Statutory accident - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Statutory accident - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
закон от несчастных случаев
Translate

- statutory [adjective]

adjective: статутный, установленный, узаконенный, основанный на законе

- accident [noun]

noun: авария, несчастный случай, случай, случайность, катастрофа, складка, неровность поверхности, случайное свойство

  • power plant accident - электростанция авария

  • accident prevention programme - авария программы профилактики

  • without an accident - без аварии

  • accident vehicles - аварии транспортных средств

  • mere accident - чистый случай

  • accident declaration - авария декларация

  • it was not an accident - это был не несчастный случай

  • is it an accident - это несчастный случай

  • accident and its - аварии и ее

  • statutory accident insurance - закон страхование от несчастных случаев

  • Синонимы к accident: misfortune, unfortunate incident, disaster, mishap, casualty, calamity, mischance, misadventure, catastrophe, tragedy

    Антонимы к accident: plan, intent, benefit, disaster, intention, necessity, opportunity, provision, rub of the green, miracle

    Значение accident: an unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally, typically resulting in damage or injury.



Persons providing home care are covered by the statutory occupational accident insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, осуществляющие домашний уход за больным, охватываются обязательным страхованием от несчастных случаев на производстве.

Employment pension insurance and statutory accident insurance are benefits based on an employment relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страхование пенсии за выслугу лет и предусмотренное законом страхование от несчастных случаев представляют собой льготы, основанные на отношениях между нанимателями и работающими по найму лицами.

It was an abuse of process to attempt a claim in tort for breach of statutory duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытка предъявления иска в порядке деликта за нарушение установленных законом обязанностей является злоупотреблением процессуальным правом.

And suddenly, not by design but by accident, I made a discovery in physiology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг, по чистой случайности, сделал открытие в области физиологии.

See how it constantly logs every resident of our neighborhood; logging the kids who play football in the no-ballgame area and marking them as statutory nuisances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидеть, как он опознаёт каждого жителя города в окру́ге, регистрирует детей, играющих в футбол в зоне, где игры в мяч запрещены, и отмечает их как делинквентов?

GMC guidelines say a doctor should avoid self-prescribing, but there aren't statutory restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кодексе врачей не рекомендуется выписывать рецепты себе самим, но это не запрещено.

As a result, UNOPS must maintain its legacy systems to support ongoing statutory and client reporting in 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате ЮНОПС вынуждено продолжать пользоваться прежними системами для подготовки в 2004 году установленной отчетности и отчетности перед клиентами.

In 2002 a non-statutory legal aid scheme was introduced with lawyers being generously paid out of public funds for their services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году была внедрена неофициальная система правовой помощи, в рамках которой услуги адвокатов щедро оплачиваются из государственных фондов.

Statutory regulations ensured freedom of choice with regard to abortion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действующие нормативные акты обеспечивают свободу выбора в том, что касается проведения аборта.

A new policy is being designed to streamline the assignment process as applicable to SIBAs, including statutory and administrative measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведется разработка новой политики, призванной рационализировать процесс назначения применительно к СМН и включающей меры как нормативного, так и административного характера.

The detained or apprehended person has the statutory right to receive legal assistance upon the moment of apprehension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержанное или арестованное лицо имеет по закону право на получение юридической помощи с момента его ареста.

The amendment had encouraged the conclusion of indigenous land use agreements as an alternative to the statutory regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправкой поощряется вступление в силу соглашений об использовании исконной земли в качестве альтернативы установленному законом режиму.

Such exemptions may be made for internal documents and documents that are subject to a statutory duty of secrecy, and on the basis of the document's contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие исключения могут быть сделаны для внутренних документов и документов, в отношении которых действует официальная обязанность сохранять тайну, с учетом содержания документа.

You may have additional consumer rights or statutory guarantees under your local laws which this agreement cannot change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете иметь дополнительные права потребителя или гарантии по местному законодательству, которое это соглашение не может изменить.

A differential rent allowance is paid to tenants who have insufficient resources when measured against the statutory ceiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дифференцированное пособие на внесение арендной платы за жилье выплачивается малоимущим съемщикам жилья с учетом установленного нормативными актами верхнего предела арендной платы.

And instead of setting a fire or causing an accident and watching the ensuing mayhem, he just wants to watch them die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вместо того, чтобы устроить пожар или аварию и разглядывать нанесённые увечья, он просто хочет видеть, как они умирают.

