Standing back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: положение, стояние, репутация, стаж, нахождение, ранг, длительность, вес в обществе, продолжительность, местоположение
adjective: постоянный, стоящий, стоячий, стационарный, неподвижный, непроточный, установленный, простаивающий, не работающий
standing army - постоянная армия
standing payment - стоя оплаты
white standing - белый стоя
standing committee guidance - стоя руководство комитета
standing in contrast - стоя в отличие
of standing - стоячих
standing military - стоя военные
the standing committee to add - Постоянный комитет добавить
have any standing - иметь любое положение
that standing up - что стоя
Синонимы к standing: station, estimation, reputation, status, position, ranking, rank, stature, seniority, account
Антонимы к standing: confrontation, conflict, worthless, go, resist, withstand, walk, fall, break, fell
Значение standing: position, status, or reputation.
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
cut-back product - разбавленный продукт
back moulding - формование мешком
center back zipper closure - застежка на молнии сзади по центру
back yarn - грунтовая основная пряжа
back in the west - обратно на западе
connect back - подключения назад
push back the frontier of knowledge - отодвигать границу знания
back-end technology - фоновым технологии
holding us back - сдерживает нас
chronic low back pain - хронические боли в нижней части спины
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
You sit and sew, the gold eddies before your eyes, while from standing in the morning at prayer your back just aches, and your legs ache. |
Сидишь, вышиваешь, золото в глазах рябит, а от утреннего стояния так вот спину и ломит, и ноги ломит. |
It was November, and my guardian was standing before his fire leaning his back against the chimney-piece, with his hands under his coattails. |
Был ноябрь месяц, и мой опекун стоял у огня, прислонившись к каминной доске и заложив руки за фалды сюртука. |
They were coming from the stadium in our suburb where there had been a football match. Even the back platforms were crowded and people were standing on the steps. |
С пригородного стадиона возвращались любители футбола, облепившие и площадку, и ступеньки, и буфера. |
She was standing with her guards before the entrance to the audience chamber, and as I approached she gave me one haughty glance and turned her back full upon me. |
Она стояла со своими стражницами перед входом в приемный зал и при моем приближении отвернулась, смерив меня надменным взглядом. |
Madame Forestier did not stir, but remained standing with her back to the room, her face to the window pane. |
Г оспожа Форестье, припав лицом к окну, продолжала стоять неподвижно. |
Boy, what I'd give to be standing back on Broadway listening to that traffic. |
Я бы отдала всё, чтобы оказаться сейчас вновь на Бродвее... |
Look, I'm just flashing back to high school, and I have this image of me standing alone on a pier looking like an idiot. |
Я как-будто вновь перенеслась в старшие классы. И у меня перед глазами стоит картина, как я стою на причале, как идиотка. |
All right, kitty cat, behind the back, standing on one leg, double tap center mass. |
Ладно, киса, из-за спины, стоя на одной ноге, два выстрела в корпус. |
Paul sat back in the carriage for a long time looking at the photograph, while his companions played several hands of poker in reckless disregard of Standing Orders. |
Поль долго сидел на лавке, вглядываясь в снимок, а его спутники резались тем временем в покер, выказывая вопиющее пренебрежение к Правилам внутреннего распорядка. |
When we got back, it was after moonrise: a pony, which we knew to be the surgeon's, was standing at the garden door. |
Когда мы наконец вернулись домой, уже всходила луна. У ворот дома мы увидели лошадь, которая, как мы знали, принадлежала врачу. |
His body language is very open... his arms behind his back, standing off to the side. |
Его поза очень свободна... руки за спиной, держится в стороне. |
He was standing watch in the alley while the other two were carrying duffle bags into the back entrance. |
Он стоял на стреме в переулке, пока двое других носили спортивные сумки через черных вход. |
So, that being said, stop standing around doing nothing and get back to work. |
Итак, достаточно сказано, хватит бездельничать, возвращайтесь к работе. |
Он стоит позади меня и тычет мне в спину пистолетом. |
|
No? Bazarov was standing with his back to her. Let me tell you then that I love you like a fool, like a madman . . . There, you've got that out of me. |
Нет? - Базаров стоял к ней спиною. - Так знайте же, что я люблю вас глупо, безумно... Вот чего вы добились. |
Standing alone in the house that I grew up in, there's a... big field back behind it, and I can... |
Стоя в одиночестве в доме, где я вырос, за ним есть большое поле, и я мог... |
