Standardized treatment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
standardized test - стандартизированный тест
standardized interfaces - стандартизованные интерфейсы
standardized indicators - стандартизированные показатели
standardized across - стандартизированы по
standardized provisions - унифицированные положения
standardized instructions - стандартизированные инструкции
standardized fashion - стандартизированный моды
standardized population - стандартизированное население
the new standardized vacancy rates - новые стандартизированные показатели доли вакантных должностей
standardized data collection - стандартизованный сбор данных
Синонимы к standardized: interchangeable, exchangeable, similar, make comparable, equalize, systematize, homogenize, normalize, regulate, bring into line
Антонимы к standardized: varied, wavered, changed, differentiated, differed
Значение standardized: cause (something) to conform to a standard.
noun: лечение, обработка, обращение, терапия, уход, трактовка, подход, излечение, пропитка, обхождение
respond treatment - поддаваться лечению
cruel, inhuman or degrading treatment or punishment - жестокий, бесчеловечный или унижающий достоинство вид обращения и наказания
treatment at a health resort - Лечение в санатории
focus of treatment - фокус лечения
respond well to treatment - хорошо реагируют на лечение
just treatment - только лечение
especially heat treatment - особенно термообработка
rehabilitative treatment - воздействие с целью реабилитации
fractional treatment - дробное лечение
future treatment - Дальнейшее лечение
Синонимы к treatment: behavior toward, dealings with, conduct toward, management of, handling of, drugs, medication, therapy, medicaments, cure
Антонимы к treatment: help, mistreatment, ill treatment
Значение treatment: the manner in which someone behaves toward or deals with someone or something.
There is a general need for models of good practice, improved standards of treatment and training and updated clinical guidelines. |
Повсеместно ощущается потребность в обеспечении моделей эффективной практики, повышении норм лечения и учебной подготовки и обновлении врачебных методических рекомендаций. |
As per standard scholarly treatments, no one practitioner defines the subject. |
Таким образом, мусульманин должен действовать только в хороших манерах, так как плохие манеры и поступки приносят пороки. |
The Geneva Conventions comprise four treaties, and three additional protocols, that establish the standards of international law for humanitarian treatment in war. |
Женевские конвенции состоят из четырех договоров и трех дополнительных протоколов, устанавливающих стандарты международного права в отношении гуманитарного обращения во время войны. |
The combination of clindamycin and quinine is the standard treatment for severe babesiosis. |
Комбинация клиндамицина и хинина является стандартным методом лечения тяжелого бабезиоза. |
Better standards of living, mass immunization, improved diagnosis, prompt treatment, and more effective health care have led to the decrease in cases worldwide. |
Повышение уровня жизни, массовая иммунизация, улучшение диагностики, своевременное лечение и более эффективное медицинское обслуживание привели к снижению заболеваемости во всем мире. |
Another set of issues to be studied concern the content and scope of the fair and equitable treatment standard. |
Другой ряд вопросов, которые надо рассмотреть, касается содержания и охвата нормы справедливого и равноправного режима. |
By 1947, penicillin had become the standard treatment for syphilis. |
К 1947 году пенициллин стал стандартным средством лечения сифилиса. |
Sperm washing is a standard procedure in infertility treatment. |
Промывание спермы-стандартная процедура в лечении бесплодия. |
There are no proven standards of treatment for MCL, and there is no consensus among specialists on how to treat it optimally. |
Нет доказанных стандартов лечения МКЛ, и нет единого мнения среди специалистов о том, как его оптимально лечить. |
In case of illness, accident and post operative pain, a graded sequence of treatment is becoming established as standard practice. |
В случае болезни, несчастного случая и послеоперационной боли в качестве стандартной практики устанавливается градуированная Последовательность лечения. |
The standard treatment for acute appendicitis is surgical removal of the appendix. |
Стандартным методом лечения острого аппендицита является хирургическое удаление аппендикса. |
Это стандартная процедура для математических символов в целом. |
|
The treatment varies depending on complications but tend to be quite standard, reflecting the treatment of the general population. |
Лечение варьируется в зависимости от осложнений, но, как правило, является довольно стандартным, отражая лечение населения в целом. |
This is due partially to a lack of consensus around the various constructs and lack of standardization of treatments. |
Отчасти это объясняется отсутствием консенсуса в отношении различных конструкций и отсутствием стандартизации методов лечения. |
There is no guarantee that a new treatment being tested or a standard treatment will produce good results. |
Нет никакой гарантии, что новый тестируемый метод лечения или стандартный метод лечения дадут хорошие результаты. |