Your Honor, we ask that you lay out not just the statutory elements of conspiracy, but that you give examples from specific cases...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, мы просим вас не только разъяснить обязательные элементы сговора, но и привести примеры из конкретных дел...

This could mean that the land occupied by the camp doesn't fall under any statutory definition of unclaimed or unincorporated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это значит, что земля на которой находится лагерь не подпадает под понятие невостребованной или не имеющей статуса.

However, there is no statutory obligation to report alleged abuse to this officer, and no sanction on any setting or organisation for failing to report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, нет никакого законодательного обязательства сообщать о предполагаемых злоупотреблениях этому сотруднику, и никаких санкций в отношении любого учреждения или организации за непредставление отчета.

Distributing this same energy into a larger bandwidth prevents systems from putting enough energy into any one narrowband to exceed the statutory limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распределение этой же энергии в более широкую полосу пропускания не позволяет системам вкладывать достаточно энергии в любую узкую полосу, чтобы превысить установленные законом пределы.

She was 16 and he was 35, meaning Chaplin could have been charged with statutory rape under California law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей было 16, а ему 35, что означало, что Чаплин мог быть обвинен в изнасиловании по закону штата Калифорния.

Imprisonment was not a sentence under Roman statutory law, though detention is mentioned in the Twelve Tables and throughout the Digest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тюремное заключение не было приговором по римскому статутному праву,хотя содержание под стражей упоминается в двенадцати таблицах и во всем сборнике.

On 19 May 2018, President Poroshenko signed a decree formally ending Ukraine's participation in CIS statutory bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 мая 2018 года президент Петр Порошенко подписал указ, официально прекращающий участие Украины в уставных органах СНГ.

The plain meaning rule, also known as the literal rule, is one of three rules of statutory construction traditionally applied by English courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правило простого значения, также известное как буквальное правило, является одним из трех правил статутной конструкции, традиционно применяемых английскими судами.

However, in the UK, this power was later superseded by a statutory power to make such Orders in Council under the Civil Contingencies Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в Великобритании это право было позже заменено статутным правом принимать такие распоряжения в Совете в соответствии с законом О гражданских чрезвычайных ситуациях.

In 2017, a statutorily-required review confirmed the Refuge was suitable for any use, prior to its formal opening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году законодательно требуемая проверка подтвердила, что убежище было пригодно для любого использования до его официального открытия.

In India, the sine qua non for mandamus is the existence of a statutory public duty incumbent upon the person or body against whom the mandamus is sought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индии непременным условием для мандамуса является наличие установленного законом общественного долга, возложенного на лицо или орган, против которого испрашивается мандамус.

These common law principles predate statutory regulation, and therefore appear to apply to any vote, including elections and referendums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти принципы общего права предшествуют законодательному регулированию и поэтому, как представляется, применимы к любому голосованию, включая выборы и референдумы.

However, administrative independence is not guaranteed under the constitution, and can be ousted by statutory language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако административная независимость не гарантируется Конституцией и может быть вытеснена статутным языком.

He is a statutory member of the Genesee County Republican Party's executive committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является статутным членом Исполнительного комитета Республиканской партии округа Дженези.

The reference links don't work and there is no ability to integrate the references to the case law with the statutory references.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылочные ссылки не работают, и нет возможности интегрировать ссылки на прецедентное право с законодательными ссылками.

He became a violent alcoholic, and in 1934 was convicted of the statutory rape of a 14-year-old girl and stealing government property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал жестоким алкоголиком и в 1934 году был осужден за изнасилование 14-летней девочки и кражу государственного имущества.

James asserted that hereditary right was superior to statutory provision, and as King of Scotland was powerful enough to deter any rival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яков утверждал, что наследственное право превосходит законное, и как король Шотландии был достаточно силен, чтобы сдерживать любого соперника.

Also under Edward III, the following statutory provision outlawed trade combination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, при Эдуарде III следующее законодательное положение запрещало торговые комбинации.

The Goiânia accident spread significant radioactive contamination throughout the Aeroporto, Central, and Ferroviários districts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авария в Гоянии привела к значительному радиоактивному загрязнению в аэропортовском, Центральном и Ферровиарийском районах.

Except for a few statutory exemptions and in some medical cases there is no corresponding defense in English law for murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением нескольких предусмотренных законом исключений и в некоторых медицинских случаях в английском законодательстве нет соответствующей защиты для убийства.