I've arranged for my friend over at Interpol to be standing by to extradite him back to France for cooking Voulez's books. |
Я принял меры, чтобы мой друг в Интерполе был готов отправить его обратно во Францию работать над Voulez. |
When he returned, Caleb was standing as before with one hand on the back of the chair, holding his hat with the other. |
Когда он возвратился в комнату, Кэлеб все так же стоял, опираясь одной рукой на спинку стула, а в другой держа шляпу. |
I stay standing longer than five minutes, my back goes into spasms. |
Если стою дольше 5 минут, в спине возникают спазмы. |
My wife was standing opposite to him and holding on to the back of a chair. |
Жена стояла против него, держась за спинку кресла. |
Mr. Hawley, standing with his back to the street, was fixing a time for looking at the gray and seeing it tried, when a horseman passed slowly by. |
Мистер Хоули, повернувшись к Бэмбриджу, уславливался с ним, когда можно увидеть серую и познакомиться с ее достоинствами, а тем временем позади него по мостовой проехал всадник. |
I beg your pardon, sir, said Fred, rising, standing with his back to the fire and beating his boot with his whip. |
Он встал со стула и, повернувшись спиной к камину, пощелкивал хлыстом по сапогу. |
Then he realized that it was a wolf-a wolf standing on its hind legs, with its front paws against the tree-trunk, snapping and snarling. All the hair on its back stood up on end. |
Внезапно его осенило: это же волк. Став на задние лапы, волк уперся передними в ствол. Он рычал и лязгал зубами, шерсть у него на спине стояла дыбом. |
I looked back at the plafform when we had left it far behind and saw the tall, austere figure of Holmes standing motionless and gazing after us. |
Я выглянул из окна и увидел вдали высокую, худощавую фигуру Холмса, который неподвижно стоял на платформе и смотрел вслед удаляющемуся поезду. |
Well, judging by the angle the knife entered his back, the killer was almost certainly standing above the victim and striking down. |
Что судя по углу, под которым нож вошёл в спину, убийца почти наверняка стоял над жертвой и нанёс удар сверху вниз. |
Flat out on my back with every hair on my body standing to attention. |
Грохнулась прямо на спину, все волосы встали дыбом. |
To lean one's back against a thing is equivalent to lying down while standing erect, which attitude is not hated by thinkers. |
Стоять прислонившись к чему-нибудь -это один из способов, оставаясь на ногах, чувствовать себя развалившимся в постели. Мечтатели этим не пренебрегают. |
Pushing Sophie from his mind, Fache stared for a moment at the miniature knight standing on Sauniere's desk. Then he turned back to Collet. Do you have him? |
Секунду-другую он задумчиво разглядывал миниатюрного рыцаря на столе Соньера. Потом обратился к Колле:— Вы за ним следите? |
He left Adam standing on the porch and in a moment came back and led him to the dining room. |
Оставив Адама на крыльце, финн ушел справиться, через минуту вернулся и повел гостя в столовую. |
A very young girl can lean against a door and know it looks good, better than standing with a straight back, level shoulders and head erect. |
Совсем молодая девушка может так прислониться, зная, что это мило выглядит, что это лучше, чем стоять с ровной спиной, ровными плечами, прямой головой. |
I was at lunch on July 17, 2015, in my great American city, and on my way back to city hall, I saw this gentleman standing on a corner. |
17 июля 2015 года я был на обеде в моём прекрасном городе, и на моём пути в мэрию я увидел этого джентельмена, стоящего на перекрёстке. |
Madame Kartasova, a thin little woman, was standing up in her box, and, her back turned upon Anna, she was putting on a mantle that her husband was holding for her. |
Картасова, худая, маленькая женщина, стояла в своей ложе и, спиной оборотившись к Анне, надевала накидку, подаваемую ей мужем. |
The child was standing with his back to the sun, which cast threads of gold in his hair and empurpled with its blood-red gleam the savage face of Jean Valjean. |
Мальчик стоял спиной к солнцу, вплетавшему в его волосы золотые нити и заливавшему кроваво-красным светом свирепое лицо Жана Вальжана. |
Margaret was standing at the stove over a frying pan, her back to them. |
Маргарет стояла у плиты, спиной к нему, согнувшись над сковородкой. |
He has been standing on the hearthstone with his back to the smoked chimney-piece, and now turns round with his glasses to his eyes. |
Все это время он стоял на предкаминной плите спиной к закопченному камину, а теперь оглядывается во круг, приложив к глазам очки. |
On delivering the obnoxious sentiment, he staggered back a pace; which brought his body in contact with that of the mustanger-at the moment standing with the glass raised to his lips. |
