From a part we may judge the whole - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

From a part we may judge the whole - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Из части можно судить в целом
Translate

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- part [noun]

noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том

adverb: частью, частично, отчасти

verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться

  • forged part - штампованная деталь

  • a crucial part - важная часть

  • part construction - часть строительства

  • with taking part - с участвующей

  • a part-time job - Работа на пол ставки

  • formed a part of - образована частью

  • in a part of - в части

  • part 10 - часть 10

  • rigid part - жесткая часть

  • german part - немецкая часть

  • Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece

    Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch

    Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.

- we

мы

- may [noun]

auxiliary verb: может

verb: мочь, иметь возможность, быть вероятным

noun: дева

- judge [noun]

verb: судить, оценивать, осуждать, рассудить, решать, считать, рассматривать, порицать, приходить к выводу, быть арбитром

noun: судья, эксперт, ценитель, арбитр, знаток, третейский судья

- the [article]

тот

- whole [adjective]

adjective: целый, весь, цельный, здоровый, непросеянный, невредимый, родной, кровный, неснятой

noun: целое, все



Chloris's sun will explode and your whole solar system will be destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце Хлорис взорвется и ваша солнечная система будет разрушена.

So if you have a whole record store, how come you've been kind of mopey lately, man?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у тебя есть целый магазин пластинок, как ты можешь быть таким угрюмым, чувак?

But I don't think I'd have a problem squaring it with the judge after she ditched with that bartender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не думаю, что будут какие-то проблемы в согласовании этого вопроса с судьёй, тем более после того случая с этим барменом.

You know, I could paint the whole house if I had a chance, but when I grew up, I knew being an artist was not an option,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я мог бы расписать весь дом, бы была возможность, но, повзрослев, я понял: быть художником мне не светит.

Because the whole point was to work with a simple agenda: let's get equality in every aspect of our lives, and when we're finished, let's go home and get the other chores done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку ключевым была работа с простой задачей: давайте добьёмся равенства во всех сферах жизни, и когда мы закончим, давайте пойдём домой и займёмся другой рутиной.

But what would happen when whole cities become driverless?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что случится, когда весь город останется без водителей?

I put a half a teaspoon in the whole pot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я положил половину чайной ложки на целую кастрюлю

It's a debatable question, I guess, for we are not expected to judge who is inferior, are we?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это спорный вопрос, я думаю, не нам судить, кто лучше и кто хуже, не так ли?

The whole countryside is ours, fresh air, sun...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть поле, чистый воздух, солнце...

Wergenget called in the whole tribe and made a speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре вождь созвал людей и выступил перед ними с речью.

Through a whole year, the tides of human chance and change had set in their allotted courses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение целого года чередовались приливы и отливы людских удач и перемен.

Confederate Army built a whole bunch of 'em as part of their seacoast defense plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфедеративная Армия целую кучу их построила как часть плана обороны побережья.

You look like the guy that owns the one house that ruins the whole street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты похож на парня, чей дом портит вид всей улицы.

She thought I was gonna propose, and she says I embarrassed her in front of her whole firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она думала, что я сделаю предложение, и говорит, что я её опозорил перед всей фирмой.

The hills were full of deer, and my mother saw whole herds of elk around Santa Rosa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горы кишели оленями, а моя мать видела в окрестностях Санта-Росы целые стада лосей.

Before God, all men were equal, and that was the whole point of the Faith they shared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все люди равны перед лицом бога, и в этом заключался догмат веры, которую они проповедовали.

Those regulatory and service agencies seldom intruded directly into the lives of the citizens as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти управленческие структуры редко вмешивались в повседневную жизнь граждан напрямую.

Judge Purley acted as though the question had given him a great deal of satisfaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По судье Пурлею было заметно, что вопрос принес ему огромное удовлетворение.

We can get to it by tomorrow and have a whole day to talk Captain John into enlisting us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, завтра мы сможем до них добраться, потолковать с капитаном Джоном и заручиться его поддержкой.

Your Doug would rather face a judge than face his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой Даг лучше предстанет перед правосудием, чем перед своей женой.

Thanks to the blood and souls we have fed to him for so long, his body is healed of wounds, regenerated and whole once more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря крови и душам, которыми мы питали его так долго, его тело исцелилось от ран и снова восстановилось.

I don't think you're suited for this whole army thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия - это не для тебя.

We need the whole package - new identities in a foreign country and safe passage there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужен полный комплект... новые личности в другой стране и безопасный проезд туда.

It gave humanity as a whole the possibility to accumulate the knowledge and the means to realize the noble vision contained in that document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дал человечеству в целом возможность накопить знания и средства для реализации благородных идей, воплощенных в этом документе.

Well, you've been friends with the kid the whole day, which makes you his oldest friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ходил в друзьях у пацана целый день, что делает тебя его самым старинным другом.

I spent the whole day decorating this place, and everybody's in the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я битый день украшала это место, а весь народ на кухне.

When a Monstrous Nightmare gets mad, his whole body bursts into flames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Ужасное Чудовище впадает в ярость, всё его тело окутывается пламенем.

Your little stunt gets out, you unravel the whole operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты маленький выдумщик хочешь сорвать всю операцию.