A statutory tort is like any other, in that it imposes duties on private or public parties, however they are created by the legislature, not the courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статутное правонарушение подобно любому другому, поскольку оно налагает обязанности на частные или публичные стороны, однако они создаются законодательным органом, а не судами.

Although the legislative provisions are not automatic, breach of a statutory duty is evidence that a civil law duty has been breached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя законодательные положения не являются автоматическими, нарушение установленной законом обязанности является доказательством того, что была нарушена гражданско-правовая обязанность.

This was followed in the 19th century by English law, both common and statutory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этим последовало в XIX веке английское право, как общее, так и статутное.

Because 100 percent of it is owned by the Scottish Government it is considered a statutory corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку 100% акций компании принадлежит шотландскому правительству, она считается законной корпорацией.

A portion of that acreage is occasionally ceded to organized boroughs, under the statutory provisions pertaining to newly formed boroughs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть этой площади иногда уступается организованным районам в соответствии с законодательными положениями, касающимися вновь образованных районов.

Statutory interpretation first became significant in common law systems, of which England is the exemplar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статутное толкование впервые стало важным в системах общего права, примером которых является Англия.

Acts of parliament are determinations and regulations by parliament which form the foundation of statutory law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акты парламента - это постановления и постановления парламента, которые составляют основу статутного права.

Oscar Benton suffers from serious brain damage caused by an injury accident in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оскар Бентон страдает от серьезного повреждения головного мозга, вызванного несчастным случаем с травмой в 2008 году.

The Broads Authority, a special statutory authority responsible for managing the area, became operational in 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление по делам женщин, специальный уставной орган, отвечающий за управление этим районом, начал функционировать в 1989 году.

He was subsequently arrested for statutory rape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии он был арестован за изнасилование по закону.

Income for NHS providers rose by 9% in 2018-9, pushing the Royal Marsden nearer the 50% statutory limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход для поставщиков услуг NHS вырос на 9% в 2018-9 годах, что приблизило Royal Marsden к 50% - ному законодательному пределу.

The NET Act also raised statutory damages by 50%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о чистоте также увеличил размер предусмотренного законом ущерба на 50%.

In other words, the statutory provision will render the courts' fulfilment of the expectation impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй мировой войны Робертс был назначен епископом-делегатом в командование Вооруженных Сил Индии и Юго-Восточной Азии.

It is assisted by 10 Statutory Boards of Studies, namely, UG Studies in Eng.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему помогают 10 статутных учебных Советов, а именно UG Studies in Eng.

Parents who wish to register such names despite JPN objection must make a statutory declaration to that effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители, желающие зарегистрировать такие имена, несмотря на возражения JPN, должны сделать соответствующее официальное заявление.

Berlusconi's governments passed laws that shortened statutory terms for tax fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства Берлускони приняли законы, которые сократили установленные законом сроки для налоговых махинаций.

Dudley and Stephens were sentenced to the statutory death penalty with a recommendation for mercy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дадли и Стивенс были приговорены к установленной законом смертной казни с рекомендацией о помиловании.

Current statutory solutions include living wills or advance directives that explain the patient's wishes in certain medical situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вопрос, который будет применяться, только слегка переформулированный, к каждому из видов статей о числах, которые мы рассмотрим.

Many jurisdictions have created the statutory offense of breaking or entering because of the narrow scope of common law burglary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих юрисдикциях законодательно закреплено преступление взлома или проникновения из-за узкой сферы применения обычного права кражи со взломом.

EN 590 statutory regulations exist in all countries of the European Union, Croatia, Iceland, Norway and Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормативные акты EN 590 действуют во всех странах Европейского Союза, а также в Хорватии, Исландии, Норвегии и Швейцарии.

Later, the Supreme Court Ordinance of 1876 formally introduced British law, be it the common law or statutory law, in the Gold Coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее Указ Верховного Суда от 1876 года официально ввел британское право, будь то общее право или статутное право, в Голд-Косте.

The body of law derived from judicial decisions, rather than from statutes or constitutions; CASELAW . Cf. STATUTORY LAW.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свод законов, вытекающих из судебных решений, а не из статутов или конституций; CASELAW . Cf. СТАТУТНОЕ ПРАВО.

This has been partly influenced by recent statutory developments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто - то назвал цифру населения, которую я добавил, - вероятно, потому, что она была из ЦРУ?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «statutory accident». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «statutory accident» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: statutory, accident , а также произношение и транскрипцию к «statutory accident». Также, к фразе «statutory accident» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information