In developed countries sewage collection and treatment is typically subject to local and national regulations and standards. |
В развитых странах сбор и очистка сточных вод, как правило, регулируется местными и национальными правилами и стандартами. |
The standard treatment for cellulitis, cephalexin, is not useful in Lyme disease. |
Стандартное лечение целлюлита, Цефалексин, не является полезным при болезни Лайма. |
There is no standard treatment for these visual disturbances. |
Стандартного лечения этих нарушений зрения не существует. |
It is questionable as to whether endovenous treatment should be offered before ulcer healing, as current evidence would not support this approach as standard care. |
Вопрос о том, следует ли проводить эндовенозное лечение до заживления язвы, остается под вопросом, поскольку имеющиеся данные не подтверждают этот подход в качестве стандартного лечения. |
Not all mental health professionals agree about standard methods of treatment. |
Не все специалисты в области психического здоровья согласны со стандартными методами лечения. |
At present, Alice in Wonderland syndrome has no standardized treatment plan. |
В настоящее время синдром Алисы в Стране чудес не имеет стандартизированного плана лечения. |
There is no standard treatment for pregnancy-induced sciatica. |
Стандартного лечения ишиаса, вызванного беременностью, не существует. |
A PDE4 is recommended to be used as an add-on therapy in case of failure of the standard COPD treatment during exacerbations. |
PDE4 рекомендуется использовать в качестве дополнительной терапии в случае неудачи стандартного лечения ХОБЛ во время обострений. |
Many described being treated as a “third class citizen” due to the humiliation of the standard of treatment for Non-White employees across many professions. |
Многие описывали обращение с ними как с” гражданами третьего класса из-за унижения стандарта обращения с небелыми работниками во многих профессиях. |
The standard treatment is an anthelmintic such as Praziquantel, Triclabendazole, or Mirazid. |
Стандартное лечение-это антигельминтные препараты, такие как Празиквантел, Триклабендазол или Миразид. |
None were supported by research that met standards required for evidence-based treatments. |
Ни одно из них не было подкреплено исследованиями, которые соответствовали бы стандартам, необходимым для доказательного лечения. |
English philosopher Jeremey Bentham introduced a utilitarianism theory to help create more of a moral standard for the treatment and rehabilitation of inmates. |
Английский философ Джереми Бентам ввел теорию утилитаризма, чтобы помочь создать больше моральных стандартов для лечения и реабилитации заключенных. |
The secondary treatment standards for POTWs and the effluent guidelines are implemented through NPDES permits. |
Стандарты вторичной очистки для пот и руководящие принципы по очистке сточных вод реализуются с помощью разрешений NPDES. |
On this reading, the standard will require arbitrators to assess the treatment accorded to the foreign investor in light of all the circumstances of the case. |
Согласно этой трактовке, в соответствии с этой нормой арбитры должны дать оценку режиму, предоставляемому иностранному инвестору в свете всех обстоятельств дела. |
In areas where BCG vaccination is the standard of care, the WHO provides treatment recommendations and advises mothers to continue breastfeeding. |
В тех областях, где вакцинация БЦЖ является стандартом лечения, ВОЗ дает рекомендации по лечению и рекомендует матерям продолжать грудное вскармливание. |
By 2014 laparoscopic cholecystectomy had become the gold standard for the treatment of symptomatic gallstones. |
К 2014 году лапароскопическая холецистэктомия стала золотым стандартом лечения симптоматических желчных камней. |
The standard treatment for newly diagnosed inflammatory breast cancer is to receive systemic therapy prior to surgery. |
Стандартное лечение недавно диагностированного воспалительного рака молочной железы заключается в получении системной терапии до операции. |
In the laboratory treatments, subjects made decisions in a standard, computerized laboratory setting as typically employed in behavioral experiments. |
При лабораторном лечении испытуемые принимали решения в стандартных, компьютеризированных лабораторных условиях, как это обычно делается в поведенческих экспериментах. |
The standard treatment for dermatomyositis is a corticosteroid drug, given either in pill form or intravenously. |
Стандартное лечение дерматомиозита-это кортикостероидный препарат, назначаемый либо в виде таблеток, либо внутривенно. |
The utility also operates a wastewater treatment plant that meets discharge standards. |
В коммунальном хозяйстве также работает станция очистки сточных вод, которая соответствует стандартам сброса сточных вод. |
No matter where a hazard exists, each requires a different method of treatment and disposal using standard waste management processes. |
Независимо от того, где существует опасность, каждый из них требует различных методов обработки и удаления с использованием стандартных процессов управления отходами. |
Due to the lack of recognition and consensus on the concepts used, diagnoses and treatments are difficult to standardise or develop. |
