Spell from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Spell from - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заклинание из
Translate

- spell [noun]

noun: заклинание, чары, период, время, очарование, заговор, обаяние, короткий промежуток времени, смена, замена

verb: означать, читать по складам, заговаривать, очаровывать, сменять, заменять, давать передышку, называть по буквам, околдовывать, отдохнуть

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по



If we can use his own spell against him, once he's locked in his body, I can end our collective woes with a brief snap of the neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы используем его же заклинание против него, то запрем его в собственном теле, и избавимся от нашей общей головной боли легким поворотом головы.

Just to give you an example, this is an email from Jim Haskel - somebody who works for me - and this was available to everybody in the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведу один пример: вот имейл от Джима Хэскела, моего сотрудника, и доступ к имейлу был у всех в компании.

I've learned that whatever moves you, whatever urges you to create, to build, whatever keeps you from failing, whatever helps you survive, is perhaps the oldest and the simplest emotion known to mankind, and that is love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понял, что возможно всё, что движет тобой, побуждает тебя строить, создавать, что оберегает тебя от падения, что помогает тебе выжить — это самая древняя и простая эмоция, известная человечеству, это любовь.

That is to say, they slack on spell-checking and prioritize speed and efficacy in communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть они пренебрегают проверкой орфографии ради скорости и эффективности общения.

If you were a Middle-East specialist, you knew that Syria was that important from the start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь вы специалистом по Среднему Востоку, вы бы знали, что Сирия была важна с самого начала.

These insights came directly from the community members and the police officers themselves, and as designers, our role was just to connect the dots and suggest the first step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идеи возникли у самих членов сообщества и у самих полицейских, а наша роль как дизайнеров заключалась в воплощении их идей и в том, чтобы помочь с началом.

Look, I can't tell you what people are going to do for work a hundred years from now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу сказать, какую работу будут выполнять люди через сто лет.

And then from there it just soared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем произошёл подъём.

I've met Borg who were freed from the collective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встречала боргов, которые были свободны от коллектива.

A piece of loosened guttering spouts rainwater from the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из болтающейся водосточной трубы с крыши стекает дождевая вода.

It stems from the early stages of American history when the first immigrants stepped on American soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно идет из ранней эпохи американской истории, когда первые иммигранты ступили на американскую землю.

Your exclusion from Sheriff Reyes' inner circle must sting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоё исключение из окружения шерифа Рейес наверное очень прискорбно.

The capture of their family vessel might spell their ruin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Захват семейного корабля вполне мог стать для них поистине приговором.

From the frontier to Earth, another ten days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От границы до Земли их путь займет еще десять дней.

People come from all over the world to buy Irish horses, from Europe, from America, from Arab countries and from the Far East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди со всего мира приезжают покупать ирландских лошадей: из Европы, Америки, арабских стран и с Дальнего Востока.

There are in fact many cities that you can visit with just the ordinary visa, and others that you need to get a visa from the local police station to go to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть на самом деле много городов, которые можно посетить только с обычной визой, но есть и другие, для которых вам нужно получить визу в местном полицейском участке.

So the national system varies from state to state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, национальная система варьируется от штата к штату.

Someone once said that any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то однажды сказал, что любая достаточно развитая технология неотличима от магии.

Reports from the front say the Nazis are wheeling up fresh materiel and reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С фронта сообщают, что войска нацистов пополнились новой боевой техникой и резервами.

Even kenners agreed that a pack's mental abilities derived from its various members in different measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже селекционеры соглашались, что ментальные возможности стаи в различной степени исходят от ее членов.

Mark pulled out the little box from his jacket pocket, and carefully lifted the lid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марк вынул из кармана пиджака небольшую коробку и аккуратно снял крышку.

Then the waiter broke the spell by plunking glasses down in front of the singers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут официант разрушил очарование момента звяканьем стаканов, шеренгой выстраиваемых перед артистами.

We attempted every functioning spell that might be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы испробовали все заклинания, которые можно было применить.

Well, Luke did the cloaking spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлично, у Люка готово заклинание маскировки.

Remind me why I passed on the cloaking spell party again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напомните мне, почему я пропустил вечеринку в честь маскировочного заклятия.

Small events are the canary in the coal mine... and spell trouble for the Russian government down the line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти незначительные события являются тревожными звоночками, предвещающими проблемы, которые могут возникнуть у российского правительства в будущем.

The last days of March came, days of the first warmth, false harbingers of spring, after which each year an intense cold spell sets in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настали последние дни марта, дни первого в году тепла, ложные предвестники весны, за которыми каждый год наступает сильное похолодание.

Bear in mind she's a foreigner, so prepare for hysterics, even a fainting spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, она иностранка, приготовьтесь к истерике, а может и к обмороку.

Okay, make a tincture, coat a silver bullet. Use this spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смешайте всё, положите серебряные пули и прочитайте заклинание.

Eric, I said a basic summoning spell, not one of your non-regulation pyrotechnic displays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрик, я сказал: базовое заклинание призыва, а не одно из твоих пиротехнических шоу!

