Stars and galaxies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: играть главные роли, быть звездой, украшать звездами, предоставлять главную роль, отмечать звездочкой
noun: звезда, звездочка, светило, судьба, рок, выдающаяся личность, знаменитый актер, что-либо, напоминающее звезду
4 stars hotels - 4 звезды
cluster of stars - скопление звезд
stars perform - звезды выполнять
stars celebrities - звезды знаменитости
three stars - три звезды
five stars - пять звезд
stars as - звезды, как
shining stars - сияющие звезды
top stars - топ-звезд
clusters of stars - скопления звезд
Синонимы к stars: celestial body, heavenly body, asteroid, planet, dwarf planet, sun, heroine, female/male lead, principal, hero
Антонимы к stars: nobodies, noncelebrities
Значение stars: a fixed luminous point in the night sky that is a large, remote incandescent body like the sun.
i have read and accepted the terms and conditions - я прочитал и принимаю условия
general terms and conditions of sale and delivery - Общие условия продажи и поставки
dance and - танцевать и
and attracted - и привлекает
headings and - заголовки и
skirts and - юбки и
tireless and - неутомимый
drop and - падение и
and cyclical - и циклический
and practising - и практика
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
cluster of galaxies - группа галактик
dwarf spheroidal galaxies - карликовые сфероидальные галактики
merging galaxies - слияние галактик
other galaxies - другие галактики
bright galaxies - яркие галактики
background galaxies - фоновые галактики
most galaxies - большинство галактик
nearby galaxies - близлежащие галактики
stars and galaxies - звезды и галактики
clusters of galaxies - скопления галактик
Синонимы к galaxies: nebulae, spiral galaxies, cosmoses, constellations, creations, star systems, galaxy, natures, worlds, elliptical galaxies
Значение galaxies: plural of galaxy.
Scientists have known for several years now that stars, galaxies, and almost everything in the universe is moving away from us (and from everything else) at a faster and faster pace. |
Ученым уже несколько лет известно, что звезды, галактики и почти все во вселенной удаляется от нас (и от всего остального) быстрее и быстрее. |
These took measurements from objects within the solar system as well as individual stars, nebulae, supernova remnants, galaxies and active extragalactic objects. |
Они проводили измерения объектов внутри Солнечной системы, а также отдельных звезд, туманностей, остатков сверхновых, галактик и активных внегалактических объектов. |
We have stars and we have galaxies Slowly rotating around giant black holes. |
у нас есть звезды и галактики, и все - вращаются вокруг огромных черных дыр. |
You see a filament, you see the light is the invisible matter, and the yellow is the stars or the galaxies showing up. |
Вам видны волокна, светлые участки - это невидимая материя, и желтые звезды с галактиками. |
Some galaxies have been observed to form stars at an exceptional rate, which is known as a starburst. |
Было замечено, что некоторые галактики образуют звезды с исключительной скоростью, которая известна как звездный взрыв. |
Ни звезд, ни галактик, ни планет ни людей. |
|
Millions of galaxies of hundreds of millions of stars and a speck on one in a blink. |
Миллионы галактик состоят из сотен миллионов звезд и в одной есть маленькое-маленькое пятнышко.. |
How do the smallest things in nature, the particles of the quantum world, match up with the largest things in nature - planets and stars and galaxies held together by gravity? |
Как мельчайшие природные объекты, частицы квантового мира, соотносятся с крупнейшими объектами в природе — планетами, звёздами и галактиками, которые удерживает гравитация? |
Eternal as the stars, as the galaxies. |
Вечная, как звёзды. Как галактики. |
Matter starts to clump together under the force of gravity, eventually forming stars, galaxies, and planets. |
Под действием гравитации материя начинает собираться, образуя в конечном счете звезды, галактики и планеты. |
Stars are created within galaxies from a reserve of cold gas that forms into giant molecular clouds. |
Звезды создаются внутри галактик из запаса холодного газа, который образует гигантские молекулярные облака. |
Remarkably, when the speed of stars at the edge of galaxies are measured, they turn out to be moving just as fast as those close to centre. |
Примечательно, что, когда измерили скорость звезды на краю галактики, она, оказывается, двигается столь же быстро как та что ближе к центру. |
The space between stars and galaxies is constantly growing larger. |
Пространство между звездами и галактиками постоянно увеличивается. |
In addition to slowing the overall expansion, gravity causes local clumping of matter into stars and galaxies. |
Помимо замедления общего расширения, гравитация вызывает локальное скопление вещества в звезды и галактики. |
When we send spacecraft to the planets when we observe double stars when we examine the motion of distant galaxies we find that all over the universe, Kepler's laws are obeyed. |