Из-за отсутствия признания и консенсуса в отношении используемых концепций трудно стандартизировать или разработать диагнозы и методы лечения. |
Often, standard antibiotic treatment is used at the same time that probiotics are being tested. |
Часто стандартная антибиотикотерапия применяется одновременно с тестированием пробиотиков. |
A very low-carbohydrate, ketogenic diet was the standard treatment for diabetes throughout the nineteenth century. |
Очень низкоуглеводная, кетогенная диета была стандартным методом лечения диабета на протяжении всего девятнадцатого века. |
Standard treatment for ulcerative colitis depends on the extent of involvement and disease severity. |
Стандартное лечение язвенного колита зависит от степени поражения и тяжести заболевания. |
Contains standards for the treatment of solid waste prior to land disposal and aqueous waste prior to release. |
Содержат требования к обработке твердых отходов перед их удалением на суше и сточных вод перед их сбросом. |
Unlike the standard Imperial, the Imperial Crown had a side treatment in which the rear fender moldings and stone guard were separate. |
В отличие от стандартного Имперского, Императорская Корона имела боковую обработку, в которой молдинги заднего крыла и каменная защита были отделены друг от друга. |
Apart from providing relevant medical supplies, the focus of the programme is on standardizing treatment protocols and training health personnel. |
Наряду с обеспечением соответствующих медицинских поставок программа делает упор на стандартизацию историй болезни и подготовку медицинского персонала. |
A standard of care is a medical or psychological treatment guideline, and can be general or specific. |
Стандарт медицинской помощи - это руководство по медицинскому или психологическому лечению, которое может быть общим или конкретным. |
Current treatment standards include the starting of a bisphosphonate to reduce future fracture risk by up to 50%. |
Современные стандарты лечения включают введение бисфосфоната для снижения риска переломов в будущем до 50%. |
Нам нужна академическая стандартная трактовка этого вопроса. |
|
However, FESS remains gold standard in treatment of Chronic Maxillary Sinusitis. |
Однако Фесс остается золотым стандартом в лечении хронического гайморита. |
The current standard treatment of osteoid osteoma is percutaneous radiofrequency ablation and this is usually performed under CT guidance. |
Я действительно согласен, что один пример потерянной картины был более или менее удачным снимком, но не все серии таковы. |
Opiate replacement therapy has been a medical standard of treatment for opioid addiction for many years. |
Опиатная заместительная терапия уже много лет является медицинским стандартом лечения опиоидной зависимости. |
They get up-to-date care from cancer experts, and they receive either a new treatment being tested or the best available standard treatment for their cancer. |
Они получают самую современную помощь от специалистов по раку, и они получают либо новое лечение, которое тестируется, либо лучшее доступное стандартное лечение для их рака. |
The cost of return flight is fully borne by the employer as stipulated under the Standard Employment Contract. |
В соответствии с Типовым договором найма работодатель полностью оплачивает авиационный билет по обратному проезду. |
Or, I know of an effective treatment to stave off the disease. |
Или я узнаю об эффективном лечении этой болезни. |
Саркоидоз мог воспалиться от лечения. |
|
This is your standard beaver trap. |
Это обычные ловушки на бобров. |
Standard max upset dimensions are specified in API 5DP, but the exact dimensions of the upset are proprietary to the manufacturer. |
Стандартные максимальные размеры осадки указаны в API 5DP, но точные размеры осадки являются собственностью производителя. |
Interventions may be used in conjunction with pharmaceutical treatment and can be classified within behavior, emotion, cognition or stimulation oriented approaches. |
Вмешательства могут использоваться в сочетании с медикаментозным лечением и могут быть классифицированы в рамках поведенческих, эмоциональных, когнитивных или стимулирующих подходов. |
There is no topical treatment approved for third degree burns, and so this limitation is not exclusive to Glycerin. |
Нет никакого местного лечения, одобренного для ожогов третьей степени, и поэтому это ограничение не является исключительным для глицерина. |
Aside from its standard production, the brewery produces a special batch of green beer, which is produced only once per year and distributed on Maundy Thursday. |
Помимо своего стандартного производства, пивоварня производит специальную партию зеленого пива, которое выпускается только один раз в год и распространяется в Страстной четверг. |
Высочайший стандарт чести, мужества и самоотверженности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «standardized treatment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «standardized treatment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: standardized, treatment , а также произношение и транскрипцию к «standardized treatment». Также, к фразе «standardized treatment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.