Spell it out for those of us that are paranormally impaired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи это тому из нас, кто паранормально недоразвит.

I got to spell this out for you gentlemen?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторить вам по буквам, джентльмены?

By the mass, I think old Lucas Beaumanoir guesses right, when he maintains she hath cast a spell over you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начинаю думать, что старый Лука Бомануар прав в своем предположении, что она вас околдовала.

He must have cast a spell on you so you wouldn't realize how retarded he is. And those outfits he wears?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен был приворожить тебя, чтобы до тебя не доходило, какой он недоумок, и в какие шмотки он одевается.

Valentine made me cast a spell on you so that you'd do as I'd say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валентин заставил наложить на тебя заклинание, поэтому ты делаешь то, что я скажу.

He knew that out of that group, Nadine Boynton alone was unaffected by her mother-in-law's spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надин Бойнтон - единственная из всей группы -оставалась неподвластной чарам старой ведьмы.

And I let myself fall under its spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я позволил себе поддаться его чарам.

I've taken my anti-freeze out during this hot spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такую жару я прихватил с собой немного антифриза.

I'll get such a sword, that any spell will be able of vanquish it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я добуду такой меч, что никакие чары не смогут сокрушить его.

Your binding spell had no effect...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твое связывающее заклинание не имеет эффекта...

A powerful spell lies upon those tombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мощное заклинание лежит на этих могилах.

I didn't know he was assembling a spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знал, что он собирал заклинание!

I felt as if an awful charm was framing round and gathering over me: I trembled to hear some fatal word spoken which would at once declare and rivet the spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне казалось, словно страшные чары сгущаются вокруг и овладевают мной; я боялась, что этот человек произнесет какие-то роковые слова, которые закрепят его власть надо мной.

Casting your spell with your womanly ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Околдовала своими женскими способами.

In the frequently playful letters of his youth Mozart would sometimes spell his name backwards, viz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В часто игривых письмах своей юности Моцарт иногда писал свое имя задом наперед, а именно.

While staying at the fortress, Menōmaru uses the spell to possess Kagome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь в крепости, Меномару использует заклинание, чтобы завладеть Кагоме.

The Tao Te Zhan is that it requires a great power to break the spell keeping it closed and the answers to seven riddles in which unlock the great power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дао Дэ Чжань состоит в том, что требуется великая сила, чтобы разрушить чары, удерживающие его закрытым, и ответы на семь загадок, в которых открывается великая сила.

Cadmus stops playing, and Typhon, released from his spell, rushes back to his cave to discover the thunderbolts gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кадм перестает играть, и Тифон, освобожденный от своих чар, бросается назад в свою пещеру, чтобы обнаружить, что молнии исчезли.

He returned for a second spell in Paris, to prepare for a joint exhibition in the summer with Francisco Iturrino at Ambroise Vollard's gallery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во второй раз он вернулся в Париж, чтобы подготовиться к совместной летней выставке с Франсиско Итуррино в галерее Амбруаза Воллара.

On 8 December 2018, after a brief spell back in his homeland with UE Llagostera, Josu returned to Finland and its Veikkausliiga with FC Lahti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 декабря 2018 года, после недолгого пребывания на родине с UE Llagostera, Джошуа вернулся в Финляндию и ее Veikkausliiga с ФК Лахти.

Spell Cast is a spelling game show in Singapore that featured children between the ages of nine and twelve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spell Cast-это орфографическое игровое шоу в Сингапуре, в котором участвовали дети в возрасте от девяти до двенадцати лет.

British people see AE as evidence that Americans cannot spell and are only semi-literate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британцы видят в этом доказательство того, что американцы не умеют писать по буквам и являются лишь полуграмотными.

Sharp died on 14 December 2011, after a short spell in hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шарп умер 14 декабря 2011 года, после непродолжительного пребывания в больнице.

On 16 August 2017, Room joined fellow Eredivisie side PSV after a fifteen-year spell at Vitesse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 августа 2017 года рум присоединился к коллеге Эредивизи из ПСВ после пятнадцатилетнего перерыва в Витессе.

CG methodology has also been used in a number of language technology applications, such as spell checkers and machine translation systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методология CG также использовалась в ряде языковых технологических приложений, таких как средства проверки орфографии и системы машинного перевода.

Prior to a match, a combatant can cast a spell which they have enough mana for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед поединком боец может произнести заклинание, для которого у него достаточно маны.

These altered the spell-using classes by adding abilities that could be used at will, per encounter, or per day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они изменили классы использования заклинаний, добавив способности, которые можно было использовать по желанию, за встречу или за день.

You may also note that I spell Tyre differently to the American spelling Tire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы также можете заметить, что я пишу слово Шина иначе, чем американское написание Шина.

It has automatic spell checking and correction, predictive word capabilities, and a dynamic dictionary that learns new words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет автоматическую проверку орфографии и коррекцию, возможности предсказания слов и динамический словарь, который учит новые слова.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spell from». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spell from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spell, from , а также произношение и транскрипцию к «spell from». Также, к фразе «spell from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information