Когда мы посылаем космические аппараты к планетам, когда мы наблюдаем двойные звезды, когда мы изучаем движение далеких галактик мы видим, что все во вселенной подчиняется законам Кеплера. |
This then causes the branes to begin to expand again and cool, creating a new period of expansion, cooling, creation of new atoms, molecules, stars, and galaxies. |
Это заставляет их снова расширяться и остывать, образуя таким образом новый цикл расширения-остывания и создавая новые атомы, молекулы, звезды и галактики. |
Billions of galaxies, each with billions of stars. |
Миллиарды галактик, каждая из которых насчитывает миллиарды звезд. |
Spiral galaxies, like the Milky Way, produce new generations of stars as long as they have dense molecular clouds of interstellar hydrogen in their spiral arms. |
Спиральные галактики, как и Млечный Путь, производят новые поколения звезд до тех пор, пока они имеют плотные молекулярные облака межзвездного водорода в своих спиральных рукавах. |
When a gyroscope is spinning, it resists being pushed around because it is interacting with the Earth, the stars, and distant galaxies. |
Когда гироскоп вращается, он сопротивляется движению, потому что взаимодействует с Землей, звездами и далекими галактиками. |
Если они не могут, он бьет детей своим мешком с пеплом. |
|
Stars can be much closer to each other in the centres of galaxies and in globular clusters, or much farther apart in galactic halos. |
Звезды могут быть гораздо ближе друг к другу в центрах галактик и в шаровых скоплениях или гораздо дальше друг от друга в галактических ореолах. |
We're about to enter the living cell a realm, in its own way, as complex and beautiful as the realm of galaxies and stars. |
Мы проникнем внутрь живой клетки, мир которой настолько же сложен и красив, как мир звезд и галактик. |
While it is often believed that stars only exist within galaxies, intergalactic stars have been discovered. |
Хотя часто считается, что звезды существуют только внутри галактик, межгалактические звезды были открыты. |
And when the very first stars and galaxies switched on, they ionized that hydrogen. |
Когда первые звёзды и галактики зажглись, они ионизировали водород. |
Not just the evolution of stars and galaxies, but actually the evolution of the whole universe. |
Поскольку это работает через поколения, те, которые обладают характеристиками, позволяющими им выжить, выживут и будут больше представлены в потомстве. |
Given the distances between the stars, the great majority of stellar systems in colliding galaxies will be unaffected. |
Учитывая расстояния между звездами, подавляющее большинство звездных систем в сталкивающихся галактиках останутся незатронутыми. |
This suggested an origin of either very faint stars or extremely distant galaxies. |
Это наводило на мысль о происхождении либо очень слабых звезд, либо очень далеких галактик. |
This includes galaxies, nebulae, star clusters, star systems, individual stars, planets, minor planets, asteroids, comets, and moons. |
Сюда входят галактики, туманности, звездные скопления, звездные системы, отдельные звезды, планеты, малые планеты, астероиды, кометы и Луны. |
The first class of scientific problems is the determination of significant fact, such as the position and magnitude of stars in different galaxies. |
Первый класс научных проблем-это определение значимых фактов, таких как положение и величина звезд в различных галактиках. |
Stars, galaxies, the evolution of the universe as well as biological entities such as proteins, cells and genes all came under the purview of physics. |
Звезды, галактики, эволюция вселенной, равно как и биологические структуры, такие как белки, клетки и гены, - все они оказались в сфере компетенции физики. |
And perhaps, deep in that signal, I will get to look upon the very first stars and galaxies switching on, the beginning of time itself. |
Возможно, благодаря этому сигналу я буду смотреть на то, как появлялись самые первые звёзды и галактики, и на само зарождение мира. |
Most astronomical objects, such as galaxies, stars, and planets, are formed by accretion processes. |
Большинство астрономических объектов, таких как галактики, звезды и планеты, образуются в результате аккреционных процессов. |
However, outside the Local Supercluster of galaxies, neither individual stars nor clusters of stars have been observed. |
Однако за пределами локального сверхскопления галактик не наблюдалось ни отдельных звезд, ни их скоплений. |
One of the telescope's tasks is to search for light from the first stars and galaxies that emerged after the Big Bang. |
Одна из задач телескопа: он должен по свету первых звезд и галактик искать Большой взрыв. |
There are many mysterious galaxies places where something has gone terribly wrong where there are explosions and collisions and streamers of gas and stars bridges between the galaxies. |
Есть много загадочных галактик, где произошли какие-то ужасные нарушения, где случаются столкновения и взрывы, выбросы газа и звезд, образующие мосты между галактиками. |
Stars and galaxies that have died and faded away are not a part of the Universe as it exists today. |