Произнеся этот оскорбительный тост, Колхаун сделал шаг назад и локтем толкнул мустангера, который только что поднес стакан к губам. |
I really appreciate you standing by me like this, and I hope you continue to do stand by me even when Amy comes back from New York. |
Я правда ценю то, что ты поддерживаешь меня, и я надеюсь, ты продолжишь это делать - поддерживать меня, даже когда Эми вернется из Нью-Йорка. |
He's taking back the power, so I have to go to his cookout, and instead of standing up to him, I have to grovel. |
Он возвращает себе свою власть, так что я должна пойти на его пикник, и вместо того, чтобы противостоять ему, я должна унизиться. |
Come in, said the bearded man in an undertone, standing back and facing the unbolted doors with his pistol behind him. |
Войдите, - негромко сказал чернобородый, отступая на шаг и глядя на открытую дверь; револьвер он держал за спиной. |
People’s heads turned; those at the back were standing on tiptoe. |
Головы повернулись; задние ряды встали на цыпочки. |
..information about Titanic, and people are queuing up to find out about survivors, women in shawls, and at the back, there's two polar bears standing, calling, |
информация о Титанике, и люди стояли в очереди что бы узнать о выживших, женщины в платках, и позади, стояло два полярных медведя, выкрикивающих, |
He was standing in front of the open cupboard with his back to the bed and making loud chomping noises. |
Он стоял у открытой дверцы буфета, спиной к кровати, и громко чавкал. |
The sentry was still standing at the far box with his back turned. |
Часовой все еще стоял у дальнего конца моста спиной к ним. |
When we look back at this issue in the future, it will be clear who – the surgeons or the protesters outside the hospital – was standing on the right side. |
Когда в будущем мы будет оглядываться на эту тему, будет совершенно ясно, кто – врачи или протестующие у госпиталя – стоял на правильной стороне. |
I'm not standing in line with this razor-back. |
Я не встану в ряд с этим острозадым. |
He noticed me standing just inside the doorway and came rushing over to thump my back like a drum. |
Он увидел, что я стою у двери, подлетел ко мне и хлопнул по спине, как по барабану. |
Then she looked back and saw Ingold standing about twenty feet off at the end of the track of flattened ivy, as if he had always been there. |
Потом она оглянулась и увидела Ингольда, стоящего в двадцати футах от края поросли плоского плюща. |
He stopped for a moment and looked back and saw in the reflection from the street light the great tail of the fish standing up well behind the skiffs stern. |
На мгновение он остановился и, оглянувшись, увидел в свете уличного фонаря, как высоко вздымается за кормой лодки огромный хвост рыбы. |
He describes standing back, being a spectator of his own actions, that there's an observing self and a participating self. |
Он описывает всё так, будто наблюдает со стороны за собственными действиями, являясь их участником и очевидцем одновременно. |
The problem, however, is a long-standing one, stretching back decades. |
Вместе с тем эта проблема существует уже на протяжении многих десятилетий. |
Instead of lashing out, we can pause, breathe, change the subject or walk away, and then come back to it when we're ready. |
Вместо того, чтобы взорваться, мы можем взять паузу, выдохнуть, сменить тему или просто уйти, чтобы вернуться к теме, когда снова будем готовы. |
Daniel and Beauty were at the foot of the park, near the standing stones, filling their bellies with succulent grass. |
Дэниел и Бьюти недалеко от стоячих камней набивали животы сочной травой. |
I thought I already put a stamp on that turkey and mailed him back to Stillwater. |
А я-то думал, что на него уже можно ставить клеймо и отсылать назад в Стилуотер. |
He pushed the photographs back into the bag and put it on the couch next to him. |
Босх засунул снимки в конверт и положил рядом с собой на диван. |
I wondered whether I could make it back up the hill, to the compost heap. |
Я подумал, смогу ли я подняться на холм к куче компоста. |
I'm sorry to have kept you all standing in the wind. |
Простите, что заставила вас стоять на ветру. |
Он все еще стоял перед камином. |
|
I heard you were just a window display standing in some back alley |
Я слышал, ты был просто украшением в окне на какой-то заброшенной аллее. |
Come, ma soeur, let us go up to the roof and you shall show me just where she was standing. |
Давайте поднимемся на крышу, мисс Ледерен, и вы покажете мне, где она стояла. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «standing back».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «standing back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: standing, back , а также произношение и транскрипцию к «standing back». Также, к фразе «standing back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.