I have spent my whole night trying to out-douche a douche who isn't even here anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провела весь вечер, пытаясь оболванить болвана, который даже уже ушел.

It had deep underwater microphones, or hydrophones, cabled to shore, all wired back to a central place that could listen to sounds over the whole North Atlantic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были глубоководные микрофоны, или гидрофоны, связанные кабелем с берегом, а оттуда - с центральным пунктом прослушивания звуков по всех северной Атлантике.

By the second week, Slavik was able to push a software update to his whole network and reassert his authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу второй недели работы Славику удалось продавить обновленное ПО для всей своей сети и восстановить свой контроль над ней.

The whole history of my provocative actions is an invitation to discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся история моих провокационных акций - приглашение к дискуссии.

And the weather can change as they're putting together this whole assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А погода может измениться, пока они находятся в процессе сборки.

If this were the whole story, then what lay at the root of financial contagion in emerging markets would be of secondary importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы на этом все и заканчивалось, тогда то, что вызвало распространение финансовой заразы на рынках развивающихся стран, имело бы второстепенную важность.

So there's a whole ray of light - rays of light on a cone - that will all be bent by that cluster and make it into the observer's eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, все лучи света, лежащие на конусе, все они будут искривлены скоплением и попадут в глаз наблюдателя.

Most traders are very familiar with the feeling of devastation, when it seems that the whole world had turned against them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинству трейдеров хорошо знакомо ощущение опустошения, когда кажется, что весь мир ополчился против него.

It went a whole life cycle without competition, took out of service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прошел полный жизненный цикл без конкуренции, был снят со службы.

She thought wildly: Let the whole Confederacy crumble in the dust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неистовые мысли вихрем проносились в голове Скарлетт Пропади она пропадом. Конфедерация!

If we accuse Columbanus, we cause a scandal that will smirch not just our Abbey but the whole Benedictine Order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы обвиним Колумбануса, мы устроим скандал, который запятнает не только наше аббатство, но весь Бенедиктинский орден

But what, with you two bickering the whole way, I couldn't hear myself think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы вдвоём всю дорогу так спорили, что у меня голова от вас раскалывалась.

Her whole dress might be described as rags and tatters. Her thick black hair was matted and uncombed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одежду на ней можно было вполне назвать рубищем; густые черные волосы были неприглажены и всклочены.

Can we not do without this whole motley set?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве мы не можем обойтись без этого?

They'll all think you killed two hundred Austrians or captured a whole trench by yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вообразят, что вы один убили две сотни австрийцев или захватили целый окоп.

I just told the whole council I think you're a crook and a liar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что сказал всему совету, что считаю вас проходимцем и обманщиком.

Your grounds are weak, but given the fact that it was a federal judge that was murdered, I'm pretty sure I could convince a fellow jurist to issue you a warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши основания слабоваты, но учитывая тот факт, что был убит федеральный судья, я уверен, что смогу убедить приятеля юриста выдать вам ордер.

Abra knew she was losing not only the battle but the whole war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абра ощущала, что проигрывает - не только это сражение, но и всю кампанию.

And once Judge Tapper hears about this, we have a whole other way to nail St. Patrick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только судья Таппер об этом услышит, у нас появится еще один способ достать Сент-Патрика.

Maybe I should search the car, the whole shebang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, придется устроить обыск, и всё такое.

His eyelids drooped and went shut, and his whole body seemed to relax and flatten out upon the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веки у Белого Клыка дрогнули и закрылись, все тело как-то сразу обмякло, и он вытянулся на полу.

The green light of the dial was deepening, casting its glow further and further over the whole room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё глубже, всё значительней зеленела на комнату светящая шкала.

Even you, the gods will one day judge harshly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже тебя когда-нибудь боги оценят жестоко и беспощадно.

Supposing you have heard of all this and have studied it all, you are horribly learned, yet you haven't seen them themselves, have not been in their house, and so how can you judge of them correctly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положим, что ты обо всем этом слышал, все изучил, ты ужасно учен; но самих-то их ты не видал, у них не был, а потому как же ты можешь судить о них верно!

Judge, if you'll allow the question plus another one you'll soon see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, если вы разрешите задать этот вопрос и в дополнение ещё один, вы всё поймёте.

The summary judgment argument is made before the judge alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее судебное решение выносится до того, как судья остается один.

Judge Taylor was the only person in the courtroom who laughed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме судьи Тейлора, в зале не засмеялась ни одна душа.

Under the direction of the judge, and by the advice of his counsel, he is for the time preserving silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока, по указанию судьи и по совету своего защитника, он хранит молчание.

Sincere repentance, Mr Jones, answered she, will obtain the pardon of a sinner, but it is from one who is a perfect judge of that sincerity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искреннее раскаяние, мистер Джонс, дает прощение грешнику, но его прощает судия, для которого открыты все наши помыслы.

I got to say, even using the specially-ordered extra-low bar by which I judge your friends,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна сказать, что хоть я и оцениваю твоих друзей по самой скудной шкале,

Do not judge a man by his words, but by his actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суди человека не по словам его, но по делам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «From a part we may judge the whole». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «From a part we may judge the whole» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: From, a, part, we, may, judge, the, whole , а также произношение и транскрипцию к «From a part we may judge the whole». Также, к фразе «From a part we may judge the whole» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information