Звезды и галактики, которые умерли и исчезли, не являются частью Вселенной в том виде, в каком она существует сегодня. |
Elliptical galaxies are largely devoid of this gas, and so form few new stars. |
Эллиптические галактики в значительной степени лишены этого газа и поэтому образуют мало новых звезд. |
It was designed to orbit the earth and look far beyond our solar system to seek out the coldest stars and the most luminous galaxies. |
Он должен был двигаться по орбите Земли и находить звёзды и галактики за пределами Солнечной системы. |
And so we built telescopes that were able to extend our senses beyond the horizon and showed us a universe that's billions of years old and contains trillions of stars and galaxies. |
И мы построили телескопы, благодаря которым границы нашего восприятия простерлись далеко за горизонт, показав нам вселенную, возрастом в миллиарды лет, содержащую триллионы звезд и галактик. |
Stars are not spread uniformly across the universe, but are normally grouped into galaxies along with interstellar gas and dust. |
Звезды не распределены равномерно по всей Вселенной, но обычно группируются в галактики вместе с межзвездным газом и пылью. |
The visibility of diffuse objects such as star clusters and galaxies is much more strongly affected by light pollution than is that of planets and stars. |
Видимость рассеянных объектов, таких как звездные скопления и галактики, гораздо сильнее зависит от светового загрязнения, чем видимость планет и звезд. |
The moon wouldn't be far enough, because even there you could look back and see the earth, dirty, beastly, unsavoury among all the stars: made foul by men. |
И Луна не кажется. С нее, наверное, хорошо видна наша бедная Земля - грязная, запакощенная человеком, самое несчастное из всех небесных тел. |
Every culture, ancient and modern has placed its totems and concerns among the stars. |
Каждая культура, античная и современная, помещала свои тотемы и интересы среди звёзд. |
Тут он хотя бы сможет испустить дух, глядя на звёзды. |
|
They came from beyond the stars, across the vastness of space. |
Они пришли со звёзд, сквозь просторы космоса. |
G'Quan spoke of a great war, long ago, against an enemy so terrible... it nearly overwhelmed the stars themselves. |
В Гэ'Кване говорится о давней великой войне против очень страшного врага чуть не погубившего сами звезды. |
Они стояли на террасе, глядя на звезды. |
|
But even these galaxies have their younger brothers and sisters. |
Но даже эти галактики имеют меньших братьев и сестер. |
The stars glittered, contracting and broadening again, and especially high in the sky was Mars - red, five-pointed. |
Играли звезды, сжимаясь и расширяясь, и особенно высоко в небе была звезда красная и пятиконечная - Марс. |
For stars, this boundary is typically the edge of the astrosphere, where the stellar wind meets the interstellar medium. |
Для звезд эта граница обычно является краем астросферы, где звездный ветер встречается с межзвездной средой. |
Directed by Daniel Augusto, it stars Júlio Andrade, Ravel Andrade, Fabíula Nascimento, Fabiana Guglielmetti and Lucci Ferreira. |
Режиссер-Даниэль Аугусто, в нем снимаются Хулио Андраде, Равель Андраде, Фабиула Насименто, Фабиана Гульельметти и Луччи Феррейра. |
A much rarer runaway helium fusion process can also occur on the surface of accreting white dwarf stars. |
Гораздо более редкий процесс слияния беглого гелия может также происходить на поверхности аккреционных белых карликовых звезд. |
That paper defined new processes for the transformation of one heavy nucleus into others within stars, processes that could be documented by astronomers. |
Эта работа определила новые процессы для трансформации одного тяжелого ядра в другие внутри звезд, процессы, которые могли быть задокументированы астрономами. |
In more massive stars, helium is produced in a cycle of reactions catalyzed by carbon called the carbon-nitrogen-oxygen cycle. |
В более массивных звездах гелий образуется в цикле реакций, катализируемых углеродом, который называется углеродно-азотно-кислородным циклом. |
Carbon was not made in the Big Bang, but was produced later in larger stars via the triple-alpha process. |
Углерод не был сделан в Большом взрыве, но был произведен позже в более крупных звездах с помощью тройного Альфа-процесса. |
Among nearby stars, it has been found that younger population I stars have generally lower velocities than older, population II stars. |
Среди ближайших звезд было обнаружено, что более молодые звезды I популяции обычно имеют более низкие скорости, чем более старые звезды II популяции. |
The film stars Mary Miles Minter and Colin Chase in the lead roles. |
В фильме снимались Мэри Майлз Минтер и Колин Чейз в главных ролях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stars and galaxies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stars and galaxies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stars, and, galaxies , а также произношение и транскрипцию к «stars and galaxies». Также, к фразе «stars and galaxies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.