs. |
Бхумибол в своей речи по случаю Дня рождения в 2003 году предостерег Таксина и раскритиковал тех, кто считает только мертвых наркоторговцев, игнорируя смерть, вызванную наркотиками. |
This prompted intense discussion of whether or not other nations may interfere if basic human rights are being violated, such as freedom of speech and religion. |
Это вызвало интенсивное обсуждение вопроса о том, могут ли другие страны вмешиваться в нарушение основных прав человека, таких как свобода слова и вероисповедания. |
Grandiloquence is complex speech or writing judged to be pompous or bombastic diction. |
Высокопарность-это сложная речь или письмо, которое принято считать напыщенной или напыщенной дикцией. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «speech of the president».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «speech of the president» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: speech, of, the, president , а также произношение и транскрипцию к «speech of the president». Также, к фразе «speech of the president» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.